Не так давно в Интернете я встретил цветную фотографию этого панно и порадовался: мой голубь жив, стал своеобразным символом, каким, оказывается, сумел стать фонтан «Солнечные рыбки» во Фрунзе. Кстати, если фрунзенский фонтан отделан разноцветной смальтой, то голубь выложен цветной плиткой, я ее сам изготавливал на Кувасайском фарфоровом заводе.
— Перейдем к фонтану. Как родилась идея его создания и что повлияло на выбор места для строительства?
— Работал во Фрунзе замечательный архитектор Аскар Исаев, ему принадлежит проект 9-этажного дома по улице Советской [От редакции — ныне улица Абдрахманова, имеется в виду жилое здание на пересечении улиц Абдрахманова и Токтогула]. Я изложил Исаеву свою идею — построить перед этим зданием фонтан. Он ее одобрил.
Место солнечное, как и сам город, представился удобный случай для создания микроклимата, в котором бы хорошо чувствовали себя и взрослые, и дети. В бригаде строителей было двое моих бывших студентов, остальные — рабочие строительного управления №2. Я был автором проекта и эскизов, руками колол и укладывал смальту.
Без конфликтов не обходилось. Художественный совет Союза художников не мог смириться с тем, что человек со стороны (а в глазах худсовета я таким оставался всегда) получил от города такой заказ. Нам чинили всяческие препятствия, пытались лишить и без того скудного финансирования. Пытаясь найти с коллегами из СХ общий язык, я приглашал их посетить мои объекты — фонтан, кафе «Долон», детское кафе, — а в ответ встречал издевательские усмешки и слышал полные сарказма реплики.
— Не это ли стало причиной вашего отъезда из Киргизии?
— В какой-то мере, да, именно оно. Толчок к этому я получил в 1986 году, когда мне исполнилось 50 лет. Эту дату Союз художников Киргизии проигнорировал, просто не заметил, не направил хотя бы официальное поздравление коллеге, который 18 лет прожил и не без пользы проработал в республике. И я решил вернуться в Ленинград, поняв, что больше ничего из своих творческих замыслов осуществить в Киргизии не смогу.
— Прошло много лет, но и сегодня многие жители Бишкека называют ваш фонтан украшением города. Вы, когда его строили, рассчитывали на такое отношение?
— Нет, я рассчитывал на тех жителей, которые были при мне. А когда, годы спустя, уже находясь в Германии, узнал, что фонтан покрывается грязью, пылью и солями, что он становится никому не нужным, то вообще старался о нем забыть.
Сегодня, на вершине своего возраста (мне уже за 80), я рад тому, что неравнодушные люди, живущие в Бишкеке, призвали нового мэра (как я слышал, он человек молодой) вернуть фонтан к жизни — и он к ним прислушался. Мне прислали видео, на котором рабочие готовят фонтан к реставрации — отмывают от грязи и соляного налета.
Смальта местами отбита, ее надо восстановить, не знаю, где раздобудут новую, но думаю, что сейчас это не так сложно, как было когда-то мне. И я очень благодарен городским службам, которые занимаются ремонтом и реставрацией фонтана…
— Не могу не спросить о вашей жизни в Германии: почему туда уехали и чем там заняты?
— Здесь началось мое восхождение как живописца. Во время перестройки заниматься интерьерами и в целом эстетической средой стало невозможно, страна рушилась, надо было как-то зарабатывать на жизнь, и я обратился к живописи.
Картины на тему горбачевской перестройки, написанные в кубистической манере, я выставлял в единственном на весь Ленинград художественном салоне и в галерее «Зеркало». Директор галереи, известный искусствовед Юрий Модестович Гоголицын, охотно их принимал и хорошо продавал. Оказалось, что большинство моих работ раскупили туристы из тридцати семи стран.
После того как в итальянском городе Генуе с большим успехом прошла моя персональная выставка, мне предлагали поработать в Италии. Но к тому времени я принял предложение немецкого застройщика и мецената, который видел на слайдах мои киргизские интерьеры и пригласил меня в Нюрнберг. Приехав, я впервые в жизни полной грудью вдохнул воздух свободы, встретил совершенно новое отношение к себе.
Германия — чистая, ухоженная, холеная, изумительно красивая страна. Двадцать два года я живу в чудном маленьком городке Фюрте, в нем чуть больше ста тысяч жителей, но за год тут бывает до двухсот художественных выставок (в мою пору во Фрунзе на полмиллиона населения их бывало не больше десяти в год).
Здесь я свободный художник, у меня свое ателье, пользуюсь уважением и признанием со стороны собратьев по искусству; мои работы признаны, их покупали частные коллекционеры из более чем сорока стран. Прошло много моих персональных выставок по всей Германии, от Фюрта до Берлина, и в швейцарском Цюрихе, в Париже, Брюсселе и Зальцбурге. Чтобы это произошло, постоянно приходится экспериментировать, все время открывать в себе что-то новое.
— Представим на минуту, что я — художник, оказался в зрелом возрасте в чужой для себя стране, — смогу ли добиться здесь успеха?
— Сможете, если сумеете интегрироваться в новую для себя культуру. Неважно, в какой стране вы оказались, но если при этом остаетесь художником русским, киргизским, украинским или каким-нибудь еще, — у вас что-то могут купить, но для западного зрителя вы останетесь элементом экзотики.
Как вам, конечно же, известно, в бывшем СССР существовала система всяких званий: народный художник или поэт, народный или заслуженный артист. Обладатель такого звания мог не особо беспокоиться о своем творческом росте, известность и положение в обществе ему было обеспечено. Здесь такое невозможно.
Зритель на Западе в большей своей части эстетически высоко образован, и если художник не ищет новых путей, довольствуется старыми — успеха ему не видать.
Комментарии 1