*Spill the tea — сплетничать.
*For a song — даром, за бесценок.
*Strike oil — добиться успеха, получить внезапную прибыль.
*Monkeyshines — подозрительное поведение.
*Chicken sleeping — когда ты засыпаешь в маршрутке и голова начинает болтаться из стороны в сторону.
*Hammy — неопытный и переигрывающий актер.
*Week of Sundays — целая вечность.
*Ear-basher — на британском английском означает болтливого человека. В американском английском есть свой аналог этого выражения — ear-bender.
*Microwait — очередь, которая образуется у офисной микроволновки из-за того, что в обеденный перерыв всем нужно разогреть еду.
*Let one’s hair down — отпустить ситуацию, перестать заморачиваться.
*Skinny love — когда два человека нравятся друг другу, но стесняются в этом признаться.
*Killin it — делать что-то очень хорошо.
*Easy come, easy go — если что-то хорошее дается легко, его так же легко можно отнять.
*Drive somebody nuts — сводить кого-то с ума.
*No cap — аналог фразы «скажи честно», используется в речи перед каким-нибудь серьезным вопросом.
*Red flag — аналог нашего выражения «первый звоночек», предпосылка к возникновению той или иной ситуации.
*Goof off — заниматься ничем, плевать в потолок.
*Sugarcoat — приукрашивание действительности, попытка «подсластить пилюлю».
*Do you need a lift? — Тебя подбросить?
*Pour cold water on — испортить праздник.
*Open a can of worms — аналог выражения «разворошить осиное гнездо», сделать своими действиями только хуже.
*Spread too thin — работать над несколькими проектами одновременно и чувствовать усталость из-за напряженной работы в подобном режиме.
*Dressed to the nines / to the teeth — аналог фразы «одетый с иголочки».
*Put on the dog — пускать пыль в глаза, стараться показать что-то лучшим, чем оно есть на самом деле.
*Go-by — игнорировать. Give someone the go-by — игнорировать кого-то.
*Blow hot air — выпендриваться, утверждать что-то без доказательств.
*Fat chance — аналог «вряд ли», слабая надежда на успех.
*Emojency — образовано от emergency и emoji, описывает ситуацию, в которой вам срочно нужен подходящий по смыслу эмодзи, но вы никак не можете его найти.
*Kanak attack — чувство лени, появляющееся после того, как плотно поел.
*Butter bread on both sides — жить на широкую ногу.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 4