🍑 Ежегодно 3 марта в Японии отмечается один из главных традиционных праздников Хинамацури, который также известен как «Праздник девочек». Этот праздник, во время проведения которого японцы молились за то, чтобы их девочки росли здоровыми, возник в эпоху Хэйан. Люди делали из бумаги кукол, считая, что те заберут на себя все несчастья и болезни, которые должны были выпасть на участь девочек, а затем сплавляли их по реке. Эта традиция называлась 流しびな нагасибина. Затем постепенно эта традиция стала исчезать – на смену ей пришла традиция украшения домов, где живут девочки, красивыми куклами, которые выполняли роль охранителей маленьких японок.
🍑 Две главные куклы праздника Хинамацури – куклы 内裏雛 дайрибина. Одна символизирует императора 男雛 обина, а другая — императрицу 女雛 мэбина. Специальную многоэтажную полку, на которую будут выставлять куклы, покрывают красной войлочной тканью, сзади на самом верхнем ярусе выставляется золотая ширма. Разумеется, самую верхнюю полку занимают куклы императорской четы. Куклу императора всегда сажают слева, а куклу императрицы – справа. Эта традиция, кстати, повлияла и на японскую свадебную церемонию, где жених всегда сидит слева, а невеста справа. На полку ниже, перед ними, выставляются куклы трёх придворных дам 三人官女 саннин кандзё. Их задача прислуживать и ухаживать за своими повелителями. На самом нижнем ярусе восседают пять кукол придворных музыкантов, в руках у которых барабаны тайко и флейты фуэ. Их называют 五人囃子 гонин баяси. Этим куклам преподносят трёхцветные моти 菱餅 хисимоти и сладости 雛あられ хинаарарэ. Также особой едой в этот день являются: вид суши ちらし寿司 тираси-дзуси, сакэ 白酒 сиродзакэ и суп из молюсков ハマグリのお吸い物 хамагури-но о-суимоно. Всё это изобилие съедается перед куклами.
🍑 У всех этих кукол есть одно общее название 雛人形 хинанингё:. Полку с хинанингё начинаются устанавливать в домах с начала или середины февраля. Они присматривают за домом примерно на протяжении месяца до начала праздника девочек. Самым интересным моментом является то, как этих кукол убирают. Считается, что как только праздник заканчивается, кукол надо сразу же убрать. А всё из-за поговорки: «Поздно уберёшь – поздно замуж выйдешь». Японцы верят, что девочка, которая не может хорошо и вовремя следить за домом, не может стать хорошей женой.
🍑 Первый праздник девочек, который выпадает на жизнь маленькой японки, носит своё собственное название 初節句 хацудзэкку, что означает «первый сэкку». Сэкку – это японские сезонные праздники. Как правило, именно в этот день бабушка и дедушка дарят своей внучке кукол, которые будут отныне о ней заботится. Они вкладывают в этих кукол свои молитвы и пожелания здоровья своей драгоценной внучке, прося у кукол покровительства и защиты для неё. Сами куклы бывают очень разные. Вы можете встретить как роскошные дорогие куклы в многослойных одеждах, цена которых может достигать 500 000 иен, так и весьма просто сделанные компактные варианты. Последние особенно стали популярны среди семей, снимающих жильё в многоквартирных домах.
🍑 Цветком-символом этого праздника испокон веков считался персик. Именно в начале марта в Японии обильно начинают цвести прекрасные японские персиковые деревья 桃 момо. Отсюда взялось и второе название этого праздника 桃の節句 момо-но сэкку, т.е. «сезонный праздник персиков». В древности японцы полагали, что персики имеют силу изгонять злых духов. А потому в этот день вы повсюду встретите украшения из персиковых цветов, которые используются в качестве талисманов.
#праздники #япония
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев