Почти ушел тот северный русский говор, которым изъяснялись в Карелии – некоторые его остатки еще встречаются в деревнях.
Эта рубрика позволит прикоснуться к тому русскому языку, на котором говорили наши прадеды. Поможет в этом «Словарь областного Олонецкого наречия», изданный Германом Илларионовичем Куликовским в Санкт-Петербурге в 1898 году.
Итак, представляем вам забытые ныне слова и понятия, имеющие отношение к нарядам Карелии.
АзЯмь – рваное, худое платье. «Ну и азямь у тебя натянут, лучше нет?»
Бас или бась – украшение, наряд.
Богачунья - богатая невеста, невеста с большим приданым.
Борá - складки, сборки одежды. «Скольки боров-то нашито! Платье носит завсегды с борáми».
Босовикú, босовичкú, босавичкú - женская обувь из простой кожи, с коротким передком, на толстой подошве, употребляемая в будничной крестьянской жизни.
Ботики - кожаные калоши.
Бранúна - домашний, узорчатый холст, употребляемый на скатерти, простыни, рукава женских рубашек.
Брать - ткать узоры, вышивать.
Бузурýнка – короткая куртка, кофта, сшитая из старья, фуфайка.
Бухмáрка - зимняя шапка из оленьей или овечьей шкурки.
Бéливо - белила.
Белокóсник - сарафан, сшитый из шелковой материи, украшенный крупными цветами.
Вáлельница - женская рубашка из грубого холста, одеваемая при сжигании леса для будущей подсеки.
Воля - девичий головной убор в виде широкой ленты; при обряде расплетения косы невеста дарит ее одной из свадебных подруг, откуда и выражение: «снять волю, отдать волю».
Вызбить - посредством выдергивания ниток делать узоры на полотенце или салфетке (причастие вызбленный).
Вылюдье - одежда, обувь, в которой не стыдно показаться чужим людям.
ВЫступки - женская обувь, род туфлей.
Вязáнки - вязанные рукавицы.
Гайтан, гойтян, готян - снурок, тесьма, на которой носят крест.
Гарнитур, гранитур или галентур, гарлетур - шелковая ткань, а также красный кретон; оттуда и сарафан, сшитый из этой материи, зовется гарнитурник, гранитурник, галентурник, гарлетурник; в старину такие сарафаны носили в Каргопольском и Вытегорском уездах, частью они сохранились и до наших дней.
Грибатка – старинный женский костюм, теперь уже оставленный, нечто вроде большого воротничка или пелеринки.
Грядка - ряд жердей, укрепленных между воронцами, на них вешают тряпки, платье, а иногда кладут и дрова для просушки; вешалка для одежды.
Ср: Висячка - вешалка для одежды.
Гуня, гунька, гунишко - сорочка заношенная, грязная, изношенная одежда, рубище; в одной лишь Ряговской волости Каргопольского уезда гуня означает чистенькую одежду.
Епонéчка - бархатная или парчовая короткая шубка на лисьем меху с собольим или куньим воротником.
Запястье – часть рукава в женской рубашке.
Кáптель, каптырь - холстинный чехол от комаров, закрывающий голову и шею; шъется в виде мешка с вырезом для лица.
Кафтанýшка - верхнее женское одеяние, без складок.
Кóжаница, а также кожáнка - кожаная рукавица.
Коржаки - женские башмаки.
Косоплетка - ленточка, вплетаемая в косу.
Кóстыч, кóстыць - крашенинный сарафан.
КостЯжка - костяная пуговка для белья.
Котцавейка, коцовейка, куцевейка - женская одежда, визитка, кофточка на вате.
Кошенúца или зобéнка - берестяная корзина для мужского платья.
Кошýля - женская шуба с воротником.
Краля - франтиха, вообще хорошо одетая особа, а также гордая, капризная женщина; дама в игральных картах.
Крашенúна - крашеный, печатный холст.
Крашенину печатать - дразнят изуродованных оспою, рябых.
Крашенинный – из крашеного холста.
Крутúть - одевать что-либо, кого-либо.
Крутúться (крутитце) - одеваться, а также маскироваться.
Крученые - маскированные (о ряженых в Заонежье).
Кручéнье - одевание.
КунтЫш - сарафаны, которые, по рассказам стариков, прежде носили в Каргопольском уезде.
Кýтыль - узел из простыни или платка, наполненный какими-либо вещами.
Кýхтаться - кутаться, плотно одеваться, иногда не в меру. Пошла закухталась.
ЛипЯк, рипак, лепáк, ляпáк – лоскут для заплаты.
Лопотúна - верхняя одежда.
Лощúло - франт, щеголь.
Малахай - меховая шапка старинного покроя, с широкими во всю голову наушниками и особым задником до плеч; покрой этот напоминает женские капоры; верхняя часть такой шапки делается из сафьяна, а низ из овчины; по краям она опушается мехом.
Материца - материя.
Матýра - корень растения Galium bоrеаlе (подмаренник, марена не настоящая) дающий красный отвар для окраски холстов.
Матýрник - деревенский будничный сарафан из полосатого холста домашней окраски, с длинными узкими рукавами сзади и застежкой около шеи.
Миронóсовик - шерстяной сарафан.
Мода - вообще головной убор, кокошник и т.п. «Посмóй, барин, у праздника, какý моду девки на голову наденут».
Накладушка - женский нагрудник.
Накулачники - женские длинные перчатки.
Нарукавники - кофта холщовая.
Неверезнóй - сарафан, носимый староверками, без рукавов, с немного открытым воротом.
Нóской - удобный для ношения, долго носимый (о материях).
Носовúк - носовой платок.
Обермот, обóрва - оборванец.
Оболóчка - одежда вообще.
Оборы – веревки для привязывания лаптей к ногам.
Обручи - кринолин.
ОбрЯд - платье, преимущественно праздничное, нарядное.
Обýтка - обувь. Обуточка.
Одинцóвое сукно - сукно, вытканное из чистых шерстяных ниток без примеси бумаги, льна.
Одéжиться - одеваться.
Одéтка - одежда.
Ожерелок - обшлаг рукава.
Окрутить - одевать, а также снабдить платьем неимущего.
Очéлье - перед кокошника, лобóк, вытканный узорами, парчевый, низаный жемчугом.
Панскии чулки - чулки, связанные на пяти иголках.
Панские дельницы - рукавички, вязанные из тонкой шерсти.
Пантуфень - женские туфли.
Парчевúк - сарафан из парчи.
Пáчулки– носки.
Перевязка - головной убор девушки в виде низенького цилиндра; перед его унизан жемчугом, сзади спускаются очень широкие ленты.
Пережимистый – стройный, обладающий красивой талией.
Перекотомить – пререобуть, переодеть, а также одеть суму.
Перекручивать - переодеть, перерядить.
Пéрепрядь – кожаный фартук рыбаков; делается из целой кожи и опоясывает тело кругом.
Перещатка, перщатка - перчатка.
Перла – бусы, ожерелья.
Пестрúнья – пятна вообще и веснушки в частности.
Пéстрядь, пестрядúна, пестрятúна – домашний холст, вытканный из различно окрашенных нитей, а также одежда, сшитая из него.
Печáтка – холст, крашенный после тканья путем набивания рисунков.
Печáтник – сарафан из печатки.
Платнó – платье, одежда.
Платóвье – одежда.
Платóвья – платки.
Плат – платок, полотенце.
Повойник – головной убор замужней женщины, заменяющий чепец.
Поволока – ткань, которой покрыта ватная или овчинная одежда.
Подволосник – обыкновенная лента, которой заплетают косу девушки.
Подвесточка – головной убор.
Пóдниз или сетка – местный женский головной убор, вроде кокошника; надевается он в большие праздники и носится только богатыми, потому что хорошая поднизь стоит от 75 до 150 рублей. Состоит этот убор из цилиндрической тульи в 2-3 вершка вышиною, надеваемой на затылок. У девушек эта тулья с обеих сторон открыта и украшена по верхнему краю искусственными цветами, а у замужних женщин имеет шелковое или бархатное дно, иногда украшенное драгоценными камнями, золотом, серебром; край тульи, прилегающий к голове, украшается у женщин и девиц без различия сеткою из белого конского волоса с нанизанным на нем жемчугом. Сетка эта торчит вверх и вперед и изогнута в нескольких местах волнообразно. Самая тулья обшивается парчой и украшается жемчугом и драгоценными камнями. От тульи вниз идет ниже затылка картонная трапеция, обращенная широким основанием вниз. Трапеция спускается до середины спины и украшена обыкновенно всем, что только нравится: цветами, ленточками, бантиками, булавками и даже кусочками зеркала. Трапеция с тульей называется у девушки лентой (возможно, что она и произошла от ленты, повязанной вокруг головы и скрепленной назади бантом), у женщин – короной. Девушки, имеющие поднизь, при выходе замуж отдают одной из более близких подруг тулью с трапецией; это называется – «отдать волю».
Подобýться – обуться.
Подоплека – подкладка на плечах и груди какой-либо одежды. «Чего мне это стоило, знает грудь моя, да подоплека» - фигурное выражение для определения пережитого несчастия, горя, тоски.
Пóдстанье – то место в сорочке, которое приходится против груди; говорят, что молодуха по приезде в дом уходит умыться с другую комнату и после этого утирает лицо в пóдстанье свекрови; затем уже свекровь заплетает у ней правую косу.
Подтóркать – подтыкать, подобрать платье, чтобы подол не пачкался.
Подтяни нога – оборот для выражения франтовства молодых людей. «Молодец – подтяни нога».
Покрýта, пóкрута, пóкрут – одежда, платье, в особенности праздничное, показное; приданое невесты. «У невесты этой много покруты (или пóкрутов). Выкручена она хорошо, в шелк, да в гарус; покрута на ней красивая. Ну, парень, и покрута у тя, тожно нищий!»
Пологрýдка, полугрудка - рубашка с низким воротом.
Понúток – рабочий кафтан из понитчины.
Понúтчина – домашнее сукно, основа его льняная, уток шерстяной.
Понóвка – обновка.
Понява – широкая, долгая одежда, не по росту, либо чужая, которая обвисла и волочится. «Эку поняву надел, мешок мешком».
Портнó – домашний холст. «Портным пахнет» пахнет жженой материей, жженой шерстью.
Пóршни – опорки.
Посáжное – приданое.
Потерáло – личное полотенце.
Пóтницы – шерстяные рукавички, вареги.
Пóчва - толстая кожа, употребляемая для подошв, подошва.
Пощáпка - щегольство.
Притыкáть – действовать бердом, ткать.
Прóсередник – шаг в портках и шароварах; средний шов, соединяющий обе штанины.
Прóстень – веретено с навитыми на него нитками, только что выпряденными из комка кудели. Количеством таких веретен, обработанных в определенный срок, пряхи составляют себе иногда имя, приобретают известность. «Я вечер таки два прóстня напряла».
Простúна – простой холст.
Прохáвочка – петелька в рубашке.
Пугать лето – о человеке, который в теплые дни вдруг появляется в шубе, говорят, что он «пугает лето».
Пýгвица, пýгвиця – пуговица.
Пятишовка – женская душегрейка с пятью сборками сзади.
Рибáнья, рúбуши, рúбасмы – лохмотья, рваное, ветошь, обноски, а также оборванец зовется рибуша.
Рипáк – лоскуток, обрывок; худая одежда, лохмотья; детские пеленки. «Вырви рипакú-то, вишь виснут!»
Рипышаться, рибандать – ходить в рубище, оборванцем.
Рóвга, рóга – скобленная кора ольхи, которою красят нитки и рыболовные сети.
Рóвдужный – выкрашенный в краску ровгу.
Рóвжить – окрашивать новую сеть ровгою.
Рóзанцы – кудри.
Рокан – камзол, поддевка.
Рукавица – кожаная варежка.
Рýпас – толстая. Грубая одежда.
Русский – «русские дельнúцы, русские чулки» вязанные одной иголкой, тогда как вязанные на 5 иголках зовутся «пáнскими».
Ручник – носовой платок.
Рýшать – резать, а также развязывать. Рушай, Иван, хлеба. Рýшать узел.
Ряднúк – пробор. Мужчины причесывают волоса прямым или косым рядникóм.
Ряднúнá – толстый холст, из которого шьются деревенские камзолы.
Рядный – форсистый. Рядный кафтан.
Рядóвка, рядовик – рабочая одежда наподобие рубашки.
Сбóрник – повойник, кокошник бабий.
Свернуться – одеться.
Сдерúха – головной убор молодой замужней женщины в виде лошадиного копытца, поддерживающего сороку.
Серёжня – ящичек для хранения серег.
Сибирка – поддевка.
Сúтник – ситцевый сарафан.
Скидывáтьсе – раздеваться, снимать с себя одежду, платье, разоблачаться.
Скрут – вообще одежда; головной убор.
Славýтница – девушка из богатого дома, известная по большому приданому, выдающаяся красотой, умом, вообще пользующаяся некоторой известностью, почетом.
Смóниться – делаться лохматым. Сукно смóнится.
Смóрдать – сминать, стирать.
Снакручáть – рядить, облачать, одевать в хороший праздничный костюм.
Снафúда – бестолково, без вкуса одетая особа.
Сокрутúть, сокручáть – одеть, одевать, нарядить. «Сокручý я жену, как боярыню» (песня).
Сопля – одна из половин брюк, порток. «Смотри, соплю выпустил, положи в сапог».
Сорóка – женский головной убор, род кички, на лбу пониже, а с боков выше, с заворачивающимися на голову боковыми лопастями, так называемыми крыльями. Сорока надевается поверх сдерихи.
Спúца, спиця – вязальная игла, заноса.
Станýшка, штанýшка, станóвочка - женская рубашка, реже – холщовая юбка.
Стёрáть – мыть, стирать. Стёрку стёрать. Стёрана ли рубаха? Два дни стёрку стёрáла.
Стúральной – употребляемый во время стирки. Стирально мыло, платье.
Стлúще – место, на котором стелют лен для просушки, беления
Ступни – босовики, лапти без задков.
Сукманúна – сукно, затканное льняной ниткой.
Сукóнники – валяные сапоги.
Сушýн – красный суконный сарафан, носившийся прежде в Каргопольском уезде, с воротом, со складками на спине или откидными рукавами. У Даля ошибочно «сумýн», а равно и у Рыбникова «сутýк».
Кроме того, у Даля «шушун» - крашенинный сарафан, старушечий шушпан.
Сетка - шарф, шейный платок.
Тепляшú – валяные сапоги, валенки.
Ткáха – мастерица ткать.
Тóкиво, тóчиво – холст домашнего приготовления.
Тонкобранный – вышитый мелкими узорами.
Топóриться – рядиться, франтить.
Трестá, трёстá – полотнище, полоса ткани.
Треýшек, треýх – крестьянская зимняя шапка, опушенная барашком;
Она покрывает голову и шею, оставляя открытым лишь одно лицо. Тем же именем зовут в шутку худую, рваную шапку. Треухá дать – заушить, ударить по уху.
Трунь – рвань, тряпье. «Одежонка-та у его так трунь-трунью».
Убирáться – одеваться в чистое, хорошее платье.
Убóрство – убранство, украшение.
Угóжество – красота, привлекательность.
Уколóток – узелок с платьем.
Укрýта, укрут – весь женский головной убор: повойник, кокошник и т.д.; иногда платье, одежда.
Утерáльник, утирáльник – полотенце.
Учýчкаться – запачкаться.
Ушникú – серьги.
Фáболить – щеголять одеждой, походкой, остроумием.
Фáбольник – щеголь.
Фáлтовник – синий крашенинный сарафан с вышивкой спереди и двумя синими узкими лентами, спускающимися с обоих плеч по спине.
Фатá – шелковый большой плат, клетчатый, иногда затканный в середине золотом, кое-где надеваемый невестами.
Фéрезь, фéрези – крашенинный сарафан с разрезом спереди до подолу, украшенный пуговками.
Фуфыриться – гордиться, сердиться, быть недовольным, одеваться пышно, франтить. «Эк, девки на úгрище как нафуфрились!»
Хáзить – франтить, щеголять.
Хаз – щеголь; у Барсова – позумент.
Чаркú – кожаные туфли.
Челочёк – коронка из жемчуга, надеваемая на лоб.
Чертить ногой – франтить, вообще стараться выказаться, хвастать.
Чипец – повойник.
Шалатáнья – худая, рваная одежда, лохмотья.
Шаркú, шáрканцы, шарконцЫ, шúрканцы – башмаки с тонкими подошвами, без каблуков, босовики, туфли.
Ширкýн – франт.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1