Тропари, кондаки, молитвы и величания
Мученикам Сергию и Вакху
Тропарь, глас 5
Удобре́ние Христо́вых страстоте́рпец,/ и о́чи Христо́вы Це́ркве,/ о́чи просвети́те душ на́ших,/ Се́ргие многострада́льне и Ва́кше пресла́вне:/ моли́теся ко Го́споду,/ я́ко да убежи́м тьмы грехо́вныя,/ и све́та яви́мся о́бщницы невече́рняго,// моли́твами ва́шими, святи́и.
Перевод: Украшение Христовых мучеников и очи Христовой Церкви, просветите очи душ наших, Сергий многострадальный и Вакх преславный, молитесь ко Господу, чтобы нам избежать тьмы греха и стать участниками Света незаходящего по молитвам вашим, святые.
Ин тропарь, глас 4
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак, глас 2
Ра́зум на враги́ му́жески вооружи́вше,/ всю тех лесть разруши́сте,/ и побе́ду свы́ше прии́мше, му́ченицы всехва́льнии,/ единомы́сленно вопию́ще:// добро́ и красно́, е́же бы́ти с Бо́гом.
Перевод: Дух свой против врагов мужественно вооружив, все их коварство разрушили, и получили победу свыше, мученики всеми прославляемые, единомысленно взывая: «Хорошо и приятно быть с Богом».
Святителю Ионе, епископу Ханькоускому
Тропарь, глас 4
Па́стырь до́брый был еси́ ру́сским лю́дем,/ приста́нище обре́тшим во стране́ чужде́й,/ вся́ко наставля́я их,/ наипа́че же любви́ Христо́вой,/ о́браз ея́ во всем показу́я,/ те́мже, святи́телю о́тче Ио́но,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Кондак, глас 3
Де́тем не возбрани́л еси́ приходи́ти к тебе́, богоблаже́нне,/ пеки́йся о насу́щных их,/ и хра́мину им созда́л еси́,/ по кончи́не же твое́й сих не оста́вил еси́,/ о́трока бо разсла́бленна в со́нном виде́нии исцели́в./ Сего́ ра́ди вопие́м ти:// ра́дуйся, чудоде́йственниче Ио́но пресла́вный.
Молитва
О, преблаже́нне Ио́но, подви́жниче преди́вный и о нас к Бо́гу моли́твенниче непреста́нный! Са́ном архиере́йства почте́н быв, ко Христу́ ди́вную любо́вь показа́л еси́ и благода́тию Его́ на труды́ и по́двиги укрепи́лся еси́, па́стве же твое́й и отроко́м послужи́л еси́, сего́ ра́ди, еще́ сый на земли́, ве́лие ко Святе́й Тро́ице дерзнове́ние име́л еси́. Егда́ же о предстоя́щей нечаянней кончи́не весть прия́л еси́, ко Го́споду с ве́рою и смире́нною моли́твою прите́кл еси́ и, во́лю Бо́жию прие́мля, оба́че о па́стве твое́й скорбя́, па́че же о де́тех, о ни́хже попече́ние име́вый, Го́спода проси́л еси́ не оста́вити их си́рых. Ны́не же, прибега́юще к те́плому предста́тельству твоему́, приле́жно мо́лим тя: о́ком благосе́рдым любве́ твоея́ воззри́ на нас, гре́шных, по́мощи твоея́ тре́бующих; ве́рныя в ре́вности о ве́ре святе́й поддержи́; борю́щияся со страстьми́ в по́двизех укрепи́; лени́выя ко исправле́нию ско́ро подви́гни; всем же нам по за́поведи Христо́вой люби́ти друг дру́га помози́ и посеще́ния благода́ти Свята́го Ду́ха испроси́, да, вся наставле́ния твоя́ храня́ще, сподо́бимся и мы Ца́рствие Христо́во насле́дити и ку́пно с тобо́ю сла́вити, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобному Сергию Обнорскому, Нуромскому, Вологодскому чудотворцу
Тропарь, глас 8
Жела́нием духо́вным разгара́шеся, пребога́те,/ слез твои́х тече́нием ду́шу свою́ напои́л еси́/ и е́же из глубины́ воздыха́ньми уязвля́ше се́рдце свое́,/ и бо́дренными моли́твами, и всено́щным предстоя́нием Влады́це Христу́/ многодоброде́телен плод принесе́ сам себе́./ И сего́ ра́ди я́ко Бо́жий уго́дник све́тло ми́ру показа́ся,/ сия́я чудесы́, Се́ргие о́тче наш,/ те́плый моли́твенниче к Бо́гу, всегда́ о нас Того́ моли́,// да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод: Стремлением духовным воспламеняясь, пребогатый, слез твоих потоками душу свою напоил и стенаниями из глубины ранил сердце свое, и неусыпными молитвами, и всенощным предостоянием Владыке Христу принес многие плоды добродетелей. Потому как Божий угодник светло миру явился, сияя чудесами, Сергий отче наш, горячий молитвенник к Богу, всегда о нас Его моли, да спасет души наши.
Кондак, глас 8
Я́ко звезда́ пресве́тлая, от Святы́я Горы́ провозше́дши,/ добро́ты чуде́с твои́х весь просвети́л мир,/ Христо́в бо крест взем, после́дова Ему́,/ в пусты́нном озлобле́нии, в моли́твах же и поще́ниих,/ во бде́ниих же и злострада́ниих изнури́в плоть свою́,/ тем и Христо́с да́ром чуде́с одари́ тебе́,/ Ему́же о нас моля́ся, посеща́й чад свои́х, да зове́м ти:// ра́дуйся, Се́ргие о́тче наш, пусты́нный жи́телю.
Перевод: Как преяркая звезда, восшедшая от Святой Горы, красотой чудес твоих просветил весь мир, ибо взяв крест Христов, последовал Ему, в терпении бедствий в пустыни, в молитвах и пощении, в бдениях же и суровой жизни изнурив тело свое, потому и Христос даром чудотворений одарил тебя, Ему же о нас молись, вспоминая чад своих, да взываем к тебе: «Радуйся, Сергий отче наш, пустынный житель».
Преподобному Мартиниану Белоезерскому
Тропарь, глас 2
Бо́гу от ю́ности, о́тче, избра́вшу и возлюби́вшу тя/ и прови́дящу твое́ до́брое произволе́ние,/ наставля́ет тя приити́ к преподо́бному Своему́ уго́днику/ Кири́ллу всеблаже́нному,/ от него́же наста́влен бысть на путь спасе́ния,/ стра́хом Бо́жиим, и чистото́ю душе́вною, и благогове́нием,/ и непреста́нными к Бо́гу моли́твами/ во мно́зе по́двизе жизнь свою́ препроводи́л еси́/ и за́поведи Бо́жия непоро́чно соблю́л еси́,/ па́стырь и наста́вник и́ноком преди́вен был еси́,/ и ны́не Престо́лу Христо́ву со дерзнове́нием предстои́ши на Небесе́х,/ со А́нгелы светлоликовству́я,/ о́тче преподо́бне, Мартиниа́не всеблаже́нне,/ не преста́й моли́ся Христу́ Бо́гу// спасти́ и поми́ловати ду́ши на́ша.
Перевод: Бог с юности, отче, избравший и возлюбивший тебя, и предвидящий твою добрую волю, научил тебя прийти к преподобному Своему угоднику Кириллу всеблаженному, который направил тебя на путь спасения, в страхе Божием и чистоте душевной, в благоговении и непрестанных к Богу молитвах жизненный путь свой ты прошел непорочно, став удивительным пастырем и наставником монахов, и сейчас, с дерзновением предстоя на Небесах Престолу Христову, с ангелами светло торжествуя, отче преподобный, Мартиниан всеблаженный, не переставай молить Христа Бога спасти и помиловать души наши.
Ин тропарь, глас 7
От ю́ности, о́тче, избра́н и возлю́блен был еси́ Го́сподом Бо́гом,/ И́же, прови́дя до́брое твое́ произволе́ние,/ научи́ тя приити́ к преподо́бному уго́днику Своему́, Кири́ллу всеблаже́нному,/ от него́же наста́влен быв на путь спасе́ния,/ в стра́се Бо́жии и чистоте́ душе́вней,/ в благогове́нии же и непреста́нных к Бо́гу моли́твах/ житие́ твое́ непоро́чно преше́л еси́,/ и ны́не, со дерзнове́нием предстоя́ на Небесе́х Престо́лу Христо́ву,/ о́тче Мартиниа́не всеблаже́нне,// не преста́й моля́ Христа́ Бо́га спасти́ и поми́ловати ду́ши на́ша.
Перевод: С юности, отче, избран и возлюблен ты был Господом Богом, Который, предвидя твою добрую волю, научил тебя прийти к преподобному угоднику Своему, Кириллу всеблаженному, который направил тебя на путь спасения, в страхе Божием и чистоте душевной, в благоговении же и непрестанных к Богу молитвах жизненный путь свой ты прошел непорочно и сейчас, с дерзновением предстоя на Небесах Престолу Христову, отче Мартиниан всеблаженный, не переставай молить Христа Бога спасти и помиловать души наши.
Кондак, глас 8
Благоизво́лив, преподо́бне,/ от ю́наго во́зраста рабо́тати Го́сподеви день и нощь,/ в стра́се Бо́жии и благогове́нии чистоту́ душе́вную соблю́л еси́,/ в моли́твах же и бде́ниих ум твой предочи́стил еси́,/ в по́двизех же, злострада́ниих те́ло твое́ изнури́в,/ вся доброде́тели духо́вныя испра́вил еси́/ и о́браз хотя́щим по тебе́ спасти́ся яви́лся еси́./ Те́мже ны́не, при́сно зря на Небесе́х Пресвяту́ю Тро́ицу,/ моли́ся, всеблаже́нне, дарова́ти душа́м на́шим спасе́ние,/ и житию́ на́шему исправле́ние,/ да вси ве́рою вопие́м ти:// ра́дуйся, преподо́бне Мартиниа́не, о́тче наш.
Перевод: Принял за благо, преподобный, с юного возраста служить Господу день и ночь, в страхе Божием и благоговении чистоту душевную сохранил ты, в молитвах и бдениях разум свой очистил ты, в подвигах и суровой жизни тело твое изнурив, все добродетели духовные ты исполнил и стал примером для всех, желающих спастись. Потому сейчас, непрестанно созерцая на Небесах Пресвятую Троицу, молись, всеблаженный, даровать душам нашим спасение и жизни нашей исправление, да все с верой взываем к тебе: «Радуйся, преподобный Мартиниан, отче наш».
Ин кондак, глас 8
От ю́наго во́зраста Боже́ственным жела́нием разже́гся,/ честно́му учи́телю вдан был еси́/ и в воздержа́нии мно́зе, о́тче, пребы́л еси́,/ ревну́я благо́му наказа́нию,/ плод многодоброде́телен Бо́гу прине́сл еси́,/ тем мо́лим тя, о́тче Мартиниа́не,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: С юного возраста устремлением к Богу воспламенившись, почтенному учителю ты был отдан и во многом воздержании, отче, пребывал ты, стараясь прилежно исполнять благие наставления, ты принес Богу многие плоды добродетели, потому молим тебя, отче Мартиниан, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Молитва
О, преподо́бне и Богоблаже́нне о́тче наш Мартиниа́не! Приими́ ны́не нас, к тебе́ усе́рдно моля́щихся и припа́дающих ко всечестно́му и многоцеле́бному твоему́ гро́бу, иде́же свято́е твое́ и многотру́дное поко́ится те́ло. Ду́хом же на Небесе́х предстоя́ Святе́й Тро́ице, со А́нгелы и преподо́бных оте́ц ли́ки, моли́ся о нас ча́дех твои́х, о́тче, да изба́вимся от вся́ких скорбе́й, боле́зней, бед и обстоя́ний, и благоче́стно поживе́м в настоя́щем житии́, ходя́ще в за́поведех и оправда́ниих Госпо́дних безпоро́чно. Испроси́ нам грехо́в проще́ние, телесе́м здра́вие и душа́м ве́чное спасе́ние, я́ко да твои́м предста́тельством спаса́еми, сла́ву возсыла́ти сподо́бимся в Тро́ице сла́вимому Бо́гу, Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Мученице Пелагии Тарсийской
Тропарь, глас 4
А́гница Твоя́, Иису́се, Пелаги́я,/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́/ и, Тебе́ и́щущи, страда́льчествую,/ и сраспина́юся, и спогреба́юся Креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди, я́ко да ца́рствую в Тебе́,/ и умира́ю за Тя, да и живу́ с Тобо́ю;/ но, я́ко же́ртву непоро́чную, приими́ мя с любо́вию, поже́ршуюся Тебе́./ Тоя́ моли́твами// я́ко Ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Агница Твоя, Иисус, Пелагия, взывает громким голосом: «Тебя, Жених мой, люблю и в поиске Тебя терплю страдания, и распинаюсь с Тобой, и погребаюсь в Крещении Твоем, и мучаюсь ради Тебя, чтобы царствовать у Тебя, и умираю за Тебя, чтобы жить с Тобой, но, как непорочную жертву, прими меня с любовью, пожертвовавшую себя Тебе». Ее молитвами, как Милостивый, спаси души наши.
Кондак, глас 3
Вре́менная презре́вши/ и Небе́сных благ прича́стница бы́вши,/ вене́ц страда́ния ра́ди прии́мши,/ Пелаги́е всечестна́я,/ я́ко дар принесла́ еси́ кро́вныя пото́ки Влады́це Христу́./ Моли́ от бед изба́вити нас,// твою́ па́мять почита́ющих.
Перевод: Презрев все временное (преходящее) и быв причастницей Небесных благ, приняв мученический венец, Пелагия всеми почитаемая, как дар принесла ты потоки крови Владыке Христу. Моли избавить нас от бед, почитающих твою память.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Умиление» Псково-Печерской
Тропарь, глас 4
К Богоро́дице с умиле́нием припаде́м,/ вси, грехми́ обремене́ннии,/ чудотво́рную Ея́ ико́ну Умиле́ния облобыза́юще/ и вопию́ще со слеза́ми:/ Влады́чице, приими́ моле́ние недосто́йных раб Твои́х/ и пода́ждь нам, прося́щим,// ве́лию Твою́ ми́лость.
Перевод: К Богородице коленоприклоненно припадем все, обремененные грехами, чудотворную Ее икону Умиления целуя и взывая со слезами: «Владычица, прими молитву недостойных рабов Твоих и подай нам, просящим, великую Твою милость».
Кондак, глас 6
Не и́мамы ины́я по́мощи,/ не и́мамы ины́я наде́жды,/ ра́зве Тебе́, Пречи́стая Де́во,/ Ты нам помози́,/ на Тебе́ наде́емся/ и Тобо́ю хва́лимся,/ Твои́ бо есмы́ раби́,// да не постыди́мся.
Перевод: Не имеем иной помощи, не имеем иной надежды, кроме Тебя, Владычица. Ты нам помоги: на Тебя надеемся и Тобою хвалимся, ибо мы – Твои рабы; да не постыдимся!
Молитва
О, Преблагослове́нная Де́во Богоро́дице Влады́чице! Ма́ти всех стра́ждущих и боле́знующих се́рдцем! Страны́ на́шея и гра́да Защи́тнице! Оби́тели Пско́во-Пече́рския красото́ и сла́во! При́зри на нас смире́нных, обремене́нных грехи́ мно́гими, отягче́нных скорбьми́ и печа́лями, и с сокруше́нием и слеза́ми взира́ющих на пречи́стый лик Твой, в чудотво́рней ико́не явле́нный. Сохрани́ от вся́каго зла святу́ю оби́тель сию́, ю́же преподо́бный Корни́лий со ста́рцы Ма́рком и Ио́ною Тебе́ вручи́ и всех в ве́ре и наде́жде подвиза́ющихся в ней. Спаси́ и град сей, и вся лю́ди, правове́рно живу́щия и к Тебе́ прибега́ющия, от наше́ствия иноплеме́нных, от вся́каго стра́ха и тру́са, от мо́ра и гла́да, от злых челове́к и вся́ческой ско́рби. Прини́кни к нам милосе́рдием Твои́м, я́ко ли́ком Твои́м Боже́ственным любе́зно прини́кла еси́ к лани́те Богомладе́нца. Согре́й нас дыха́нием Твоея́ любве́ и никогда́ же отступа́й от нас, ни в сей жи́зни, ни в бу́дущей, да ча́юще Твою́ всеси́льную Матери́нскую по́мощь, сподо́бимся безбе́дно дойти́ ве́чныя жи́зни и прославля́ти Небе́снаго Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, в Тро́ице сла́вимаго Бо́га, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
В понедельник, Небесным чинам бесплотным
Тропарь, глас 4
Небе́сных во́инств Архистрати́зи,/ мо́лим вас при́сно мы недосто́йнии,/ да ва́шими моли́твами оградите́ нас/ кро́вом крил невеще́ственныя ва́шея сла́вы,/ сохраня́юще нас припа́дающия приле́жно и вопию́щия:/ от бед изба́вите нас,// я́ко чинонача́льницы вы́шних Сил.
Перевод: Небесных воинств Архистратиги, непрестанно молим вас мы, недостойные, чтобы вы оградили нас вашими молитвами под кровом крыл невещественной вашей славы сохраняя нас, припадающих усердно и взывающих: «От бед избавьте нас, как начальники Вышних Сил!»
Кондак, глас 2
Архистрати́зи Бо́жии,/ служи́телие Боже́ственныя сла́вы,/ А́нгелов нача́льницы, и челове́ков наста́вницы,/ поле́зное нам проси́те, и ве́лию ми́лость,// я́ко Безпло́тных Архистрати́зи.
Перевод: Архистратиги Божии, служители Божественной Славы, Ангелов начальники и людей наставники, полезное нам испросите и великую милость, как бесплотных Архистратиги.
Комментарии 5