Глава I. Счастье в чужом чемодане
Она сказала это так спокойно, будто перечисляла покупки по чеку, но пальцы дрогнули над крышкой потерянной временем коробки из-под туфель: — «Все подруги твердили мне: иностранцы — это счастье. Я тогда не знала, что эта “сказка” обернётся испытанием на всю жизнь».
Он — не был здесь. Здесь была кухня, где чайник кипит дольше совести, чистая скатерть с едва заметным лимонным узором, хрустящая тишина раннего вечера. Она — была. С прямой спиной, с тем самым жестом хозяйки, которая привыкла чинить мир нитками и булавками. И ещё была соседка Тамара — та самая, что всё видит, но делает вид, что ничего не замечает: «Живём прилично, судим мягко, советуем точно».
— Надо же, — сказала Тамара и поджала губы, — счастье, говоришь… А откуда ты знаешь, где у него ручка: за какую хватать? Оно ведь то в кармане, то в чемодане, то на чужом языке. — Тогда я считала, что чемоданы мои, — улыбнулась она, закрывая ладонью наклейку «Rome–Minsk» на старом бежевом чемодане у стула. — Подруги уверяли: «Тебе, Верочка, повезло. Он же и цветы, и духи, и конверты с марками, как в кино». А у меня сердце — как глиняная чашка: поставь по центру стола — будет красиво, а только тронь — и звенит.
Тамара поставила на стол два толстостенных стакана, и чай в них зашумел янтарём. Пары, как мысли, поднимались, терялись у потолка, возвращались дождём на ресницы. — Рассказывай, — сказала она. — Но без этих «всё было давно». Давно — это когда дерево в тени выросло на метр, а боль — на сантиметр не отступила.
Она вздохнула, придвинула коробку ближе. Письма были сложены как рубцы: аккуратно, с уважением к чужому шву. На одном — тонкая, непривычная для наших букв связка: Mon amour. На другом — небрежное «Верочка», словно выговоренное на бегу. — Понимаешь, — сказала она уже почти шёпотом, — нас учили: любить — значит верить. А я, как отличница, верила до последней буквы.
Тамара поправила косынку: — Верить — это как ходить в темноте по комнатам, которые ты сама обставила. Если на углу стола ударишься — не стол виноват. — А кто? — спросила она, и в голосе прозвучал дождь. — Архитектор, — сказала Тамара с той тихой иронией, которая прощает и учит. — Или хозяйка.
Они молчали. За окном старый куст сирени, потерявший фиолет, держал зелёную форму, как почётный караул. Вера — да, её звали Вера, но вера в ней в тот миг была дряхлой, как паломница, пришедшая к воротам слишком рано. — Подруги тогда смеялись, — продолжила она, — «счастье, счастье». Слово звучало, как мелодия с импортного магнитофона. Гладкая, не наша, без шипения. Я слушала и думала: если они правы, почему мне холодно?
— Потому что чужое тепло — одноразовое, — отрезала Тамара. — Погрелись, выключили. А наше — печь: тухнет, но заложишь полешко — и снова жар. — Он говорил красиво, — не споря, сказала Вера. — Слова у него были как фрукты на рынке: блестят, пахнут, ты уже представляешь пирог, но дома выясняется — внутри слаще, чем надо, и зубы ломит. — Иностранцы умеют подбирать спелое, — усмехнулась Тамара. — А мы — хранить.
Она развернула одно из писем. Бумага — плотная, иностранная, невинно белая. На сгибе — пятно, вероятно чайное, давнишнее, как след от поцелуя, который не состоялся. — «Вера, я вернусь, как только смогу», — прочитала она. — «Ты моя музыка». Видишь? — она подняла глаза. — Музыку не спрашивают, хочет ли она быть чьей-то. Её включают и выключают.
— А ты? — тихо спросила Тамара. — Ты кем была в этом оркестре? — Скрипкой, — скривилась Вера. — Тонкая, звонкая, но с трещиной у подставки. Я всё время пыталась настроиться под его слух.
Тамара поставила локти на стол — жест, которому её учили кухня и жизнь: крепиться следует на локтях, а не на словах. — Знаешь, — сказала она, — от таких историй у меня всегда один вопрос. Не обижайся. — Спрашивай. — Когда ты произносила вслух «счастье», ты видела его лицо или своё?
Вера снизу вверх посмотрела на подругу, как смотрят в зеркало перед выходом. — Честно? Своё. Уже взрослое, довольное, без этих… — она кружком провела пальцем вокруг глаз, — синяков. И, кажется, немного чужое. — Вот и вся арифметика, — кивнула Тамара. — Счастье, которое мы видим на себе, всегда примерочное. Его нужно подшивать.
Они снова замолчали. Чай остыл, как чувство, которое не успели выпить горячим. — Он часто говорил: «Ты не понимаешь мою страну», — сказала Вера, и уголки губ её чуть дрогнули. — А я отвечала: «Зато понимаю твою тень».
— Тень — это не мужчина, — жёстко сказала Тамара. — Тень — это расписание. Она всегда рядом, но никогда не обнимет. — И всё же… — Вера спрятала письмо обратно, как прячут старую икону в комод: не для того, чтобы молиться, а чтобы помнить. — Если бы тогда кто-нибудь сказал мне: «Остановись», я бы не услышала. Слишком громко гремели чемоданы.
Тамара вздохнула и пододвинула к Вере тёплую ладонь, пахнущую мятой и мукой. — Хорошо. Давай договоримся: ты расскажешь всё по порядку. Без украшений, но и без самобичевания. Мы с тобой взрослые женщины, нам уже не к лицу ни дешёвая романтика, ни дорогая вина. — По порядку? — Вера медленно кивнула. — Тогда — с начала. С той кухни, где мы с Мариной сдали сессию и решили, что судьба — это автобус № 18, который никогда не ждёт. — А на остановке стоял он, — подсказала Тамара. — Он, — согласилась Вера. — И у него были руки — такие, какие хочется держать на ветру.
Она подняла взгляд, и в нём впервые за вечер сверкнуло не прошлое, а что-то острое, как игла в пальце: новая, почти детская готовность говорить. — Я расскажу, — сказала она. — Но предупреждаю: в этой истории будет много света и очень длинные тени.
И чайник, словно режиссёр, дал отмашку коротким всхлипом. Вера убрала коробку, расправила скатерть, как расправляют память, и тихо добавила — не просьбой, а приговором: — Счастье, которое привозят в чужом чемодане, редко подходит по размеру.
Она встала, подошла к окну, распахнула его на улицу, где пахло сырой землёй и железной пылью рельс. Вечер втянулся в комнату, как вдох перед признанием. — Начнём, — сказала Вера. — С того дня, когда я ещё верила, что слова могут согреть лучше пледа.
И Тамара кивнула: у каждой печи — своя закладка, у каждой истории — свой первый щелчок сухой ветки.
А где-то далеко поезд дёрнулся, будто кто-то сел на своё место — и уже не сойдёт.
Глава II. Голос, который пах манго
То лето было лёгким и пыльным, как новые тетради: страницы ещё не исписаны, а в углу — уже заломы от нетерпения. Они с Мариной затянули экзамены, чтобы успеть жить: мороженое у киоска, лавочки у Дома культуры, песни, которые звучат одинаково хорошо и из магнитофона, и из открытых окон. Вера тогда верила в расписания, в обещания и в то, что красные туфли придают смелости, как сахар — чаю.
— Ты идёшь или опять будешь делать вид, что у тебя мигрень от жизни? — спросила Марина, наматывая на палец прядь, которая всегда выпадала из причёски. — Там вечеринка у языковедов. Приедут гости, настоящие иностранцы. Мы же учимся — надо практиковать. Повторяй за мной: Hello, how are you, а если не сложится — улыбка. Улыбка универсальна, как аспирин.
— Не хочу, — автоматически сказала Вера и тут же поправилась: — Хочу, конечно. Но… я не оратор.
— Ты не оратор, — согласилась Марина, — ты слушатель. А кто лучше слушателя? Никто. И потом, — она подмигнула, — я тебя не оставлю. Если что, скажу, что ты моя двоюродная сестра, немая, но очень добрая.
Они пришли в зал, где лампы свисали низко, будто боялись потолка. Музыка дышала ровно, официантки несли тарелки с фруктами — нелепая роскошь на фоне наших привычных огурцов. Вера подумала, что у манго слишком яркий цвет, как у новой помады, которой ещё страшно краситься на улицу.
Он стоял у окна, очень высокий, в светлой рубашке, и казалось, что сам вечер подсвечен его присутствием. Кожа — тёплая, как хлебная корка; взгляд — внимательный, без привычной нашей скупости на тепло. Марина ткнула Верe локтем:
— Вот мой знакомый через знакомого. Зовут его Эрик. Он издалека. Разговаривай, пока я ищу сок.
— Good evening, — сказала Вера, чувствуя, как рот становится сухим, — I am Vera.
— Good evening, Vera, — ответил он медленно, будто улаживал на полке буквы, чтобы ни одна не упала. — Your name means Faith, no? Вера кивнула. — Это хорошее имя. Оно… — он поискал слово, — держит.
— Что держит? — спросила она на русском, и он удивлённо улыбнулся, как ребёнок, угадавший загадку.
— Сердце, — сказал он. — Чтобы оно не падало.
И они засмеялись одновременно — над сломанной грамматикой, над аккуратно выведенным смыслом. Марина подлетела с двумя пластиковыми стаканами.
— Эрик, это моя Вера. Она отличница, но добрая. Вера, это Эрик. Он умеет танцевать так, что у тебя будут воспоминания на всю жизнь, даже если ты забудешь музыку.
— Я плохо танцую, — сказала Вера, зачем-то слишком серьёзно.
— Ты хорошо слушаешь, — ответил он и протянул ей стакан с соком. — Это лучше.
Они говорили о простом: о жаре, которая липнет к коже; о городах, где зимой не бывает снега; о словах, которым трудно найти пары в чужом языке. Эрик рассказывал, что приехал на стажировку, у него научная тема про слова, которые «перекочевывают из языка в язык, как птицы», и Вера кивала, стараясь не сглазить этот ровный свет, который он излучал.
— У нас в университете, — говорила она, — девочки делятся на две категории. Одни любят поэзию, другие — билеты на поезд. Я… пока не знаю.
— Это всё одно и то же, — рассмеялся он. — Просто рифмы у одних — из слов, а у других — из станций.
Он дарил комплименты, как человек, привыкший носить с собой в кармане мелкие монеты для уличных музыкантов. Ненавязчиво, с благодарностью за сам факт встречи. И Вера, впервые за долгое время, перестала считать себя чёрновиком.
— Пойдём, я покажу тебе смешную вещь, — сказал он, и они вышли на балкон с облупленной перильной краской, где растаял воздух и не было слышно музыки. — Видишь звёзды? — Он поднял руку. — У меня дома они ярче. Но здесь они будто ближе. Иногда важнее не яркость, а расстояние.
— У нас часто так, — сказала Вера. — Всё неяркое. Но близкое.
— Мне нравится, что ты говоришь «у нас», — он повернулся к ней. — Это как дом, куда тебя приглашают не на чай, а жить.
— А тебя пригласили? — она сама удивилась своему вопросу.
— Я сам себя пригласил, — улыбнулся он. — Иногда нужно прийти и сказать: «Я свой». А потом — становиться своим каждый день.
Раздвинув свежепривезённую уверенность, он достал из кармана маленькую коробочку — внутри лежала тонкая деревянная фигурка птицы. Дерево было теплым, гладким; крыло у птицы слегка замято, будто кто-то подержал её в кармане, когда было особенно страшно.
— Это для тебя, — сказал Эрик просто. — У нас это… знак пути. Чтобы не забывать свой воздух.
— Подарки я плохо принимаю, — смутилась Вера. — Всегда кажется, что я теперь будто должна.
— Должна — жить, — сказал он мягко. — Подарок — это не покупка. Это предложение разговора, который нельзя купить.
Она протянула руку, и птица легла на ладонь, как тёплое слово. Вера почувствовала странную ясность: всё вокруг по-прежнему бедновато, уличный свет жёлтый, как старые конверты, но внутри — простор, будто открыли окно. Она долго молчала, и он молчал тоже, не торопя, и это молчание было лучше всяких уверений.
— Расскажи про море, — попросила она. — Такое, которое у вас, но которого у нас нет.
— Море — это когда у тебя всегда есть место, куда можно идти и никогда не приходить, — ответил он, и Вера запомнила эту фразу: в ней было всё — свобода, одиночество и какая-то правильная широта. — А у вас есть реки. Река — это когда ты всегда идёшь, но всё же приходишь.
— Ты говоришь так, будто выписываешь рецепты, — улыбнулась она. — На всякие случаи.
— Это не рецепты, — покачал он головой. — Это переводы. Я всё время делаю переводы, даже когда молчу.
Они вернулись в зал. Музыка стала быстрее, кто-то танцевал в центре, Марина уже обнимала ползала взглядом, от удовольствия встав на цыпочки. Эрик неожиданно серьёзно спросил:
— Ты любишь танцевать?
— Нет, — честно ответила Вера. — Я люблю смотреть, как танцуют люди, которые не боятся упасть.
— Тогда мы будем ходить, — сказал он, — вокруг тех, кто танцует. Это тоже танец, только для тех, кто умеет смотреть.
В этот момент к ним подошёл человек в пиджаке и сказал Эрику: «Пора». Они обменялись короткими рукопожатиями, и Эрик, наклонившись, произнёс:
— Я вернусь завтра. Если хочешь, покажу тебе один магазин, где есть книги на твоём языке, но с моими картинками. И ещё — рынки. Рынки — это наши музеи.
— Я… — Вера запнулась. — Мне надо работать. Но я постараюсь.
— Не старайся, — мягко ответил он. — Просто приходи.
На следующий день они встретились у трамвайной остановки. Вера пришла чуть раньше и успела испугаться: а вдруг он не такой? а вдруг вчера — свет, а сегодня — тень? Но Эрик подошёл таким, каким и должен был подойти человек из чужой страны: улыбчивым и пунктуальным, с пакетом абрикосов, пахнущих солнцем.
— Это тебе, — сказал он. — Я думал, что лучше приносить фрукты, а не цветы. Фрукты можно съесть, а цветы — только смотреть.
— Цветы тоже едят, — не удержалась Вера.
— Тогда тем более, — рассмеялся он.
Они ходили по рынку, и он покупал мелочи: деревянный гребень, платок цвета влажной травы, книжку стихов в мягкой обложке — и всё это он дарил Вере без пафоса, будто просто возвращал то, что и так было её. Она пыталась сопротивляться:
— Не надо. Я буду чувствовать себя неловко.
— Неловкость — это когда тебя вежливо выталкивают из чужого дома. А я приглашаю тебя в свой. Возьми, — и он клал в её ладонь очередной пустяк, грея его словами.
— Зачем ты это делаешь? — спросила она, когда платок лег на плечи, как обет.
— Потому что ты делаешь мир яснее, — ответил он просто. — Со мной редко говорят так, будто слова — это мост, а не торговля. Я хочу, чтобы у тебя был мой свет. Хотя бы маленький.
Вера почувствовала, как на неё накатывает то самое, о чём пишут в книгах: и хорошо, и страшно, и хочется уйти, и хочется остаться навсегда. Она внутренне отгородилась на секунду:
— Люди скажут, что ты покупаешь меня подарками.
— Пусть скажут, — кивнул он. — Пусть их слова будут снаружи. А наши — внутри. Я не покупаю. Я… — он поискал слово и, улыбнувшись, нашёл: — инвестирую. В разговор. В нас. Если «нас» нет — всё глупо. Если есть — всё просто.
— А если «нас» пока только в твоей голове? — тихо спросила Вера.
— Тогда я подожду, — мягко сказал он. — Моя голова — большая страна. Ей хватит места, чтобы ждать.
Они присели на скамейку у фонтана, где вода переливалась, как мелочь в глубоком кармане. Дети кричали, голуби стояли важными точками на карте дня. Вера спросила:
— У тебя там… дома… есть кто-то?
— Дома всегда есть кто-то, — не уклонился он. — Моя мать, мои сёстры, дворы, в которых знают твоё имя. Но нет той, кому я говорю это имя тихо. Я ищу. И не хочу ошибиться.
— А если ошибёшься? — она хотела поймать его на неуверенности, но поймала себя.
— Тогда буду честен, — сказал он. — Ошибки не лечат ложью, только правдой. Правда иногда дороже подарков.
Слова ложились ровно, как отглаженное бельё. Вера — да, она знала, что умные фразы легко любить, как афиши новых фильмов. Но в его голосе была пауза между словами, в которой слышался человек, а не оратор.
— Эрик, — сказала она наконец, — я простая. Я не умею жить заголовками. Мне нужен чай по вечерам и чтобы рядом был тот, кто не исчезает, когда хочется закрыть глаза.
— Я умею исчезать, — честно ответил он. — Моя жизнь так устроена: приезды и отъезды. Но я умею возвращаться. Я хочу учиться оставаться. Если ты позволишь.
Она смотрела на платок на своих плечах — зелёный, как надежда на свободной распродаже — и думала, что в жизни часто так: они с Мариной и Тамарой умеют латать, он — приносить новое. Где-то посередине между латаным и новым скрывается дом.
— Хорошо, — сказала Вера тихо. — Давай попробуем говорить правду. Ты — приезжий, щедрый, красивый. Я — местная, осторожная, плохо танцую и знаю цену чаю. Если это всё — не спектакль, я готова слушать музыку, даже если танцуют другие.
— Это не спектакль, — серьёзно произнёс он. — Хотя я люблю театр. Но ещё больше — кухни.
— Кухни? — удивилась она.
— Да, — кивнул он. — Там люди говорят по-настоящему. И пахнет тем, что останется с тобой до утра. Можно однажды зайти на твою?
Она смутилась, но кивнула: где-то на уровне плечей промелькнула мысль, что Марина скажет: «Вера, ты что?», а Тамара сунет в руку чистое полотенце и тихо шепнёт: «Смотри по глазам».
Эрик встал, и они пошли к остановке. Он шёл чуть впереди, будто проверял дорогу, и каждый раз оглядывался, чтобы убедиться, что она рядом. Это мелкое движение — оглянуться — и стало тем весом, на который склоняются чаши: подарки можно принять со словами, взгляд — только сердцем.
— Завтра? — спросил он у трамвая.
— Завтра, — ответила она. — Но без пакетов. Только ты.
— Я приду без пакетов, — улыбнулся он. — Хотя с собой у меня всё равно будет что-то. Я всегда ношу подарок, который нельзя положить на стол.
— Что? — Вера вскинула брови.
— Время, — сказал он и добавил почти шёпотом: — Для нас.
И трамвай тронулся, в окне отразились её плечи в зелёном платке и его улыбка, слегка неуверенная — как у человека, который впервые в жизни пришёл в дом без стука и понял, что его ждали. Вера смотрела на уходящие рельсы и убеждала себя: да, это любовь, а не покупка. Любовь — когда приносят не вещи, а присутствие.
Но где-то глубоко, на самом дне стакана с соком, оставалась маленькая косточка сомнения. Она ничего не весила. Пока.
Глава III. Скользкая горка и длинная пауза
Первое время всё складывалось как в тех фильмах, где конец известен, но ты всё равно смотришь ради музыки. Они встречались по вечерам — то в парке, где фонари отражали в лужах золотые монеты, то у Веры на кухне, где чайник быстро заводил разговоры, а занавески — подрагивали от сквозняков так, будто тоже участвовали. Эрик приносил то хлеб из армянской пекарни, то карамель, которую, по его словам, «нужно есть медленно, иначе она не успеет рассказать историю сахару». Вера улыбалась и слушала — не подарки, а человека.
— Я научу тебя пить чай без спешки, — говорила она, когда он вытягивал ноги под столом. — У нас в этом смысл: пока чай остывает, успеваешь сказать то, что при горячем вкусе не скажешь.
— Тогда я принесу время, — отвечал он, встряхивая рукавом, словно там и правда что-то звякнуло. — У меня оно иногда остаётся мелочью в карманах.
Они разговаривали о всём: о разнице между «домом» и «квартирой», о детстве, где у него — шум, футбол во дворах и шумные двоюродные братья, а у неё — библиотека с лампой и пластинки со скрипкой; о страхе перед будущим, который по-русски звучит иначе, чем на любом другом языке, — будто в нём есть снег, который может начаться в апреле.
— У страха тоже есть климат, — сказал как-то Эрик. — В моём детстве он похож на жару: ты не бежишь от него, ты просто дышишь чаще. А у вас страх — как мороз. От него надевают свитера из молчания.
— Мы ещё и варежки из привычки надеваем, — ответила Вера. — Чтобы не трогать лишнее.
Так и жили: от встречи к встрече, от фразы к фразе. Марина, заглядывая к ней на кухню, фыркала, но мягко:
— Ты, конечно, симпатично светишься, подруга. Но помни, моя бабушка говорила: «Иностранцы — дело тонкое». Не перепутаешь ли тонкое с хрупким?
— Тонкое — значит чувствительное, — возражала Вера. — Такое надо беречь.
— А хрупкое — ломается, когда на него опираются, — не сдавалась Марина. — Я не против, ты меня знаешь. Любовь — это прекрасно. Просто не клади всё своё тепло в один термос. Если крышка сорвётся — обожжёшься.
Эрик слушал эти женские диалоги посмеиваясь, но не вмешивался. Однажды, когда Марина, как дежурный ангел, снова произнесла своё: «Иностранцы — дело тонкое», он, стягивая куртку, как-то тихо добавил:
— Everything fragile is precious. Всё хрупкое — драгоценно. И ещё, — он задержал взгляд, — всё драгоценное требует ухода. Я умею ухаживать.
Он умел. Он звонил вовремя, принося в трубку свой тёплый бархатный голос, и Вера ловила себя на том, что начинает думать предложениями: «он придёт — я поставлю чай», «он расскажет — я спрошу». Иногда, когда он оставался у неё долго, они читали вслух. Он любил слушать, как русские согласные «шуршат» и «скрипят», а Вера объясняла, что в этом весь характер — мы и шуршим, и скрипим, но греем.
— Ты меня заражаешь аккуратностью, — смеялся он. — Я стал ровно ставить чашки и вытирать стол не потому, что так нужно, а потому, что это как стихи: ритм.
— Это не аккуратность, — покачала головой Вера. — Это способ благодарить.
И всё бы так и текло — ровной рекой, если бы не дорога. У дороги есть своё упрямство. Она зовёт того, кто умеет уезжать. И вот однажды, словно по расписанию, пришло это «мне нужно на пару недель». Эрик сказал небрежно, будто речь о том, чтобы зайти в соседний магазин, но его взгляд — чуть глубже — признал: да, это серьёзно.
— Я вернусь быстро, — произнёс он. — Работа, отчёты, один разговор, который давно должен был состояться. Там просят меня помочь перевести… — он потерялся в словах, — не важные вещи, важные смыслы.
Вера застыла, как чай, который вовремя не подбросил пару. Её «да» прозвучало правильно, взрослым голосом: «Конечно, я понимаю». Она даже пошутила:
— Привези мне слово из твоей страны. Настоящее. Чтобы вкусное.
— Привезу, — улыбнулся он. — Я привезу слово, которое пахнет дождём. Ты любишь дождь?
— Дождь — это когда у тебя есть повод молчать вдвоём, — ответила Вера. — Привези.
Первую неделю он звонил каждый день. Рассказывал — как улицы у них действительно пахнут специями, как дети смеются громче, чем у нас, как небо ниже, но свет — щедрее. Он шутил, уговаривал её есть нормально, обещал сунуть ей в карман «кусочек моря» в виде ракушки, и Вера, сидя у окна, кивала в трубку, чувствуя тепло, которое складывается, как полотенца после стирки.
— Мне кажется, я стал скучать правильно, — говорил он. — Раньше скучал как турист: поверхностно. А теперь — как местный. Это сложно, но честно.
— Я жду, — отвечала она. — Я научилась ждать не как наказание, а как продолжение разговора.
Во вторую неделю звонки стали короче. Сначала — из-за «совещаний», потом — «плохой связи», потом — «ой, я перезвоню». Вера ловила себя на новом занятии: прислушиваться к тишине телефона. Он не звенел — и это было почти физиологически ощутимо. Как если бы в доме перестали тикать часы, а ты ещё слышишь их фантомное «тик-так».
Марина пришла с пирогом, села, поставила локти на стол — этот женский жест поддержки и проверки на прочность — и прищурилась:
— Смотри, подруга. Я же не гадалка, ты знаешь. Но по лицу вижу — ты живёшь между звонками. Это опасное государство. Там границы всё время меняются.
— Он занят, — тихо сказала Вера. — У них там всё по-другому. Может, электричество выключают по расписанию.
— Выключают — и включают, — согласилась Марина. — Но фонарик всегда с собой. У него фонарик — голос. Если хочет — позвонит. Если молчит — значит, не только электричество виновато. И ещё… — она поставила перед Верой тарелку. — Я буду повторять: иностранцы — дело тонкое. Тонкое стирают вручную. Без отжима.
— Я стараюсь, — прошептала Вера. — Я умею стирать.
— Я знаю, — мягко сказала Марина. — Главное — не выстирывать саму себя до прозрачности.
Эрик вернулся через двадцать две дня — загорелый, в новой рубашке, пахнущий далью и чем-то острым, как специя, которую забыли подписать. Вера, ещё держа на готове обиду, неожиданно ощутила радость — ту самую, непосредственную, как у дворовой собаки, которая всё равно машет хвостом, даже если хозяин опоздал. Радость вышла вперёд, обида отступила в прихожую, где обычно стоят зонты и чужие ботинки.
— Я привёз тебе слово, — сказал он, едва переступив порог. — Ubuntu. Это когда «я есть, потому что мы есть».
— Красивое слово, — кивнула Вера, пробуя его на вкус. — Как хлеб.
— Вот именно, — обрадовался он. — Его нужно делить.
Они говорили допоздна. Он рассказывал про родных, про жару и про дожди стеной, про улыбки, которые появляются не потому, что всё хорошо, а потому что «иначе нельзя». Вера говорила мало. Слушала — как в первые дни. Но внутри уже работал тихий счётчик: сколько раз он зайдёт взглядом в сторону, как часто коснётся её рукава, скажет ли «скучал» так, чтобы это слово не звучало красивой вставкой.
— Ты был мне нужен, — произнесла она наконец. — Не как экзотика. Как стул. На который можно сесть. Удобный, простой, рядом.
— Я тоже нуждался, — серьёзно ответил он. — Больше, чем думал. Но там всё закрутилось. Обещаю — так больше не будет.
— Это не обещание, — покачала головой Вера. — Это прогноз. Прогнозы любят ошибаться.
Он вздохнул, подошёл, взял её ладони — тёплые, чуть влажные. — Я буду стараться. I will do my best. Мой «best» — это научиться не исчезать.
И правда: несколько недель после возвращения были золотыми. Они ходили в кино, где она объясняла ему, почему у нас смеются не над тем, что в титрах, а над тем, что между строк; он показывал ей во дворе танец, который, по его словам, «лечит спину и душу одновременно». Марина, наблюдая со стороны, злилась и смеялась одновременно:
— Хорошо, подруга, хорошо. Но помни мою мудрость: дело тонкое. — Тонкое — не значит плохое, — упрямо отвечала Вера. — Согласна, — вздыхала Марина. — Но если тонкую нить тянуть без перерыва, она рвётся. Дай ему — и себе — свободы узлов. Иногда нужно завязать, чтобы не расползлось.
Эрик снова уехал. На этот раз — «ненадолго». Но «ненадолго» растянулось, как жвачка: вкус быстро ушёл, а тянуть всё равно тянули. Вера старалась жить — работа, книги, звонки Тамары, которая научилась присылать ей голосовые: в них было всё — и шутка, и рецепт пирога, и материнское «ешь нормально». Эрик присылал фотографии: море, которое синее, как новая ручка; дом, в котором открыт окна; улыбающиеся лица. Под каждой фотографией — подпись: «скучаю».
— Скучать удобно на расстоянии, — сказала как-то Вера в пустую кухню. — Настоящее скучание шумит, мешает. А это — тихое, как дорогие часы. Висит на стене и показывает, что ты одна.
Когда он позвонил в полночь, она не спала. — Я устал, — сказал он в трубку. — И по тебе, и вообще. Но знаешь… у меня всё получится. Я просто должен закрыть несколько кругов. Ты веришь в круги?
— Да, — ответила Вера. — У нас ими обводят самое важное. Чтобы потом не потерять. — Тогда обведи меня, — попросил он. — Я уже, — сказала она и улыбнулась темноте, в которой улыбка выглядит честнее.
На третий приезд он привёз ей книжку стихов на языке, которого она не знала, и серьги — тончайшие, серебряные, как лунный свет на блюдце. Вера осторожно коснулась коробочки:
— Эрик, я рада. Но перестань… — Она искала слово мягче «дарить», чтобы не обидеть. — Перестань подкладывать весы под наши разговоры. Они и так тяжелые.
— Это не весы, — возразил он. — Это якоря. Чтобы у нас были вещи, которые нельзя переслать голосовым сообщением.
— А есть такие вещи, — Вера встретила его взгляд, — которые нельзя привезти в чемодане. И нельзя купить. И именно их я жду.
Он растерянно кивнул и замолчал. И в этой паузе поселилось то самое расстояние, которое сначала кажется вежливостью, а потом — привычкой. Разговоры становились короче, жесты — точнее, но реже, визиты — пунктиром. «Скользкая горка» началась не со скандала, а с лёгкого, почти приятного убыстрения: ты не падаешь, ты просто едешь чуть быстрее, чем умеешь управлять.
— Что у вас? — спрашивала Марина. — У нас — тишина между словами, — отвечала Вера. — Но пока она не враждебная. Скорее, как снег: ложится и делает всё ровным. — Снег — красивый, — вздыхала Марина, — пока не превращается в кашу. Иностранцы… — она выдерживала паузу, — дело тонкое. Слышишь? Не забывай.
— Слышу, — кивала Вера. — Я просто хочу верить, что тонкое — значит, музыкальное.
— Иногда — хрустящее, — сказала Марина. — И ломается с очень красивым звуком.
Однажды, провожая Эрика на вокзал, Вера поймала отражение в стекле: двое — рядом, но каждый чуть смещён на полшага. Он обнял её крепко, искренне, как держатся за перила при торможении, и шепнул:
— Я скоро. Wait for me, please. Это важно — чтобы кто-то ждал.
— Ждать — не сложнее, чем дышать, — ответила она. — Но нужно понимать, ради чего.
— Ради нас, — сказал он, как ставят точку в сочинении.
Поезд тронулся, и Вера осталась на перроне — в зелёном платке, с птицей в кармане и тем самым словом ubuntu на языке, которое вдруг стало горчить. Она шла домой пешком и думала, что скользкая горка — это не аттракцион для детей. Это взрослая дорожка, где нельзя отпустить перила, пока не уверен, что внизу — трава, а не ледяная корка.
Дома её встретила Тамара — с запахом пирожков и солидной, как справочник, заботой. — Ну? — спросила она, разливая чай. — Едет, — сказала Вера. — И я еду. Внутри. — Вот, — кивнула Тамара. — Ехать можно по-разному. Можно — вместе, можно — навстречу, можно — мимо. Смотри по глазам. И не забывай: тонкое стирают вручную. Если начнёт рваться — лучше вовремя остановить воду.
Вера прижала ладони к кружке, согревая пальцы. За окном снег пытался начаться — в сентябре; ему не удавалось, но попытка была трогательной и упорной. И она подумала: «Если даже снег иногда приходит не к сроку — почему любовь должна соблюдать расписание?»
Она встала, поправила платок, подошла к окну и, глядя на пустую улицу, почти неслышно произнесла: — Главное — не перепутать скольжение и полёт.
И в тишине кухни эта фраза прозвучала как предупреждение — и как обещание того, что дальше придётся выбирать траекторию, а не только вести разговоры.
Глава IV. Кольцо, которое звенит тишиной
Предложение пришло не колоколом, а тонкой ложечкой о край стакана — звяк-звяк, и мир, казалось, согласился стать яснее. Был обычный вечер: у Веры на плите сопела каша, на подоконнике остывал чайник, на верёвке в ванной сушилась мокрая зелёная трава её платка. Эрик возился с зажигалкой — ему нравилось разглядывать огонь, будто каждый новый язычок был переводом на его язык чего-то русского и молчаливого.
— У тебя всё работает, — сказал он, щёлкнув один раз, второй, третий. — Свет, кран, чайник, часы. Я хочу, чтобы и я так же… работал у тебя. Постоянно.
— Работал? — Вера улыбнулась. — Как прибор?
— Как дом, — поправился он. — Вера, — он неожиданно стал серьёзным, положил зажигалку и достал из кармана маленькую коробочку, столько раз виденную в кино, что сердце само встало по стойке смирно. — Давай поженимся. Я обещаю любви. Я обещаю верности. Я умею уезжать, но хочу учиться оставаться. Научишь?
Она смотрела на коробочку, на его руки — тёплые, надёжные, с тонкими шрамами на костяшках, — и думала не о кольце даже, а о том, как это звучит: «законный муж». Словно до этого её жизнь была без печати, без номера, без гарантий. Слово «законный» обтекало сердце тёплым воском.
— Это… как судьба, — сказала она почти шёпотом. — Как если бы меня наконец вписали в книгу: «Выданы замуж». Не украдкой, не «так получилось», а — как положено. Эрик… Я…
— Скажи «да», — попросил он. — Остальное переведём потом.
Она сказала. Не громко, не торжественно — но так, что чайник отозвался лёгким постаныванием, а часы будто перескочили на минуту вперёд. Эрик надел кольцо — тонкое, гладкое, простое; оно на секунду охладило палец, словно вода, которой умываются перед дорогой.
Они сидели молча, смеясь глазами, и Вера первой спохватилась: надо сказать Марине. Марина, как всегда, влетела сквозняком, в руках — авоська с мандаринами, на лице — готовая к любой погоде ирония.
— Ну? — с порога прищурилась она, заметив блеск на Вериной руке. — Фу-ты, ну-ты… Красиво блестит. Эрик, у тебя вкус: тонкое кольцо под тонкую душу.
— Мы решили, — сказал Эрик. — Мы хотим быть вместе. По-настоящему.
— По паспорту, — добавила Вера и смутилась собственной прозе.
Марина поставила мандарины на стол и выдохнула, как после подъёма на пятый этаж без лифта.
— Я скажу одно, — начала она и тут же запнулась, потому что глаза у Веры были такие, какие обычно бывают у невест — будто их только что протёрли, и в них теперь всё сияет. — Ладно, скажу два. Первое: я за тебя рада. Правда. Второе: «иностранцы — дело тонкое». Это не отменяется даже в ЗАГСе. Но если уж тонкое — значит, ручная стирка, деликатный режим, без отжима. Справишься?
— Справлюсь, — улыбнулась Вера. — Я всю жизнь так стирала.
Эрик слушал их, как слушают две половины одного старого радиоприёмника — шипение и мелодию. Он подошёл к Марине и протянул руку:
— Я буду беречь её. Серьёзно. Я не идеальный, но я… упрямый. Я буду помнить, что у нас — не музей, а дом.
— Береги, — кивнула Марина, пожимая руку. — Дом — это не только стены. Это ещё и раковина, и мусорное ведро. Романтика хороша до того момента, пока не кончились мусорные пакеты.
— Я куплю, — серьёзно сказал Эрик. — Много.
Вечером пришла Тамара — как всегда, будто нечаянно, но вовремя. Она не стала ахать: окинула Веру взглядом, как доктор проверяет пульс, и сказала просто:
— Хорошо. Кольцо — это ручка у двери. Теперь дверь есть. Смотри, кто будет входить. И не забывай закрывать.
— Мы подадим заявление, — торопливо заговорила Вера. — Скромно, без оркестра. Он обещал… — она посмотрела на Эрика, — любовь и верность.
— Любовь и верность — это не обещают, — мягко сказала Тамара. — Их показывают. Каждый день. Но пусть будут и слова. Слова — как соль: без них пресно.
Готовясь к свадьбе, они жили как люди, которых поселили в комнате ожидания: все вещи на своих местах, но стоит дотронуться — и видно, что это временно. Эрик то улыбался широко, то закрывался молчанием — будто внутри у него шёл какой-то бесшумный ремонт. Вера не лезла с вопросами: она решила, что теперь у неё есть законный путь — верить. Верить по расписанию, без паники и истерик.
— Мне нужно ещё один раз съездить, — сказал он за неделю до назначенного дня. — На три-четыре дня. Обещаю — вернусь вовремя. Нам нужно решить бумажные вещи, и… — он запнулся, — и один разговор. Старый. Но я всё скажу правильно.
— Ты же вернёшься? — спросила Вера, и в голосе её не было детской ноты — только взрослый контроль на входе.
— Вернусь, — кивнул он. — Я не буду опаздывать на нашу судьбу.
— Смотри, — сказала она, — судьба — как поезд. Он идёт по расписанию, но иногда опаздывает. А иногда приходит раньше. Главное — чтобы ты был на платформе.
— Я буду, — пообещал он.
Марина пришла в день его отъезда с термосом кофе и печеньем. На перроне дул ветер, и зелёный платок Веры, казалось, слушал этот ветер, как учитель слушает плохого ученика: терпеливо, но с тревогой.
— Ну что, — сказала Марина, — наш жених опять в бегах.
— Это последний раз, — уверенно ответила Вера. — После свадьбы он останется.
Марина посмотрела на неё не как друг, а как хроникёр, который видел разные развязки.
— Я тебе верю, — сказала она. — Но помни: «последний раз» — жестокое выражение. Оно любит повторяться.
Возвращение было точным — даже лучше: Эрик приехал на день раньше, с охапкой полевых цветов, купленных у старушки у метро, с усталостью, которая не скрывалась, и глазами, в которых жила просьба: «пойми». Он молчал дольше обычного, пил воду, проводил рукой по волосам — жест, означающий у него внутреннюю перегруппировку. Потом сел напротив и проговорил:
— Я свободен.
Вера вздрогнула:
— В каком смысле?
— В честном, — ответил он. — Я всё сказал и всё закончил. Там, где нужно было закончить. Теперь — только мы.
Она кивнула — и на секунду почувствовала, как под ногами выдвинули невидимую опору. Не от радости даже, а от того, что теперь «мы» звучит как ключ в замке, который наконец повернулся.
ЗАГС встретил их ровным светом, торжественно-бюджетным интерьером и женщиной в строгом пиджаке, которая умела держать голос на уровне «приглушённая труба». Марина и Тамара стояли рядом — как два берега, между которыми течёт вода одного и того же качества: домашнего.
— Гражданин… гражданка… — говорила женщина, и слова складывались в ритуал: «вступаете… добровольно… согласны…». Эрик держал Верину руку чуть крепче, чем принято, будто боялся, что кто-то вмешается в синтаксис их решения. Вера думала: «Я отдаю сердце и жизнь в его руки. Без обратной квитанции».
— Согласны, — сказала она вслух.
— I do, — сказал он и улыбнулся тем самым мальчишеским огнём, ради которого женщинам в кино прощают сценаристов.
Кольца — их было два — блеснули одинаково, как две одинаковые паузы в фразе. И всё будто встало на нужные места: фотографии, скромный стол дома, тост Тамары («за тех, кто остаётся, когда трудно оставаться»), тост Марины («за ручной режим и деликатную стирку наших дней»), смех, лёгкое головокружение от сочетания счастья и усталости.
Поздно вечером, когда гости ушли, Вера закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и долго стояла. Эрик подошёл, обнял за плечи. Они молчали — и это было правильное молчание, как чистая простыня после стирки.
— Мы сделали это, — сказал он. — Теперь всё будет по-другому. Я буду рядом.
— Рядом — это не география, — ответила она тихо. — Это постоянство. Но давай без больших слов. Давай… завтра купим мусорные пакеты и соль. У нас кончились.
Он рассмеялся и кивнул:
— Договорились. Я хочу быть мужчиной, который вовремя покупает соль.
Они легли поздно. За окном ночь тихо, как кошка, ходила вокруг дома. Вера долго не могла заснуть — не от тревоги, от чистой бодрости мысли: «Теперь у меня есть законный муж». Слово светилось внутри, как ночник. Она прижала ладонь к кольцу: металл был прохладен, но под ним пульс стоял уверенно.
— Спи, — шепнул Эрик, и это «спи» было почти обещанием.
Утро они встретили в очередях: паспортный стол, Сберкасса, мобильный оператор — мир, который проверяет любые чувства на износ бюрократическим наждаком. Эрик терпеливо улыбался, шутил с девушкой за стеклом, называл Веру «wife» так, будто это слово было у него в языке всегда, просто не употреблялось. Вера ловила себя на смешной гордости: «вот это — моё».
— У вас всё хорошо, — сказала вечером Тамара, когда они зашли к ней на чай. — Вы теперь как дом, где окна моют по графику. Главное — вовремя заметить трещины. Они всегда сначала маленькие.
— Мы будем замечать, — уверенно сказал Эрик. — Я хочу, чтобы наш дом был не музей, а кухня. Там, где всё настоящее.
— На кухне всё и случается, — вздохнула Тамара. — И хорошее, и проверочное.
Марина взглянула на Веру пристально:
— Ну что, миссис Вера. Впервые за все наши годы я скажу без шуток: я — за. Но я всё равно буду повторять своё: «дело тонкое». Чтобы ты не забывала, а он — учился.
— Я буду учиться, — серьёзно ответил Эрик. — И ещё — брать на себя скучное.
— Бери, — кивнула Марина. — Скучное — это фундамент. На нём строится всё интересное.
Ночью Вера проснулась от редкого чувства: абсолютной тишины. Она прислушалась — Эрик ровно дышал рядом, за окном не шелестела машина, даже часы будто перестали тикать из уважения к этому новому укладу. И в этой тишине звякнуло кольцо — не вслух, а где-то в ней: лёгкий, почти неуловимый звон. Она поняла: точка невозврата пройдена. Не потому, что так велит печать, а потому, что сердце само добровольно сдало ключи от собственных комнат, оставив ему дубликат.
Утром он сказал:
— У меня будет короткая поездка через неделю. Самая короткая. Два-три дня. А потом — всё. Я обещал тебе «оставаться» и хочу научиться этому слову.
— Поезжай, — ответила Вера спокойно. — Возвращайся ровно настолько быстро, чтобы я не успела научиться жить без твоих шагов в коридоре.
— Не успеешь, — улыбнулся он. — Я вернусь раньше, чем чайник вскипит дважды.
Она кивнула, не показывая внутреннего вздрагивания. Свадьба дала ей новый голос — спокойный, хозяйственный: отмерять, подавать, хранить. Но где-то на самом дне этого спокойствия шевелился тонкий, почти невесомый страх. Как ниточка, торчащая из новой скатерти: можно и не заметить, можно — потянуть.
— Мы справимся, — сказала она себе. — У нас теперь дом.
И в ту же минуту подумала с осторожной иронией, уже почти взрослой: «Дом — это ещё и адрес, по которому присылают письма. Главное — чтобы их писали нам двоим, а не каждому в свою сторону».
Она убрала посуду, вытерла стол, открыла окно — впустить в квартиру январский свет, который всегда чуть суров и поэтому честен. Эрик надел куртку, взял пакет — «соль и мусорные пакеты», — поцеловал её в лоб.
— Я скоро, — сказал он. — Это не обещание. Это привычка, к которой я хочу привыкнуть.
Дверь закрылась мягко. Вера осталась на кухне и прислушалась — не к тишине, к тому, как она звенит. Кольцо на пальце казалось лёгким, как кольцо от кружки на скатерти — след, который остаётся не для упрёка, а для памяти: здесь кто-то был, пил чай, говорил «я вернусь», и чашка была тёплой.
