В общем, как правильно сказал Михаил Зощенко :
...всё меняется. И лишь одно не меняется, лишь одно крепко засело в нашей жизни — это китайская церемония.
Каково же было наше удивление в свой первый же приезд в край пагод и драконов, когда наше упомянутое церемонное отношение было воспринято как-то не очень местными жителями. Это еще мягко говоря!
Попав в страну, породившую саму идею тесной интеграции церемониала во все аспекты повседневности, мы столкнулись с полным его отсутствием в жизни обычных людей, во время занятий ушу или чем-то еще... Ну разве что в процессе застолья были определенные заморочки, но и они не особо усложняли нам жизнь, а вот наша манера обращаться каждый раз к наставнику с поклоном, нормальных дедов почему-то напрягала... Вероятно сейчас столкнувшись с обычной коммерческой школой ушу такое отношение с нашей стороны было бы с радостью поддержано китайцами. А тогда просто дали по башке, и мы перестали изводить китайцев поклонами при каждом обращении по малейшему пустяку.
В то время, в начале девяностых, еще были живы потомки тех мастеров, что прекрасно раскрыл Шу Цинчунь в образе "Ша Цзылуна с волшебным копьем". Их явно коробил этот показной ритуал, может им осточертело всё это за минувшие имперские годы, а может просто было видно японское заимствование, хотя и сами японцы давным-давно позаимствовали эту модель поведения тут же на континенте и веками доводили до должного состояния со своим перфекционизмом. Среди занимающихся в обычных семейных школах ушу, не коммерческих и не ориентированных на соревнования, ничего подобного не было и в помине.
Более того, нам по началу было странно видеть в деревенских мастерах некое единение в одном человеке образов, скажем, У Суна, Ли Куя, а порой и Сун Цзяна! Потом приходило понимание, что никакой игры или подражания широко известным в народе персонажам тут и в помине нет. Просто такой когда-то была среда занимающихся боевыми искусствами,и она требовала соответствия определенным моделям поведения в рамках Семьи и вовне. Мы выросли в совершенно другой культурной среде, и Мир Цзянху нам уже сложно понять - он остался в прошлом, лишь отдельные реликты доживают где-то в глубинке... Но суть этих отношений - что это в общем-то обычные человеческие взаимоотношения, изначально ведь понятие Мир Цзянху江湖 jiāng hú) означало скитаться по озерам и рекам, то есть выход из общества, где каждый шаг пронизан ритуалом. Первоначально так обозначали отшельников, ушедших от суеты и ритуала обыденной жизни. Однако в дальнейшем этот Мир рек и озер становится ареной состязания в боевых искусствах, местом противостояния Добра и Зла, персонифицируемых в практиках боевых искусств, сочетая неудержимую жестокость с уважением к врагу и верностью к своим идеалам , словам и поступкам. Какими бы они не были.
Затем Мир Цзянху становится синонимом понятия У-линь (武林wǔlín), и теперь означает сообщество занимающихся боевыми искусствами и их окружение, породив уже свои ритуалы, понятные внутри этого Мира.
Интересно, что современное приветствие в ушу, когда ладонью накрывают кулак, вероятно восходит к южно-китайским тайным обществам, боровшихся за восстановление династии Мин (1368-1644 г.г). Династия записывалась иероглифом (明 míng), в его состав входят два других, означающих соответственно солнце и луну. Соответствуют они правому кулаку и левой ладони. Соединяя их вместе, вы с одной стороны утверждаете единство Ян и Инь, а с другой стороны - свою приверженность Мин. Правда, об этом уже мало кто помнит, однако такое приветствие сейчас общепринято делать перед исполнением формальных комплексов-таолу. Раньше-то делали специальное стилевое упражнение, позволявшее занимающемуся увязать школьный нэйгун и таолу. Ну а в бою... там не до церемоний!
Да... С чего начинается ушу? С Учителя, вестимо. Без него не будет и ученика. А как Учитель-то по китайски именуется в среде улиньской? Правильно - Шифу (师父 shīfu), отец-наставник. И во внутренние врата школы попадаешь, пройдя ритуал байши (拜师 bàishī): приветствуя поклоном своего Учителя.
Нет комментариев