За многие века в различных уголках исламского мира сформировались уникальные традиции его ношения, каждая из которых имеет свои особенности и отличительные черты. Единого обязательного способа нет – каждый регион демонстрирует свои предпочтения и традиции.
Например, в Сирии популярен стиль под названием амира. Этот метод подразумевает плотное прилегание головного покрытия к голове с помощью специальной шапочки, которая предотвращает скольжение и фиксирует волосы. Поверх неё завязывается дополнительный платок, аккуратно закрывающий шею и верхнюю часть груди. В других регионах стиль амира обычно используется мусульманками, которые только начинают носить платок, поскольку он не требует булавок и очень прост в ношении.
В Палестине традиционно головной убор плотно прилегает ко лбу, но свободно облегает шею, что делает его удобным и эстетически привлекательным.
Ливанский стиль, близкий сирийскому, называется шейла. Он предполагает плотно облегающий голову платок, свободный конец которого красиво ниспадает на грудь, обычно слева.
Жительницы Египта предпочитают более свободные и комфортные варианты. Среди них выделяется химар – длинный шарф-покрывало, доходящий до талии. Популярен здесь и тюрбан, закрывающий волосы и завязываемый на затылке. Также широко распространён стиль свободного драпирования шарфа, придающий образу элегантную небрежность.
Арабки из Марокко и Туниса активно используют головные платки разных ярких оттенков, применяя стили амира и шейла, дополняя традиционный образ яркими акцентами.
Женщины из государств Персидского залива чаще выбирают более строгий и закрытый стиль. Например, в Саудовской Аравии широко используется никаб, тогда как в Катаре, Кувейте и Бахрейне предпочтение отдаётся традиционному чёрному платку в сочетании с длинной абайей.
В Омане мусульманки обычно покрывают голову тонкими, легкими тканями, закрепляя их под подбородком, чтобы обеспечить комфорт в условиях жаркого климата.
Жительницы Йемена также предпочитают чёрный платок, плотно закрывающий голову, шею, лоб и щёки. Этот стиль особенно удобен в жару, так как используются лёгкие и воздушные ткани.
Независимо от региона и стиля, головной платок является глубоким символом веры и личности, отражая культурное и духовное многообразие мусульманского мира.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 12
Чеченцев и башкиров .
Они мусульмане .
А зачем вы нам прививаете арабские одежды ?
Почему мы должны забыть своих предков , свои традиции и обычаи ?
Вы думаете вас в горах согреет арабская одежда , или укроет от степного ветра ?
Нет. А наша , родная нас защищает и не дает забыть свои корни .
Да , мы мусульмане , нас много но мы разные по нации и такими нас создал Аллах как и птиц , животных , а быть арабом это быть манкуртом !