Гергиевский Архив
Архив Крикора Гергиева состоит из документов, собранных Гергиевым на протяжении всей его жизни, начиная с 1930-х годов и до его смерти в 1988 году. Несмотря на то, что ученые знали о существовании архива, почти никто никогда им не пользовался. Основная причина этого заключается в том, что архив никогда не сортировался, не каталогизировался и не классифицировался. Материалы в архиве находились в состоянии полнейшего беспорядка, отсутствовала систематизированная структура.
При передаче всех материалов архива в режиме онлайн мы провели ограниченную классификацию и разделили документы на три основные категории. Мы назвали эти категории Первым, Вторым и третьим архивами и загрузили их в отдельные разделы. Подробную информацию о каждом из этих отдельных архивов и документах, которые они содержат, можно найти в этих соответствующих разделах.
Первый архив состоит исключительно из османских материалов. Большинство документов относятся к судебным процессам 1919-1921 годов над членами Комитета Союза и прогресса и виновными в геноциде. Оригиналы этих материалов либо утеряны, либо хранятся в тайне турецким правительством. Материалы, имеющиеся здесь, состоят из фильмов, снятых Гергиевым в середине 1960-х годов, документов, печатные копии которых хранятся в армянском патриархате в Иерусалиме.У нас была возможность сравнить документы, которые снял Гергиев, с документами в армянском патриархате в Иерусалиме. Это сравнение показало, что Гергиев снял почти все существующие материалы о трибуналах. Мы благодарим армянского патриарха Иерусалима архиепископа Нур-Хана Манугяна за предоставленную нам возможность провести это сравнение.
Историю о том, как документы, касающиеся стамбульских трибуналов, попали в Иерусалимский архив, можно найти в разделе, посвященном истории жизни Гергиева.
Вторая часть этих османских документов была взята из библиотеки Богоса Нубар-Паши в Париже, включая документы, содержащие мемуары Османского бюрократа по имени Наим Эфенди и телеграфы Талат-Паши.
Все османские материалы были отсортированы, классифицированы и расшифрованы. Их перевод на английский язык продолжается. Турецкие транслитерации и английские переводы будут загружены по мере их завершения. Кроме того, был создан подробный указатель, объясняющий содержание каждого документа, облегчающий доступ исследователя к интересующим его документам.
Второй архив состоит из личных работ Гергиева. До своей смерти в 1988 году Гергериан работал над собранными им материалами, делая различные заметки и переводя их на несколько языков, включая армянский, французский и английский. Он также написал книги на различные темы, такие как Йозгат и Кайсери испытания 1919-1920 годов. Из уважения к работе Гергиева, а также из-за сложного характера сортировки и классификации этих материалов, мы оставили эти крайне неорганизованные и несистематизированные документы такими, какие они есть.Тем не менее, мы решили предоставить специальный комментарий, содержащий некоторую общую информацию об этих армянских, французских, английских и турецких материалах, а также очень подробный индекс, который мы подготовили. Используя эти два инструмента, читатель сможет легко перемещаться по документам личного архива Гергиева.
Третий архив содержит оригинальные материалы, собранные Гергиевцами из Национальных архивов других стран. Французские и армянские документы, принадлежащие Стамбульскому патриархату, составляют важный раздел документов в этом разделе. Кроме того, здесь можно найти документы из австрийского, немецкого, британского и американского Национальных архивов. Для этого раздела был создан комментарий, содержащий дополнительную информацию об этом архиве, а также специальный индекс.
Одним из богатейших материалов в архиве являются документы, написанные преимущественно от руки на армянском языке. Ознакомиться с содержанием этих материалов можно здесь: армянские материалы Гергиевского архива
Важное замечание: оригинальные материалы, входящие в состав Гергиевского архива, были переданы в дар Национальной Ассоциации армянских исследований и исследований (НААСР) в Бельмонте, штат Массачусетс, где они станут частью Мардигианской библиотеки НААСР. После открытия нового здания штаб-квартиры NAASR осенью 2019 года эти материалы станут доступны исследователям.
MALATYA
Османские палачи Малатии. Зверства сатанинских орд тьмы в османских документах.
Нет комментариев