Фразеологический оборот «танцевать от печки» в значении «делать что-либо, начав с привычного места», вошел в русский литературный язык во второй половине XIX века и, скорее всего, благодаря неоконченному роману писателя-народника Василия Алексеевича Слепцова «Хороший человек» (1871).
Герой романа Андрей Теребенев возвращается в Россию после бесплодных странствий по Европе. Он мечтает о служении народу, более того, о революции, и вспоминает о детских годах и, в частности, о том, как его учили танцевать.
🔸 «Когда он сбивался с такта, родители заставляли его снова и снова возвращаться к печке и начинать танцевать с самого начала:
Представилось ему, что стоит он в зале у печки, с вывернутыми в третью позицию ногами; мать сидит у окна и с напряженным вниманием следит за успехами сына. Ей это кажется очень важным делом, лицо у нее такое серьезное, озабоченное; она даже бросила вязание красного шерстяного шарфа, торопливо воткнула деревянные спицы в клубок и положила на стол. Она беспрестанно делает ему замечания: «Андрюша, не сгибай колен, стой прямо, зачем ты голову набок держишь?» Из коридора смотрят горничные и тоже с большим вниманием замечают каждое его движение. Впереди всех стоит нянька и, подперши щеку рукою, с умилением смотрит на Андрюшу...»
Вспомнив сцену у печки, Теребенев понимает, что необходимо вернуться в родной дом, к старой изразцовой печке, и именно там начинать жить по-новому, меняя себя и всё вокруг:
🔸 «Прижавшись в угол вагона, ночью, сидел Теребенев с закрытыми глазами, припоминая эту сцену со всеми мельчайшими подробностями, и переживал ее всю с начала до конца. Испытывал он теперь совершенно так же и с такою силою, как пятнадцать лет тому назад, как будто он только сию минуту осрамился в танцах и возвращается к печке для того, чтобы опять начинать сначала.
— Да теперь-то, что же я делаю? Зачем я еду в Россию? — с ужасом вдруг подумал он и широко открыл глаза и посмотрел кругом. В вагоне в разнообразных позах спят свернувшиеся пассажиры, фонари догорают, дорога гремит.
— Это я возвращаюсь к печке,— уже совсем очнувшись, понял он вдруг, и это до такой степени поразило его, что он даже вслух произнес эти слова и еще раз повторил сам себе: «ну да, — к печке».
Однако единоличным автором оборота Слепцова считать все-таки нельзя, поскольку обычай учиться танцевать от печки был вообще широко распространен в России позапрошлого века в дворянских семьях. Благодаря известности этой традиции вошло в разговорную речь и выражение «танцевать от печки» в переносном значении.
✍🏻 Подписывайтесь на LearnOff — Русский язык, у нас ещё немало интересного!
#интересныефакты@learnoff_russian #фразеология@learnoff_russian #русскийязык
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев