Я жил в Баку 18 лет и мне нравится Слово Ханум что в переводе На русский. Госпожа Красотка Это слово когда я вспоминаю У меня в глазах Актриса кино. Насибя Зейналова Которая играла в комедии Свекровь на тюркском Гайнана
Я тоже обажала Насибу Зейналову, мама была в гостях у этой прекрасной женщины, подруга мамы была депутатом Верховного государства ей дали квартиру по соседству с Насибой Зейналовой она была у неё дома и она зошла как соседка т. Любы поздороваться и увидела что не одна т. Люба пригласила к ним домой на плов, мама отзывалась о ней сто она очень простой души человек просто чудо, таких добрый людей бы по больше, царство небесное ей пусть Господь примит душу нашей прекрасной землячке.
Сейчас тоже так обращаются если на азерб. то баджи если на русском то сестра. Я когда был в Москве удивился как обращаются к женщинам, если что то надо спросить говорили женщина вы последняя в очереди например. А сейчас и ханум в моде но мужчина зрелого возраста не обращается к молодой девушке как ханум.
Я очень извеняюсь, простите, у вас написано, Акиф Восьмойский,вы с 8 км? Или я неправильно поняла, простите если обидила... Я жила на 8 км, поэтому написала.
Я недавно пересмотрел фильм"Гайнана". Смотрели с супругой и с сыновьями. В конце фильма сын сказал как она похожа на нашу бабушку(мою тёщу). Мы долго смеялись... Есть и русская версия этого фильма, но я предпочитаю такие фильмы смотреть в оригинале, на азербайджанском языке. Есть обороты речи, которые в переводе просто не звучат...
Видео автора «Визит в Азербайджан (Баку)» в Дзене 🎦: Натик с Завокзальной, случайно попавшийся на интервью в 1996 году — типичный представитель Монтина советских времен.
Комментарии 76
Баку 18 лет и мне нравится
Слово
Ханум что в переводе
На русский. Госпожа
Красотка
Это слово когда я вспоминаю
У меня в глазах
Актриса кино. Насибя
Зейналова
Которая играла в комедии
Свекровь на тюркском
Гайнана