"Гол как сокол"? Кто такой "курилка"? Зачем, наконец, на обиженных воду возят? «. Часто мы слышим или сами употребляем в разговоре фразы, не вникая в их смысл. Что же они означают?
✒"Гол как сокол".
Означает нищету, бедность . К птицам не имеет никакого отношения. Хотя орнитологи утверждают, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и становятся почти голыми! "
✏«Жив курилка»
"Жив курилка!" — выражение из старинной русской детской игры "Курилка". Правила были просты: участники садились в круг и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая: "Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька".
Тот, в чьих руках лучина гасла, выходил из круга. Получается что "курилка" - это вовсе не человек, как можно было подумать, а горящая щепка которой в старину освещали избу. Она едва горела и дымила, как тогда говорили "курила".
💧« На обиженных воду возят.»
Существует несколько версий происхождения этой этой поговорки, но самой правдоподобной кажется та, что связана с историей петербургских водовозов.
Цена привозной воды в 19 веке составляла около 7 копеек серебром в год, и конечно всегда находились жадные торговцы, которые завышали цену с целью нажиться. За это незаконное деяние у таких горе-предпринимателей отнимали лошадь и заставляли возить бочки в тележке на себе.
✏«Затрапезный вид.»
Выражение связано с фамилией купца Затрапезникова, Ярославская полотняная мануфактура которого выпускала и шелк , и шерсть, ни в чем не уступавшие по качеству изделиям заграничных фабрик.
Помимо этого на мануфактуре делали и очень-очень дешёвую пеньковую полосатую ткань – пестрядь, "затрапеза" (шероховатую на ощупь), которая шла на тюфяки, шаровары, сарафаны, женские головные платки, рабочие халаты и рубахи.
И если для богатых людей такой халат был домашней одеждой, то у бедняков вещи из затрапезы считались одеждой "на выход". Затрапезный вид говорил о невысоком социальном статусе человека.
🍞« Друг ситный.»
Считается, что друга так величают по аналогии с ситным хлебом, как правило — пшеничным. Для приготовления такого хлеба используется мука куда более тонкого помола, чем в ржаном.
Чтобы удалить из нее примеси и сделать кулинарное изделие более “воздушным”, используется не решето, а приспособление с более мелкой ячейкой — сито. Поэтому хлеб и назвали ситным.
Он был довольно дорог, считался символом достатка и выставлялся на стол для угощения самых дорогих гостей. Слово «ситный» применительно к другу означает «высшую пробу» дружбы. иногда используется в ироническом оттенке.
✒«Семь пятниц на неделе.»
В старину пятница была базарным днем, в который было принято исполнять различные торговые обязательства. В пятницу товар получали, а деньги за него договаривались отдавать в следующий базарный день в пятницу на следующей неделе.
О нарушителях подобных обещаний говорили, что у них семь пятниц на неделе.
Пятница считалась раньше свободным от работы днем, поэтому подобной фразой характеризовали бездельника, у которого каждый день выходной.
✏« Не мытьем, так катаньем.»
В старину прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье будет свежим, даже если стирка произведена совсем не блестяще. Поэтому, погрешив в мытье, они добивались нужного впечатления "не мытьем, так катаньем".
✏« Отставной козы барабанщик.»
В старину у бродячих актеров часто главным героем-актером был ученый, дрессированный медведь , за ним шествовала "коза", ряженый с козьей шкурой на голове, и только за "козой" – барабанщик. Его задача состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику.
🚜«Скатертью дорожка»
На Руси так провожали в дальнюю дорогу, и никакого дурного смысла в них не вкладывали.
В современном языке выражение имеет смысл обратный: " безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно".
«Тянуть канитель.»
Канитель - медная, серебряная или золотая нить, применяемая в золотошвейном деле для вышивки узоров на одежде и коврах.
Изготовлялась такая тонкая нить путем вытягивания - многократного проката и вытягивания через все более мелкие отверстия. Вытягивать канитель было очень кропотливым занятием, требующим много времени и терпения.
В нашем языке выражение тянуть канитель закрепилось в переносном своем значении – делать что-то долгое, нудное, результат которого не сразу виден.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев