Питер Балакян — выдающийся армянский писатель
Родился 13 июня 1951 года в Тинек, Нью-Джерси. Учился в университетах Бакнелла, Нью-Йорка и Брауна. В университете Колгейт профессор английского языка, где с 1980 года преподаёт американскую литературу, романскую письменность, а также ведёт программу о Геноциде армян и Холокосте. Второй поэтический сборник Балакяна «Грустные дни света» (1983) посвящён Геноциду армян и его влиянию на поколения. Ш. Хорнер в «The New York Times» писала: «Как и Уильям Карлос Уильямс в «Патерсоне», Балакян демонстрирует мощный талант воскрешать прошлое, лирически превращая историю своего наследия в позитивную историю для всех выживших". Творчество Балакяна как поэта и прозаика оказало влияние также на современную армянскую литературу. В своей статье в журнале «World Literature Today» (2016) К. Гарибян назвал Балакяна "выдающимся армянским писателем на английском языке сегодня, независимо от жанра — поэзии, мемуаров, истории или литературной критики".
"Балакян умеет хвалить мир, хотя знает его "горькую историю". «No Sign» — великолепная и нужная книга", — И. Каминский о поэтическом сборнике Балакяна «No Sign» (2022). В мемуарах Балакяна «Чёрная собака судьбы» (1997) рассказывается о взрослении американского армянского мальчика в богатом пригороде Нью-Джерси 1950-60-х годов, когда он сталкивается с невысказанной травмой геноцида армян, который пережили его бабушка и дедушка. Книга получила премии PEN/Albrand и «New York Times», и была признана книгой года по версии «Publishers Weekly».
Его книга «Горящий Тигр: Геноцид армян и ответственность Америки» (2003) дебютировала на четвёртом месте в списке бестселлеров «New York Times». В этом историческом повествовании Балакян объединил две истории: уничтожение Османской империей армянского христианского меньшинства численностью более двух миллионов человек во время гамидовской резни в 1890-х годах и геноцида 1915 года, а также малоизвестную историю о том, как американцы стали международными активистами по защите прав армян в период с 1895 по 1925 год и инициировали первую в истории Америки международную миссию по правам человека. Книга получила премии Рафаеля Лемкина (2005), «New York Times Notable Book» и «Национальный бестселлер».
Среди его переводов с армянского: «Кровавые новости от моего друга» Сиаманто; «Армянская Голгофа» и «Руины Ани» Григориса Балакяна (двоюродный дед писателя). На протяжении десятилетий Питер Балакян борется с кампаниями отрицания и пропаганды турецкого правительства, направленными на замалчивание истории Геноцида армян и оказание давления на США и другие страны с целью заставить их не признавать этот факт. Балакян утверждал, что Геноцид армян стал образцом для других геноцидов, которые были осуществлены в современной модальности, и что он также оказал влияние на нацистский геноцид евреев Европы. Его работа привела к изменениям в том, как геноцид армян освещался в СМИ и рассматривался в школах.
В 1996 году Балакян распространил общенациональную петицию, опубликованную в «Chronicle of Higher Education», под названием «Принстон обвиняется в поддержке турецкого правительства», в которой обращалось внимание на попытки Турции запугать учёных и коррумпировать академические должности, приведя в пример случай Х. Лоури из Принстона. В 2004 году Балакян, С. Пауэр и исследователь Холокоста Р. Мелсон встретились с главредом «New York Times» Б. Келлером, после чего газета стала объективнее освещать Геноцид армян. Награждён Пулитцеровской премией 2016 года за поэтический сборник «Озоновый дневник». Питер Балакян несколько раз бывал в Армении, знаком с армянской литературой, перевёл на английский и издал книгу Рубена Севака. Награждён медалью «Мовсеса Хоренаци» (2007).
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев