О диалектах.
В корейском языке выделяют 6 диалектов:
1. Пхёнанский диалект (северо-западный).
2. Хамгёнский диалект (северо-восточный).
3. Центральный диалект (сеульский).
4. Чоллаский диалект (юго-западный).
5. Кёнсанский диалект (юго-восточный)
6. Диалект острова Чежудо.
Такое разнообразие диалектов на корейском полуострове объясняется особенностями ландшафта и большим количеством гор (70% Корейского полуострова). В настоящий момент интерес к изучению диалектов сильно возрос не только в самой Корее, но и за её пределами, поэтому в последнее время начали отдельно выделять диалекты провинций Чхунчхон и Юкчин. В некоторых источниках количество диалектов может доходить и до десяти.
Различие между диалектами не такое сильное, чтобы корейцы не понимали друг друга, однако оно всё же существует.Большая часть различий выражается в фонетике, а самое ярким различием называют сохранение в некоторых диалектах тонов и долготы гласных.
В средние века в заимствованной лексике из Китая сохранялись три тона: ровный, восходящий и нисходящий, которые со временем трансформировались в количественные характеристики гласных. В настоящее время тоны в их изменённом виде сохраняются только в двух диалектах корейского языка - в диалектах провинции Хамгён (КНДР) и Кёнсан (Республика Корея). Данное различие довольно значительно, так как тоны в некоторых парах слов играют смыслоразличительную функцию. В некоторых диалектах тоны трансформировались в долготу гласных, которая в некоторых словах также играет смыслоразличительную функцию. Давайте посмотрим на примеры:
말 мааль - язык
말 маль - лошадь
눈 нуун - снег
눈 нун - глаза, глаз
배 пээ - живот
배 пэ - груша
Носители диалектов, в которых нет тонов, например, жители Сеула, воспринимают речь носителей диалектов с тонами как более грубую и провинциальную.
В диалектных различиях корейского языка существуют также различия в морфологии и лексике, однако данные особенности присущи конкретному диалекту. По этим особенностям корейцы легко определяют носителей других диалектов.
Самым сложным и непонятным диалектом для корейцев, скорее всего будет диалект острова Чечжудо. Островной диалект не так распространён в массовой культуре, поэтому с непривычки многое будет непонятно.
Не отчаивайтесь, если вы не знаете диалекта. На всей территории Кореи принят литературный корейский язык (표준어 "стандартный язык"). Корейцы будут стараться разговаривать с вами именно на нём.
Литературный корейский язык - это не сеульский (центральный) диалект, как можно подумать. Несмотря на то, что именно он был взят за основу, не все его особенности отражены в литературном языке. Например, характерное "уканье" сеульчан не вошло в нормы южнокорейского языка. Столичное произношение фразы "Что ты сказал?" как 뭐라구 (лит.яз. 뭐라고) является такой же диалектной особенностью, как и различие долготы гласных в других диалектах.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев