Чтобы говорить о своих мечтах, желаниях и сожалениях, есть несколько способов. Наиболее распространенный – это конструкция «I wish» в английском языке. Также в этом значении используется синонимичное ей выражение с «if only». Они все выражают сожаление или желание изменить ситуацию. Грамматически правила образования таких предложений идентичны.
Глагол to wish переводится «хотеть, желать». Часто предложения с этим глаголом переводятся на русский как «Жаль, что…». Это бывает в нескольких типах конструкций, начинающихся с «I wish». В качестве подлежащего в них может использоваться не только «I», но и любое другое лицо (you, he, she, it, we, they). Для простоты объяснения будем отталкиваться от принятого примера с «I wish».
Продолжайте чтение статьи на нашем сайте:
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев