19 сентября в Югорском государственном университете в 14:00 состоится круглый стол «Литературный перевод как диалог культур» с участием поэтов, переводчиков, членов Союза писателей России Андрея Расторгуева и Валерия Латынина. Участники круглого стола поговорят об актуальности литературного перевода как инструмента для культурного диалога народов России, обсудят современные тенденции литературного перевода, обозначат решения проблем в этой сфере литературного процесса и определят механизмы развития переводческой деятельности.
В качестве спикеров выступят представители югорского писательского и научного сообщества - Игорь Ширманов, Светлана Динисламова, Виктория Сязи, Ольга Хопияйнен. Модератор встречи – Елена Аушева. Гостями встречи станут члены Ханты-Мансийской окружной организации Союза писателей России, Обско-угорского института прикладных исследований и разработок, преподаватели Югорского государственного университета, литературных объединений Ханты-Мансийска «Югорские ваганты», «Знамение», «Литературный КОТ», «Чистый лист», представители Государственной библиотеки Югры, учреждений культуры города, научные сотрудники, а также студенты, участники и победители конкурса поэтического перевода ЮГУ.
Мероприятие организовано Союзом писателей России в рамках проекта «Писатели России — читающей стране!».
#библиотека_хм
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев