Вы, правы, но ещё от наших " очень умных" ,современных " учёных " филологов! Которые переворачивают правила установленные в русском языке. То у них кофе становится " оно", то названия городов с окончанием на "о" уже можно писать окончание" е" и другие причуды! Скоро решат что прописными буквами писать неудобно перейдем , как в Англии ,на печатные!
В каждом городе все вывески и рекламы на иностранном языке по ТВ рекламные ролики на иностранном языке а наши так называемые знатоки русского языка сидят и обсуждают где надо ставить ударение в слове свекла
А вы посмотрите, что в телевизоре творится, сплошь безграмотность от дикторов. Они прилагательные излагают, как существительные. Пример, пожарный-пожарник. Полицейский- полиционер- полицмен. Русский- рус-русич. Сплошь склоненные у них
Надо больше учителей русского языка и увеличить количество часов русского языка в национальных республиках России. Это в первую очередь. Во-вторую, надо спонсировать дни русской культуры по всей территории бывшего СССР и открывать школы при посольствах, как минимум.
В нашем русском языке куча дополнительных словарей с иностранными словами и их пояснениями. Это разрешалось во все времена. В Советском Союзе были специальные словари для людей, работающих во всяких издательствах, где дополнительные правила были правописания и орфографии. В 90х начался бардак везде и особенно нецензурные литературные произведения стали в моде. И даже Майн Кампф начал печататься у нас за деньги. Это было безобразие, но все терпели. Сейчас дотерпелись до СВО против фашистов.
Ну вот Базар, диван, кафтан Из тюркского языка Слово офис ( англ) ,нам ближе контора Однако контора ( нем ),взяли у французов А слово house Хаус, теперь известно всем Русский язык берет в себя многое Было вашим, стало нашим
Вот у нас в городе большой магазин Park House Парк Хаус То ли Парковый дом, то ли домашний парк Неужели в Русском языке не нашлось подходящего слова В Советское время как красиво называли магазины Березка Фиалка Новинка
Не коверкайте слова и выражение, которые уже существуют, не надо переписывать правила кому как удобнее, а запрещать иностранные слова - глупо, язык во многом пополняется и развивается за счёт иностранных слов, причём любой язык, те кто кричат за уничтожение иностранных слов, уподобляются некоторым индивидам, которые жгли книги, ну и те кто продолжают их жечь
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 21
Из тюркского языка
Слово офис ( англ) ,нам ближе контора
Однако контора ( нем ),взяли у французов
А слово house Хаус, теперь известно всем
Русский язык берет в себя многое
Было вашим, стало нашим
Марш домой и ступай домой
Понятно всем
Однако, первое, это немецкий вариант
Почитай Лука Мудищев
Когда написано?
Есть в интернате
Вот английский грин green ,зеленый прилагательное
А у нам Зелень, зеленка, зеленоватый, зелёненький и др
Просишь вежливо сто раз
Не понимают
Заорешь матом
Сразу поняли
Иностранцы быстро усваивают русский мат
Особенно мужики
Ни как нельзя
И марш- муз произведение
Все слова, которые нам нужны
будут наши Океюшки
То ли Парковый дом, то ли домашний парк
Неужели в Русском языке не нашлось подходящего слова
В Советское время как красиво называли магазины
Березка Фиалка Новинка