Теперь можно переходить и к сути. А суть заключается в том, что 20 апреля 1532 года Ричард Саутвелл, эсквайр, напал с мечом на сэра Уильяма Пеннингтона, и убил его в завязавшейся недалеко от королевского дворца в Вестминстере схватке. Причиной нападения предположительно являлось то, что сэр Уильям пренебрежительно отозвался о чести Анны Болейн. Поскольку именно в это время его величество Генрих VIII пытался, с грацией разъяренного носорога, официально развестись со своей супругой Каталиной Арагонской, чтобы жениться на Анне Болейн и сделать ее королевой, любое упоминание имени Анны в скандальном контексте было нежелательно. Учитывая же всё то, что на самом деле стояло за происходящим, выглядевшим как тривиальное желание короля сменить старую жену на новую, инцидент имел подоплеку политическую.
Помимо прочего, история этой ссоры двух придворных, записанная в свитках Высшего Королевского суда, демонстрирует, как именно комплектовались в то время официальные судебные документы по деликатным вопросам.
Записи по этому делу содержат сведения полученные в результате как официальных, так и неофициальных, перекрывающих друг друга процессов. Сами по себе официальные судебные документы содержат исчерпывающую информацию о сути дела, но когда оно касается государственных интересов и высокопоставленных персон, они довольно бесполезны без дополнительных сведений о сопутствующих происходившему репликах и побудительных интригах. С другой стороны, очень важно сформулировать и подать результаты вышеупомянутых разговоров и комбинаций так, чтобы в целом у читающего официальный документ не возникло бы и сомнения относительно правдивности изложенного в этих документах фактического материала, и чтобы форма изложения исключала возможность другого толкования изложенного.
И тут мы подходим к сущности официального юридического нарратива: это устный рассказ свидетеля, по умолчанию правдивый в контексте, потому что целью суда является раскрытие правды. Нарратив, тем не менее, не записывался в той форме, в которой он рассказывался - судебные документы имели жесткий формат, и запись нарратива в рамках данного формата подразумевала, что нарратив будет переформулирован и сконструирован в соотсетствии с принятой формой. Таким образом запись нарратива, то есть рассказа о случившемся, как свидетель его видит, допускает интерпретацию в части причин и следствий в ходе событий (что из чего проистекает). Добавим в ситуацию ещё один градус сложности: свидетель может искуссно лгать в этом пункте, и его будет практически невозможно уличить, потому что "он так видел", и имеет при этом положительную репутацию. Соответственно, в конечный судебный документ пойдет именно та версия, которая и должна стать официальной.
В деле об убийстве Пеннингтона почему-то сохранились все нарративы, помимо официального. Сами по себе фактические обстоятельства убийства сэра Уильяма в общем-то одинаково описаны во всех: Пеннингтон и Саутвелл, оба со своим сопровождением, столкнулись друг с другом и напали друг на друга, в результате чего Пеннингтон был убит то ли самим Саутвеллом, то ли его братом. В любом случае, оба тут же кинулись в аббатство и запросили убежища у церкви, которое им было предоставлено, хотя технически не должно было быть предоставлено - убийство было совершено на землях аббатства.
Реакция на происшедшее была следующей: королю доложили немедленно, и он был в ярости, потому что все знали, что Пеннингтон - человек Саффолков (и даже родственник), а Саутвелл - человек из орбиты Болейнов, причем раздрай между Чарльзом Брэндоном и Томасом Болейном тоже был известен всем. Его величество спихнул дело Кромвелю с кратким требованием, что оно должно исчезнуть - и умыл руки. Поскольку относительно фактической части, наличия трупа Пеннингтона, двух мнений быть не могло, простор для договоров и переговоров был только относительно деталей происшествия, причем обе косвенно вовлеченные дамы, сестра короля и Анна Болейн, вообще не должны были упоминаться.
Первым официальным нарративом, подшивающимся в в судебный рапорт, всегда был нарратив суда коронера. Итак, 20 апреля 1532 года королевский коронер осмотрел тело сэра Уильяма Пеннингтона, перенесенное в здание аббатского убежища. В процессе 16 членов жюри коронера рассказали, что ранее этим вечером Ричард Саутвелл, эсквайр, проживающий в Лондоне, ходил взад-вперед по холлу Вестминстера с эсквайром Джоном Перриентом, обсуждая с ним, как Пеннингтон подал на него в суд, и что по этому поводу можно предпринять. Внезапно к ним подошел чрезвычайно раздраженный Пеннингтон, обрушившийся на Саутвелла по поводу чего-то, что Сайтвелл якобы сказал Джону Грею, и что выставляет его, Пеннингтона, в невыгодном свете, лжецом. Саутвелл ответил, что ничего подобного он Грею не говорил, но если бы он хотел назвать Пеннингтона лжецом, то мог бы сделать это здесь и сейчас, причем ни у кого из присутствующих не возникнет сомнения в его правоте.
Пеннингтон, естественно, побагровел и начал кричать, что-де если не заткнешься, то я тебя в фарш покрошу, на что Саутвелл не менее экспрессивно ответил, что можешь, конечно, попробовать, но всё равно ты лживый негодяй. После чего сэры перешли на извечное "пойдем выйдем", и Пеннингтон велел Саутвеллу придти на Тотхилл Стрит, а если тот не придет, то он объявит Саутвелла самым жалким трусливым негодяем из всех живущих. Итак, оба джентльмена отправились собирать свое сопровождение, и с Саутвеллом пошли два его брата, Энтони и Роберт, и четверо других. На Тотхилл Стрит члены обоих сопровождений пытались отговорить Пеннингтона и Саутвелла от драки, но те уже были в состоянии, когда голос здравого смысла был для них недоступен. Своего служащего, умоляющего не гоношиться, а дать страстям улечься и встретиться в другой день, Саутвелл обозвал трусом, а схватившему его за локоть Джону Перриенту, вопрошающему, понимает ли он, что делает себе и своему сопровождению, Саутвелл рявкнул, уж не собирается ли тот держать его на месте, чтобы Пеннингтону было удобнее его убить?! И понеслось...
Нет комментариев