Она улыбнулась своим мыслям, потому что умела радоваться простому. И всё же, проведя пальцем по холодному металлу, спросила — не вслух, вглубь себя: — Сможет ли законное «мы» удержать то, что уезжает по привычке?
Ответа не было — и это тоже был ответ. Но он прозвучал не тревогой, а будничной готовностью: если что — будем штопать. Домашней иглой. Делая маленькие, почти невидимые снаружи стежки.
И на этом рубеже — «сказали да», «купили соль», «выучили слово “ждать”» — история продолжила своё движение, тихое и упругое, как поезд, который разгоняется невидимо, чтобы где-то впереди проверить, кто умеет оставаться на платформе, а кто — бежит следом.
Глава V. Паузы, которые стали привычкой
Он уехал ещё раз — «последний короткий выезд», как он назвал его, не глядя на календарь, а Вера запомнила день по-домашнему: ваза с апельсинами, серые облака в окне, тёплая плитка под босыми ступнями. Дверь закрылась мягко, но в этой мягкости был щелчок, который ухо услышало, а сердце — нет.
— Два-три дня, — сказал Эрик, — и я вернусь. Ты даже не успеешь соскучиться. — Я уже, — ответила она с улыбкой, — соскучилась наперёд. Чтобы потом не тратить время.
Первые сутки она жила по их ритуалам: заваривала чай таким же количеством ложек, ставила чашки на те же кружочки-салфетки, оставляла его чашку рядом — будто он просто вышел на минуту. Вечером он позвонил:
— Я на месте. Устал, но уставший человек тоже умеет любить. Ты слышишь мою любовь? — Слышу, — сказала Вера. — Она звучит как тёплая вода: не обжигает и смывает лишнее. Ты ешь? — Ем, — рассмеялся он. — Не так вкусно, как у тебя, но ем. Завтра быстро всё решу — и обратно. Не успей меня забыть.
— Я всё равно помню, — ответила она. — Даже когда забываю.
На вторые сутки он не позвонил. Прислал короткое: «Занят. Обниму позже». Она перечитала два слова «обниму позже», разложила их как пазл и решила: хорошо, позже так позже. Позже — это тоже форма объятия, просто растянутая.
К вечеру пришла Марина. Принесла салат в стеклянном контейнере и привычное, как штамп, «иностранцы — дело тонкое».
— Ты уже говоришь это как пароль, — улыбнулась Вера, пододвигая тарелку. — Может, скажешь что-нибудь новое? — Скажу: «ожидание — вещь мягкая». В него проваливаешься, как в диван. И не всегда хочется подниматься. Ты как? — Нормально, — ответила Вера и тут же поправила: — То есть, по-нашему — держусь. Иногда слышу, как в квартире ходят его шаги, хотя это — только мои мысли переобуваются.
Марина сняла крышку контейнера, вдохнула запах укропа и честно предупредила: — Я сейчас скажу вещь, которая может обидеть. — Говори. — Ты стала жить между уведомлениями. Между «онлайн» и «был в сети». Это опасная страна, я уже говорила. У неё нет своих праздников, только чужие. — Я не турист, — вскинула голову Вера. — Я здесь работаю. Я учусь ждать красиво.
— Ждать красиво — это покупать цветы себе, — ответила Марина. — А не смотреть на пустую вазу, вспоминая, как была полная.
Ночью Вера не спала — не потому, что тревога, а потому, что тишина. В тишине лучше слышно себя. Она открыла окно — в комнату зашла апрельская сырость и шум редких машин. Телефон вдруг вспыхнул: «Прости. Завтра». Она ответила: «Спи. Я рядом мыслью», — и подумала, что мысль — очень экономный вид присутствия, но иногда хочется расточительности: голоса, руки на плече, того самого «поставь чайник».
На третьи сутки он позвонил под утро, голос хрипел от недосыпа: — Я будто всё время бегу. Но добегу. Прости. Как ты? — Я учусь разговаривать с пустым стулом, — сказала Вера. — У пустых стульев хорошая память. Они помнят, кто на них сидел. — Я сяду скоро, — пообещал он. — И долго не встану.
— Не обещай долго, — осторожно попросила она. — Обещай «сегодня» и «завтра». Длинные обещания легко рвутся. — Хорошо, — согласился он. — Сегодня — я звоню ещё раз вечером. Завтра — отправляю тебе голосовое из кафе, где отвратительный кофе и прекрасная музыка.
Вечером он не позвонил. Голосовое пришло днём, без кафе и без музыки, только с дыханием поездного коридора: «Прости. Всё навалилось. Я держусь за нас, как за поручень. Не отпускай». Вера прослушала, улыбнулась, но внутри у неё отщёлкнулась маленькая защёлка — та, что держит крышку от сахарницы: сахар не высыпался, но крышка больше не закрывалась плотно.
Тамара прислала голосовое — короткое, но в нём было что-то от громоотвода: — Девочка, чай есть? Пей. Аптеку не закрывали: валерьянка на месте. А серьёзно — дай ему два оборота луны. Если после второго — не выровняется, думай. Любовь любит ритм. Без ритма — это уже джаз на любителя.
Вера улыбнулась в ответ: — Тётя Тамара, я пока люблю классику. Но пару джазовых пауз выдержу.
Дни растянулись как жвачка: вкус ушёл, а рефлекс тянуть остался. Она стала привыкать к новым ритуалам: утром — «онлайн», днём — «прочитано», вечером — «перезвоню». Иногда он звонил — и тогда их разговоры становились длинными, как дорожные полотенца в бюджетных отелях: не роскошные, но выручали.
— Ты не представляешь, как трудно договариваться с людьми, которые всё решают завтра, — говорил он. — Представляю, — отвечала она. — Мы тут тоже иногда живём в завтрашнем времени. Называется «после зарплаты». Ты ешь? — Ем, — отвечал он автоматом, и она ощущала, как это «ем» стало частью общего дипломатического протокола. — А ты? — спохватывался он. — Ты пишешь? Ты же хотела заметки делать — о словах, которые меняют коридор дня? — Пишу, — кивала она, глядя на пустую страницу. — Сегодня слово «ожидание». Оно звучит, как вода, которую не довели до кипения. Тёплая, но не чай.
Иногда она ловила в его голосе скорость — ту самую, что любит скользкие горки. Он говорил быстро, пропуская предлоги, смеялся, но смех был на выдохе, как у человека, который идёт в гору.
— Я всё успею, — уверял он. — И билет уже почти купил. И… — Не продолжай, — мягко перебивала Вера. — Просто скажи, когда ты будешь рядом. Без «почти».
— В воскресенье, — отвечал он. — Утром. Или вечером. Точно — в воскресенье.
Воскресенье проходило мимо, как автобус, который ты видел на горизонте. Вера училась не плакать. Слёзы — это как кипяток: в какой-то момент ты перестаёшь чувствовать вкус чая. Она держала вкус. Снова приходила Марина:
— Ну? — Ничего. — Это страшное «ничего». В нём хватает и пустоты, и отложенной боли. Давай так. Я буду говорить смешно, чтобы ты злилась, а не печалилась. — Попробуй. — Представь, — сказала Марина, — что он — посылка, а ты — отделение связи. Ты не можешь повлиять на скорость доставки. Но ты можешь решить, будешь ли сидеть в дверях сутками. — А если курьер позвонит без предупреждения? — Тогда ты услышишь дверь. Не переживай, — рассмеялась Марина. — У тебя слух — как у кошки. На своих.
Вера кивнула, но потом всё равно садилась у окна — не ждать, смотреть. За окном шли люди: кто-то нёс хлеб, кто-то — цветы, кто-то — собаку на поводке, и всем им было куда идти. Её же путь в эти дни был нарисован как бесконечный круг: «дом — работа — дом» с остановкой «телефон».
Через десять дней Эрик появился в виде видео-звонка. За его спиной виднелась белая стена и окно, слишком яркое для их широты.
— Ты красивая, — сказал он сразу. — Даже через сеть. — А ты уставший, — ответила она, не скрывая. — Как там твоё «быстро»? — Завтра. Или послезавтра. Я решаю… — он вздохнул. — Знаешь, иногда «быстро» — это роскошь. Я пытаюсь купить её для нас.
— Не нужно покупать, — сказала Вера. — Нам хватит честности. Скажи просто: когда ты сможешь быть. Без ярлыков, без ленты. — Я… — он замолчал. — Мне нужно ещё немного времени. — Сколько — это «немного»? — Чтобы тебе не было больно — скажу «неделя». Чтобы правдиво — может, две.
Она кивнула — умом. Сердце кивнуло позже, через минуту, как человек, который встал слишком резко.
— Хорошо, — произнесла она. — Две — так две. Только, Эрик… — Да? — Не оставляй меня без слов. Я не требую звонков по расписанию. Но дай хотя бы нитку. Чтобы я знала, что наш разговор не превратился в молчание. — Дам, — серьёзно ответил он. — Каждый день — по слову. Обещаю.
Первые три дня слова были — иногда даже два. На четвёртый день пришло одно — «устал». На пятый — «завал». На шестой — ничего. И Вера, как в детстве, когда родители задерживались на работе и тень на лестнице казалась разбойником, включила в себе внутренний свет: пошла к Тамаре.
— Ну? — встретила та, как диспетчер на взлётной полосе. — Режим? — Держусь, — улыбнулась Вера. — Захожу к вам на чай — и ухожу с мыслью, что у меня есть дом. — У тебя — есть ты, — ответила Тамара. — Дом без хозяина — склад. Скажи честно: ты злишься? — Я… — Вера задумалась. — Я устала быть доброй впрок. Это как варить борщ на неделю: к пятнице его уже никто не хочет, а выбросить — жалко.
— Значит, сварим новый, — отрезала Тамара. — Скажи ему простую вещь. Но обязательно — словами, без намёков. Мы же не в романтической драме, мы в жизни. Скажи: «Мне нужна не только любовь на расстоянии. Мне нужен ты. С голосом, с руками, с покупкой соли». Если услышит — вернётся быстрее. Если нет — по крайней мере, ты услышишь себя.
Вечером Вера написала: «Мне нужна твоя жизнь рядом, а не фотографии её. Я могу ждать, но ждать лучше, когда знаешь время прибытия». Он ответил почти сразу: «Я понимаю. Дай мне закончить. Я всё расставлю правильно. Trust me.»
— Я доверяю, — шепнула она экрану. — Но доверие — как тесто. Его надо ставить в тёплое, иначе не поднимется.
Ночью ей приснилось, что она идёт по длинному коридору с выключателями: щёлк — свет, щёлк — темно. И где-то в конце — дверь, за которой пахнет манго и морем. Она шла и всё боялась, что свет кончится раньше, чем коридор.
Утром пришла Марина: — Собирайся. — Куда? — В парк. Ты забыла, как выглядит день без телефона в руке. Мы будем считать шаги, обсудим новые причёски соседок и вернёмся домой с багетом, хотя не во Франции.
Они ходили, говорили, смеялись нарочито громко, как учатся смеяться после долгой паузы. Марина говорила серьёзно, не убирая улыбки:
— Ты умеешь любить — это факт. Теперь учись жить. Это разные глаголы, и оба нужны. Когда он вернётся — и вернётся ли — ты должна встретить его не пустотой, а собой. Потому что если ты исчезнешь, никто не сможет остаться.
Вечером Вера зажгла в квартире все лампы. Телефон лежал экране вниз. Она поставила чайник, разложила на столе их старые фотографии — из тех недель, когда всё было близко. И вдруг поняла простую вещь: «Живу ожиданием, будто жизнь замерла». Эта фраза прозвучала вслух, и оттого стала более честной.
Она подняла трубку, набрала сама: — Привет. Я хочу поговорить без красивостей. — Я слушаю, — устало, но внимательно ответил он. — Я устала от «скоро» и «почти». Я приму правду любой формы, только не растягивай её на дни. Скажи, чем я могу тебе помочь. Или скажи, что мне делать — ждать или учиться не ждать. Я выдержу.
На другом конце было молчание — не обида и не злость, а то самое, из которого рождаются решения. — Мне сложно, — произнёс он наконец. — Я хочу быть с тобой. Но я… запутался в чужих узлах. Я их развяжу. Только не уходи. — Я не ухожу, — ответила она. — Я сажусь. На свой стул. Я буду здесь. Но знай: у стула четыре ножки. На одной — долго не простоять. Мне нужны твои шаги в коридоре. Не когда-нибудь, а… скоро. — Скоро, — повторил он. — На этот раз не «почти». Я приеду. И если опоздаю на минуту — признаю это вслух.
Они повесили трубки без привычных «целую», как взрослые, которые договорились о важном. Вера убрала фотографии в коробку — не потому, что отказывается от прошлого, а потому, что хочет дышать. Окно было открыто. Ветер перемешал занавески и принес запах дождя. Она улыбнулась: дождь — это когда можно молчать вдвоём. Пока молчала одна. Но впервые за долгое время это молчание не было пустотой — в нём поселилась решимость.
— Ничего, — сказала она себе вслух, как говорят чайнику: «скоро». — Пусть паузы станут короче. Если нет — научусь заполнить их музыкой из своих рук.
И в этот момент телефон вибрировал. Короткое сообщение: «Билет на пятницу. Утро. Приду с багетом. И с солью». Она рассмеялась — не потому, что поверила окончательно, а потому, что почувствовала: даже если поезд снова задержится, в ней уже есть кто-то, кто умеет оставаться. Её собственная жизнь, которая больше не замерла.
Глава VI. Запасная история
Он приехал в пятницу утром — как и писал: с багетом, с солью и глазами, которые улыбались медленнее, чем губы. На пороге поцеловал её в лоб — как в прошлый раз, как в первый — и это «как» вдруг больно напомнило: всё повторяется. Вера приняла пакет, положила багет на доску, соль в банку, и, пока шуршала бумагой, в голове отстукивало: «не задавать вопросов до чая».
— Я дома, — сказал Эрик, снимая куртку. — Finally. — Дом любит конкретику, — ответила она мягко. — Конкретика — это время и присутствие. У нас — чай через пять минут.
Они сели. Он рассказал — короче, чем обычно, — про «узлы», которые развязал, про «людей», которым «нужно было объяснить», про «бумаги», которые «подписаны». Вера слушала и ловила, как между строк ускользает главное.
— Я соскучился, — произнёс он в конце, стараясь, чтобы это прозвучало точкой. — Я тоже, — сказала она. — И ещё устала. От «почти» и «скорых».
Он кивнул, уткнулся взглядом в кружку, потом поднял глаза — с тем самым мальчишеским светом, от которого когда-то таяли предпоследние доводы:
— Дай мне время исправить темп. Я… сорвался с ритма.
— Темп — это то, что вырабатывают двое, — ответила Вера. — Один не сможет. И всё же… — она вдохнула и решилась: — Эрик, скажи честно: я — твоя история на будущее или на паузу?
Он замер. Тишина прошла по комнате, как сквозняк — без звука, но шевельнула занавески.
— Ты — моя история, — сказал он наконец медленно. — Настоящая. Но… Иногда реальность требует… запасных сценариев.
— Запасных? — Вера улыбнулась бледно. — То есть если основной спектакль сорвётся, зал не останется без развлечений?
— Неправильно сказал, — торопливо поправился он. — Я имел в виду… планы «Б», чтобы не потерять «А».
— Я — «А»? — уточнила она. — Спасибо за букву. А кто тогда «Б»?
Он отвёл взгляд. На миг в нём появилась усталость не мужчины, а человека, который слишком долго носит два чемодана и не признаётся, что у него только две руки.
— У каждого есть прошлое, — тихо произнёс он. — И люди в этом прошлом. Я никого не обманываю. Просто не всё сразу… заканчивается.
— А начинаться почему-то всё может сразу, — спокойно ответила Вера. — Понимаю.
Он поднял руки, будто сдался:
— Я здесь. Это мой выбор.
— Я вижу, — сказала она. — Но, возможно, я — твой выбор «здесь», а там — другой. И я… — она поискала слово, — я не умею быть «запасной историей». Я либо книга на столе, либо — в библиотеке, но не на подхвате у чужих рук.
Он молчал. И в этом молчании впервые поселилось не уважение, а страх: он понял, что её «я не умею» — не угроза, а знание о себе.
Днём пришла Марина — «случайно», как всегда, но точно вовремя.
— Как наш муж? — спросила она, снимая шарф. — Усталый, — ответила Вера. — И будто виноватый, но больше — запутавшийся.
Эрик вышел поздороваться, Марина обняла его, заглянула в глаза — не оценивающе, а как продавец смотрит на товар, который он сам сделал: «держится?». Потом ушла на кухню с Верой «салат порезать».
— Скажи мне неприятное, — попросила Вера, доставая нож.
— Хорошо, — вздохнула Марина. — Первое: у него в жизни есть ещё кто-то — не обязательно женщина, возможно, целая страна. Второе: он тебя любит — по-своему. Третье: этого «по-своему» тебе может не хватить. — Я могу подождать, — упрямо сказала Вера. — Ждать — не действие, а состояние, — ответила Марина. — А состояние, если в нём жить слишком долго, заменяет характер. Мне страшно, что ты заменишь себя ожиданием.
Эрик заглянул в дверь:
— Можно я помогу? — он протянул руки к ножу. — Я хочу быть полезным.
— Полезность — не синоним близости, — спокойно сказала Марина и вручила ему миску с помидорами. — Но режь. Кровь — видишь — красная, как правда.
Она ушла через час, улыбнулась на пороге:
— Я буду рядом. Но помни: «Иностранцы — дело тонкое» — это не приговор. Это инструкция по уходу. Если перестанешь ухаживать за собой — никакая инструкция не спасёт.
Вечером они сели рядом на диван. Телевизор не включали. Он взял её за руку:
— Ты сердита? — Я… не сердита. Я ревную. К тем местам, где тебя больше. К людям, которым ты объясняешь «почему не можешь», а мне — «потом». К твоему умению исчезать красиво.
— Ревность — это… — он остановился. — Это боль от воображения?
— Это боль от измерений, — ответила Вера. — Когда измеряют твою значимость чужими циферблатами. Я хочу жить по нашим часам.
— Давай так, — он выдохнул. — Я отменю поездку в следующем месяце. Останусь два, три… сколько надо.
— Не отменяй из жалости, — покачала она головой. — Останься из решения. И… — она задумалась и сказала неожиданно для себя: — Давай попробуем договор. Без клятв. Ты говоришь мне правду вовремя. Я — учусь не додумывать за тебя.
— Договор, — согласился он. — Правда — сразу.
— Тогда начнём, — тихо произнесла Вера. — Скажи честно: там есть женщина? Не как «прошлое», а как «сейчас».
В комнате звякнула осторожность. Он медленно кивнул:
— Есть человек. Мы были близки. И она… не сразу поняла, что я ухожу. Это не роман, это… долги.
— Долги платят деньгами, — твёрдо сказала Вера. — Сердцами — нельзя.
— Я не плачу сердцем, — возразил он. — Я закрываю дверь. Но двери не любят хлопков.
— Дверь, которую не хлопнули, иногда остаётся приоткрытой, — спокойно ответила она. — И тогда сквозняк делает за тебя работу.
Он наклонился, обнял её, прижав к плечу:
— Я боюсь тебя потерять.
— Я боюсь потерять себя, — прошептала она. — Между твоими «скоро» и моими «ещё немного».
Они заснули неспокойно, как люди на вокзале: с билетами в карманах, но без уверенности в пути. Утром Вера пошла к Тамаре.
— Ну? — спросила та, наливая крепкий чёрный чай. — Есть «кто-то», — спокойно сказала Вера. — И есть он — здесь. И есть я — между.
Тамара не ахнула, не всплеснула руками. Лишь кивнула, будто записала диагноз.
— Хорошо, — сказала она. — Значит так. Любовь — это не «или/или», а «и/и». Ты его любишь и тебе больно. Он тебя держит и тянет. Вопрос не «бросать или терпеть», вопрос — в дозировке. Сколько тебя в этой любви? Не его «приездов», не чужих «недосказанностей», а тебя. Если меньше половины — это не любовь, это самообман.
— Самообман… — Вера задумалась. — Как отличить?
— По бытовым мелочам, — ответила Тамара. — Если ты умеешь есть одна с аппетитом, спать одна без плача, радоваться одна до смеха — значит, ты с собой. Тогда его любовь — добавка, а не костыль. Если нет — ты уже подменила любовь потребностью.
— А если я хочу его именно как добавку? — спросила Вера. — Тогда научись не путать соль с хлебом, — мягко сказала Тамара. — Соль нужна каждый день. Но ею не наешься.
Вера вернулась домой. Эрик сидел за столом с ноутбуком, писал письмо — сосредоточенно, по-офисному. Вера прошла мимо, тронула его плечо, остановилась.
— Давай поговорим не как влюблённые, — сказала она. — Как люди, которые умеют считать.
— Хорошо, — он закрыл ноутбук, развернулся. — Смотри. У нас есть «да» — это факт. У нас есть дом — это факт. У нас есть твои поездки и мои ожидания — факт. И есть я, которая начала себя терять — это самый тяжелый факт. Помоги мне не раствориться. Дай структуру: когда ты здесь, ты — здесь. Когда там — там. Но без фразы «между». Я в «между» укачиваюсь.
— Структура… — повторил он, будто пробуя слово на языке. — Давай напишем: утро — вместе, вечер — вместе, если я уезжаю — каждый день связь в один и тот же час. Без оправданий. Если не успеваю — пишу заранее. Если задерживаюсь — говорю правду.
— И ещё, — добавила Вера. — Если там есть люди, которые думают, что ты их «и», а не «прошлое», — скажи им правду столько раз, сколько надо, чтобы услышали. Или уходи честно. Я не хочу быть «добавкой», которую прячут в кармане от чужих глаз.
Он кивнул. И вдруг — впервые — посмотрел на неё по-новому: не как на музыку, которую приятно слушать, а как на партнёра, с которым строят дом.
— Ты сильнее, чем я думал, — сказал он. — Я привык, что тебя нужно беречь как тонкую вещь. А ты… сталь. Тонкая сталь.
— Меня нужно не беречь, — ответила она. — Со мной нужно быть.
Он потянулся, обнял. И это объятие было другим — без романтической пыли, но с осязаемым весом решения. Они простояли так долго. В какой-то момент телефон Эрика зажужжал. Он не отпустил её сразу — и это было хорошим знаком. Потом всё-таки взглянул, морщась:
— Извини. Это работа.
— Возьми, — сказала Вера. — Я подожду на кухне. Только недолго.
Он ушёл в комнату. Дверь прикрыл не до конца — оставил щёлку. Из-за этой щёлки просочилось одно слово: чужое имя. Вера не расслышала, чьё. Но сердце услышало правильно: не «работа». Она не стала подслушивать. Встала к окну, посмотрела на двор, где мальчишки гоняли мяч.
Вернулся он через десять минут — с виноватой улыбкой и горячим лбом.
— Это было трудно, — сказал он. — Но я сказал.
— Хорошо, — кивнула Вера. — Я не прошу отчёта. Я прошу итогов.
— Итог такой, — он вздохнул. — Я буду здесь. Точка.
— Не ставь точку, — возразила она. — Поставь двоеточие: дальше — действия.
Вечером пришла Марина снова. Они втроём сидели за столом — как странная семья, где подруга выполняет роль внешнего аудитора.
— Мне нравится ваш план, — сказала Марина, допивая чай. — Он пахнет взрослыми решениями. Но я всё равно скажу свою занудную фразу. — Мы уже знаем, — улыбнулась Вера. — Да, — кивнула Марина. — «Иностранцы — дело тонкое». Но ещё тоньше — наша способность придумывать оправдания вместо жизни. Я буду рядом, чтобы в нужный момент напомнить: подруга, не путай любовь с надеждой на чудо. Чудеса хороши в детстве. В сорок — лучше проверять договоры.
— Мы проверим, — серьёзно сказал Эрик. — И подпишем ещё один: об ответственности.
Когда Марина ушла, Вера убрала чашки и сказала:
— Знаешь, чего я боюсь сильнее всего? — Чего? — Что однажды проснусь и пойму: я так долго держала тебя в себе, что у меня самой не осталось места. Это и есть самообман. Он съедает пространство.
— Я не хочу, чтобы ты себя теряла, — ответил он. — Если я снова начну исчезать — скажи. Громко. Не береги меня.
— Я скажу, — пообещала она. — Но ты тоже скажи. Если поймёшь, что я для тебя — «запасная история». Не держи меня из доброты. Отпустить — тоже глагол любви.
Он прикрыл глаза, вдохнул глубоко — как перед прыжком:
— Я скажу. Если вдруг. Но очень хочу, чтобы не «вдруг».
Ночью Вера долго лежала с открытыми глазами. Мысли ходили ровно, будто их выстроили по росту. Любовь и ревность, надежда и отчаяние — у каждого была своя табуретка. Она представила тонкую границу между любовью и самообманом — как шов, который можно распороть и заново прострочить, если вовремя заметить кривую нитку.
— Я вижу, — прошептала она в темноте. — Я буду шить аккуратно. Но если ткань окажется чужой — я не буду выжигать по ней свои инициалы. Я просто выберу другую. Свою.
С кухни пахло чайной мятой — она оставила заварку на утро. Рядом дышал Эрик — не тенью, а телом. И всё же где-то в глубине, как непогашенный огонёк на приборной панели, светилось слово «запасная». Она дотронулась пальцем до кольца, послушала его неслышимый звон и решила: завтра — разговор без эвфемизмов. Сегодня — сон без иллюзий.
Границу она нащупала. Теперь предстояло решить, по какую сторону идти дальше.
Глава VII. Письма без адреса
Сначала всё было правильно и красиво, как в учебнике: «Я люблю тебя», — писал он. Ставил точку и два пробела — привычка, оставшаяся от какой-то старой машинки. Вера отвечала почти сразу, ловя в этих словах прежний бархат его голоса: «И я тебя». Они переписывались утром — он «между встречами», она «на перерыве», и каждый раз из букв тянулся невидимый шнур: держись.
Потом шнур стал тоньше. ... продолжение читайте здесь:
https://ok.ru/marinazhukova1982/topic/158415064594672
Нет комментариев