Мы говорим о чувашских традициях, праздниках.
* Владимир Леонтьевич и Елена Иссаковна родом с Чувашской АС Батыревского района села Янгильдино. Вот уже 32 года они проживают в селе Средняя Якушка. Они рассказали о чувашских традициях, которые сохраняются в этой семье, передаваясь из поколения в поколение.
*Кăшарни, (в некоторых местах кĕрещенкке), — праздник новогоднего цикла. Праздновался чувашской молодежью в течение недели от рождества (раштав) до крещения. После введения христианства совпал с русскими святками и крещением. Первоначально этим праздником отмечался период зимнего солнцестояния.
Слово кăшарни, видимо, только внешне несколько походит на русское крещенье (к нему восходит вариант кĕрещенкке). В буквальном смысле кăшарни — «зимняя неделя» (ср. тат.: кыш = «зима»).
👨👩👧Молодежь проводила этот вечер в увеселениях. Всю ночь звучали музыка и пение, парни и девушки плясали под частушки. Важное место в праздновании кăшарни занимали всевозможные гадания о судьбе. В полночь, когда деревня уже засыпала, несколько человек уходили в поле. Здесь, на перекрестке дорог, укрывшись покрывалами, слушали, кому какой звук послышится. Если кто услышит голос какого-нибудь домашнего животного, то говорили, что он будет богат скотом, если же кто услышит звон монет, то полагали, что будет богат деньгами. Звон колокольчика и музыка волынки (шăпăр) предсказывали свадьбу. Если эти звуки послышались парню, то он в этом году непременно женится, а если девушке - выйдет замуж. Много было в эту ночь и других гаданий, но молодые люди чаще гадали о женитьбе и замужестве. Это объясняется тем, что по чувашскому обычаю именно в новогодний период родители молодых засылали сватов.
- В нашем селе самым веселым праздником была встреча «Старого» нового года – с 13 на 14 января. В этот вечер детям разрешалось гулять допоздна. Мы ходили группами по домам, стучали в окна и спрашивали: «Ман убышка мень ятлы?» ( Как будут звать моего мужа?). Бабушки шутили и называли «интересные» давние чувашские имена – Юман, Алюка, Евкень, Микуль, Алюш, Яку.
Бабушки рассказывали, что раньше гадали так. Заходили в хлев и ловили овцу. Если овечка светлая – жених или невеста попадется блондинка, если же темная, соответственно, шатен.
Обнимали забор. Если четное количество штакетника - выйдешь замуж (женишься) в этом году. Заносили дрова. Четное количество полен означало – быть свадьбе.
В этот день пекли Йава. Чувашский йава-колобок связан с культом плодородия, ели его по праздникам, чтобы, прежде всего, обеспечить хороший приплод овец.
✅Рецепт Йава
100 граммов сливочного масла растопить, дать остыть. Добавить стакан сметаны , 50 гр. сахара, соли по вкусу, соду. Муку на глаз и 1 яйцо. Муки столько, чтобы тесто получилось мягкое, не слишком крутое. Из теста формируем колбаски, разрезаем на маленькие кусочки. Ставим в духовку. Готовые колобки полить сиропом (вскипятить воду 100мл, с сахаром 100гр).
❄ Зимний цикл завершался праздником Çăварни (Масленица), знаменовавший наступление весенних сил в природе. В оформлении праздника, в содержании песен, приговоров и обрядов четко проявлялась его аграрная природа и культ солнца. В праздник почитания солнца çăварни (масленица), пекли блины, устраивали катания на лошадях вокруг селения по солнцу. В завершение масленичной недели сжигали чучело «старухи çăварни» (çăварни карчăкĕ).
🌷Мăнкун — праздник встречи весеннего нового года по древнечувашскому календарю. Название мăнкун переводится как «великий день». Примечательно, что первый день весеннего нового года язычествующие восточнославянские племена также называли Велик День. После распространения христианства чувашский мăнкун совпал с христианской пасхой.
По древнечувашскому календарю мăнкун отмечался в дни весеннего солнцеворота.
В день наступления мăнкун рано утром детвора выбегала встречать восход солнца на лужайку в восточной стороне от деревни. По представлениям чувашей, в этот день солнце восходит пританцовывая, т. е. особенно торжественно и радостно.
- В нашем селе принято в этот день раздавать детям сладости и крашеные яйца, ходить друг к другу в гости. В этот день заканчивается пост и целую неделю можно вкушать любую пищу.
К пасхе на стол готовили холодец, гостям подносили:
🥧Хуплу – курник –большой пирог с мясом, картошкой, пшеном или рисом. Варили домашнее пиво.
У чувашей очень сильно распространена традиция Ниме. Это коллективная помощь, устраиваемая односельчанами при выполнении трудоемких и хлопотных работ. Традиция ниме имеет очень глубокие исторические корни и восходит к пратюркской эпохе. Чуваши в течение нескольких тысячелетий сохранили обычай ниме и донесли его до нас. А ниме спасал и сохранял чувашей. В жизни селянина много таких моментов, когда требуются коллективные усилия для своевременного выполнения тех или иных хозяйственных работ. Нужно было вывозить лес, строить дом, вовремя сжать уже осыпающийся урожай - везде на помощь приходил обычай ниме. Он не имеет определенных сроков проведения, однако чаще всего к коллективной помощи прибегали при уборке перестоявшего урожая. В случаях, когда грозило осыпание хлебов, хозяин приглашал к себе одного из уважаемых людей и назначал его ниме пуçĕ - главой коллективной помощи.
- К ниме в селе прибегали хозяйки перед праздником пасхи. Мама приглашала сестер, которые помогали белить дом. Обоев не было и стены, печку белили. Процедура была трудоемкая. Сначала все вещи выносили, мыли крашеные потолки, отодвигали всю мебель от стен. Чтобы отмыть полы от мела, приходилось менять воду несколько раз. Топили печку, воду заносили с колодца и грели в чугунах. Затем нужно было постирать все занавески, постельное белье. К празднику дом преображался. Пахло свежестью и чистотой. На стол стелили новую купленную клеенку.
Особый праздник – Родительская суббота перед Троицей. В этот день все идут на кладбище поминать умерших родственников. С собой берут крашеные яйца, блины, пиво или квас. Затем отправляются в дом к самому старшему в семье. Здесь собираются все родственники. За праздничным столом главное блюдо – шртан.
Слово "шартан", по данным историков, появилось во времена древней оногурской эпохи (начало н.э. — III н.э.). В этот период огурские племена (проболгары — предки чувашей) проникли в Среднюю Азию, Казахстан, и в результате взаимодействия с восточными ираноязычными племенами в их лексиконе закрепились древнеиранские слова. Термин "шартан" происходит от древнеиранского ширдан — блюда из овечьего желудка, начиненного мясом и рисом. Чуваши вокруг каждого селения имели выгоны для мелкого рогатого скота, поэтому остро стоял вопрос о консервировании мяса и субпродуктов. Обычно их сохраняли путем высушивания в горячей печи — такой метод достался им от предков-кочевников — булгар и сувар. Шартан, домашний сыр чакар, пиво сара, медовуха симпыл, медовой напиток шерпет считались у чувашей самыми изысканными блюдами. Их подавали самым дорогим гостям, готовили на свадьбу.
Каждая хозяйка имеет свои тонкости приготовления шартана. Профессиональные навыки чувашских мастеров, занимающихся изготовлением такого продукта, обладающего особыми свойствами, их опыт, традиции и технологии производства передаются из поколения в поколение.
- Для производства шартана используют свинину, говядину, добавляют ливер, соль, приправу по вкусу: чеснок, красный и черный перец. В качестве натуральной оболочки для фарша используют свиные пузыри, обвязанные шпагатом. На сутки оставляют в холодном месте (в холодильнике) запекают при температуре 100-140°C в течение 6 часов.
К праздничному столу готовили хапарту - пышный пшеничный хлеб, пўремеч - большие ватрушки с различной начинкой, хуран кукли - небольшие пирожки типа пельменей (их варили в котле).
Современные чуваши не утратили своих кулинарных традиций. На наших столах по-прежнему проявляются национальные блюда, позволяющие сохранить свою этническую самобытность.
#МОУСреднеякушкинскаяСОШ
#Школьныймузей
#Новыеместа2023
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев