megalyrics.uz]
Sting:
Late at night in summer heat. Expensive car, empty street.
There's a wire in my jacket. This is my trade.
It only takes a moment, don't be afraid.
I can hotwire an ignition like some kind of star.
I'm just a poor boy in a rich man's car.
Mylène Farmer:
Et le moteur s'allume enfin.
Nos vies s'enlacent.
And we drive into the night.
Oh le cuir doux s'en mêle.
Affole ton imagination.
Je te vois déjà.
Dans une autre situation.
Tu es company director.
Une vie de famille.
J'ai ce feeling qu'il y a bien plus de choses à dires.
Sting:
There's some kind of complication.
Mylène Farmer:
Il lui dit.
Sting:
He's alone.
Spends the night with his lover.
Mylène Farmer:
Il y a des traces.
Sting:
Of her cologne.
Mylène Farmer:
Tous les mots de sa maîtresse.
A l'oreille sans détour.
Comme une chanson d'amour.
Les deux:
Please take me dancing tonight I've been all on my own.
Les promesses d'un jour d'un soir, je les entends encore.
I'm just a prisoner of love.
Prisonnières de mes failles.
Take me dancing, please take me dancing tonight.
Mylène Farmer:
Imagine ta femme.
Sa vie glisse entre ses doigts.
Il y a une règle : être chasseur ou bien la proie.
Il lui dira je rentre tard ses affaires.
Sting:
But there's more than a suspicion in this lingering cologne.
Mylène Farmer:
Et les enfants feront la tete.
Sting:
And she runs a traffic light.
And she drives into the night.
Les deux.
Please take me dancing tonight I've been all on my own.
Les promesses d'un jour d'un soir, je les entends encore.
I'm just a prisoner of love.
Prisonnières de mes failles.
Take me dancing, please take me dancing tonight.
Перевод песни:
Поздний летний вечер, невыносимая жара.
Дорогая машина и улица пуста.
Я достану из куртки проводок - это мое ремесло.
Все займет лишь мгновение, не стоит бояться.
Искра от зажигания вспыхнула ярко как звезда.
И вот бедный парень в машине богача.
Я шепчу мотору, включаю дальний свет.
И в ночной темноте растворится мой след.
От запаха кожи разыгралось мое воображение.
И я представляю себе такую ситуацию:
Я - директор компании, у меня жена и двое детей.
Но, такое чувство, что не все так гладко.
Есть маленькая проблема, он говорит ей, что один.
А сам проводит ночь со своей любовницей, и я чувствую запах ее духов.
И слова, которые она нашептывает ему так близко.
Начинают звенеть в моих ушах.
Пожалуйста, пригласи меня вечером на танцы, мне так одиноко.
Ты обещал мне тогда по телефону.
Я лишь, заложница любви, вынуждена скрываться от дневного света.
Отвези меня на танцы, пожалуйста, давай потанцуем вечером.
Я представил себе его жену, она далеко не глупа.
Она ждет детей, чтобы забрать их из школы.
А в голове прокручивает его слова, что сегодня он будет работать допоздна.
Но, запах духов лишь усиливает ее подозрения.
Дети никаких не успокоятся.
переключился светофор.
И она умчалась в ночь.
Пожалуйста, пригласи меня вечером на танцы, мне так одиноко.
Ты обещал мне тогда по телефону.
Я лишь, заложница любви, вынуждена скрываться от дневного света.
Отвези меня на танцы, пожалуйста.
давай потанцуем вечером.
И вот я в краденом авто остановился у светофора.
Зеленый сменил красный.
И я умчался в ночь.
Пожалуйста, пригласи меня вечером на танцы, мне так одиноко.
Ты обещал мне тогда по телефону.
Я лишь, заложница любви, вынуждена скрываться от дневного света.
Отвези меня на танцы, пожалуйста, давай потанцуем вечером.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев