Модный ликбез
Свое название бьюти-корпорация Estée Lauder получила от имени основательницы Эсте (полное имя Эстер) Лаудер. Согласно ее собственным мемуарам, аксаном в имени она была награждена благодаря учительнице в начальной школе в Куинсе – туда ее привел записывать отец, произнесший имя Эстер с восточноевропейским акцентом. Учительница была франкоманкой и подставила аксан. Но, даже несмотря на это, имя бренда произносится и пишется как Эсте Лаудер.
Хрустальный бренд Lalique появился на свет благодаря своему создателю Рене Лалику, который и дал марке свою фамилию. Позднее на бьюти-рынок вышла парфюмерная составляющая бренда, название которой так и звучит – Лалик.
Одной из самых ароматных и дурманяще-соблазнительных косметических марок можно по праву назвать Lush. Как только покупатели не коверкали это название, русский вариант которого безумно прост – Лаш. Никакого Луча!
Швейцарская марка La Prairie, известная своими икорными линиями антивозрастных средств, появилась в России сравнительно недавно, но твердо заняла лидирующие позиции в мире бьюти-люкса. Многие до сих пор не знают, что называть ее следует Ла Прери.
Корейско-французская марка Erborian соединила не только восточные технологии и западные представления об уходе, но и традиции произношения. Название бренда следует читать как Эрбориан.
Название еще одного швейцарского бренда Scholl по-русски читается как Шоль – никаких аналогий со словами с похожим написанием проводить не стоит, просто Шоль, и все.
Очень мягко звучит имя еще одного швейцарского бренда, Toitbel – Туабель.
Как ни удивительно, у марки Payot украинские корни: ее основательница Надя Пайо родилась в Одессе, на старших курсах университета вышла замуж, и вот теперь ее фамилия стала звучать на французский лад, как и название бренда – Пайо. О последней букве «т» забудьте, считайте, что ее там просто нет!
Лаки для ногтей марки Essie известны на весь мир благодаря своей создательнице Эсси Вейнгартен. Теперь и вы знаете, как правильно произносить название этого бренда – Эсси.
Появление сервиса по заказу и доставке косметики на дом стало революцией в российском бьюти-мире. На рынке появились Avon и Oriflame, и если чтение второго названия (Орифлэйм) вопросов не вызывает, то над первым наши соотечественники порядком поиздевались. Правильное произношение – Эйвон, а не Авон или Айвон.
Французы продолжают завоевывать любовь русских бьютиголиков. Запомните раз и навсегда: Methode Jeanne Piaubert звучит как Метод Жан Пьюбер – без «т» на конце, а Sothys и вовсе сливает все буквы в мягкое Сатис, тогда как La Biosthetique звучит более жестко – Ла Биостетик.
У японцев нет ни звука, ни буквы «ш», и название бренда Shiseido исконно звучит как Сисейдо, но такое произношение может порядком озадачить продавца-консультанта. Так что говорить принято на американский манер – Шисейдо.
Забудьте о звуке «с» в середине названия бренда Eisenberg – правильно только Айзенберг!
Кричащее название средств для стайлинга для волос Structure не надо переводить очевидным «структура» – оно произносится на английский манер: Стракча.
Известная на весь мир марка Gehwol, которая заботится о здоровье и красоте ног, называется Геволь, а не Гейволь и не Яволь.
Слово из трех букв, а точнее, название бренда косметики NYX не имеет никаких неприличных значений и читается очень просто — Никс!
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев