Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако, если мы убьем бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 113
Стоять - быть ровным и неподвижным.
Лежать - помещаться, быть вложенным, положенным, размещённым.
Сидеть - опираться, иметь опору.
Проверяем.
Стакан, на столе неподвижно и ровно, - стоит.
Вилка, положенная на стол, - лежит.
Вилка воткнутая, неподвижно и ровно, - стоит.
Тарелка, размещённая, положенная на стол, - лежит на столе.
Тарелка, поставленная на стол, неподвижно и ровно, - стоит на столе.
Тарелка, положенная, размещённая в сковороду, - лежит в сковороде.
.
Кошка, опираясь попой на стол, - сидит на столе.
Кошка, опирается лапами о стол, - сидит на столе,
одновременно, неподвижна, - стоит на лапах.
Птичка, опирается лапами о стол, - сидит на столе.
Чучело птички, на столе неподвижно, - стоит, так как поставлено, но, может и лежать, если положить.
Через пару дней в столовой вдали увидев друг друга,махая руками поздоровались,потом один из них спрашивает-Ну как за@бись?Я так нахмурился и сердито ответил -Сам @бись...Вижу удивленно на меня смотрят,у рядом стоящего спрашиваю,тот объясняет смысл,я заулыбался и кричу им -Аааа за@бис,за@бись
выражения других языков в конечном счете восходят к русскому языку или
арабскому." Отсюда: http://nnvashkevich.narod.ru/KOD-PA.htm
А то что прочел,оттуда вывел абзац и прошу объяснений(ниже)
При этом нет исключений, этимологии получаются лаконичные, в коридоре аксиоматичности. Так, сорока по-арабски означает “воровка”, при том, что никакая птица этим словом в арабском не обозначается. Таким образом, о заимствованиях говорить не приходится.
Моя то бедная,что с нее взять
Теперь сопоставим эти три слова и посмотрим где заимствование,где домысел и манипуляция звуками...
А по арабски как будет ВОРОН,ВОРОБЕЙ?
А ведь многим понравится такая интерпретация
Могу объяснить этимологическое происхождение этого слова
Членов семьи Торгома как назвали бы русские одним словом?
Правильно-Торгомичи
Могу дальше рассказать о судьбе Торгомичей