Святое армянское слово hАйреник принято переводить на русский как Родина. Но точнее смысл его передает высокое русское слово Отечество — земля отцов, откуда идут твои корни, что принято называть исторической Родиной. А слово Родина, больше подходит для перевода с армянского слова Цнндавайр – место рождения.
Так, для миллионов моих соотечественников, разбросанных по всей матушке-земле, родиной является весь мир, но Отечество у всех нас одно — Армения, независимо от того, ощущает ли себя армянином оторванный от Отчизны армянином, или нет. С ощущением причастности к Отечеству я рос в столице Советского Азербайджана — Баку, глубоко переживая всем чаяниям родной Армении. И всегда считал себя сначала армянином и только потом бакинцем.
Армяне веками проживали в Баку и наряду с другими народами проживающими там, внесли огромный вклад в экономическое, политическое и культурное развитие этого города. Бакинцы жили, трудились и искренне дружили, невзирая на национальность.
Но в то же время в многонациональном Баку причудливо переплелись и лицемерный советский интернационализм, оборачивающийся иногда манкуртным космополитизмом, и порой наивный, порой истинный патриотизм разных этнических групп, и бытовой национализм, часто переходящий в оголтелый шовинизм «титульной нации» республики. В этих условиях другим нациям трудно было сохранять национальную самобытность и родной язык. Постепенно утрачивали родной язык и бакинские армяне.
Живя в армянской среде, где большей частью говорили по-русски, я был лишен возможности овладеть армянским языком. Стремясь научиться родному языку, я самостоятельно принялся за изучение армянского алфавита. Возможно, это символично, что первыми буквами, которые я открыл для себя, были буквы в слове Масис. Оно золотом было написано на красивой пачке популярных тогда армянских сигарет. Русское написание этого слова содержало те же буквы МАСИС, и, сопоставляя русскую и армянские надписи, я распознал первые четыре буквы. Таким же способом, я распознал буквы в словах Арарат, Ереван, hАйастан, затем в фамилиях деятелей армянской культуры, изображенных на почтовых марках СССР 60-х годов: Комитас, Туманян и т.д.
Так, постепенно, я познал алфавит великого Маштоца. Ознакомившись по самоучителю с основами армянской грамматики, я, для упражнений, сочинял с помощью словарей, наверное, смешные своим несовершенством стихи. Но к своему стыду и боли, я по сей день не научился хорошо говорить на родном языке. Однако это не мешает мне оставаться армянином.
Впервые посетив в юности Ерева, я с восторгом соприкоснулся с памятниками истории и культуры Армении. Совершенно потрясли меня скорбный Цицернакаберд и величественный Матенадаран, воплощающие глубину трагедии и величие духа нашего народа.
Став старше, каждый год я приходил 24 апреля в бакинскую Армянскую церковь. И хотя по понятным причинам здесь не проводилась служба по жертвам геноцида, я сам, ставя свечи, мысленно отдавал им дань памяти. Приходил я сюда и в другие дни, чувствовал себя здесь ближе к своей нации.
В школьные годы книги Раффи, Мурацана, С.Зорьяна приоткрыли мне героические страницы нашей истории, пробудив неугасимый интерес к ней. Тогда я еще не имел специальных книг по истории Армении и надеялся, что найду сведения о ней в учебнике «История СССР». Но в этом учебнике, всего на трех страницах в одном разделе, были объединены сведения об истории и культуре Закавказья и Средней Азии, с древнейших времен до Средних веков. А сведения о литературе этих регионов ограничивались упоминанием Ш.Руставели, Низами и Алишера Навои. Об армянской же литературе — древнейшей из литератур народов СССР, не было ни слова.
Не удивительно, что при таком преподавании истории СССР, у большинства граждан этой страны было весьма смутное представление об истории народов ее населяющих. А этническое разнообразие их упрощалось до формулы «русские и не русские». Интерес «не русских» (а в республиках СССР и не титульных наций), к истории своего народа и, тем более, рассуждения о ней, считались проявлением национализма. За этот интерес меня иногда называли дашнаком. Соотечественники делали это с добродушной иронией, иногда с насмешкой, а азеры с нескрываемой злобой. А то и увольняли с работы, и строчили вдогонку клеветнические доносы в КГБ. Так в 1983 г. я был уволен из Комплексной геологической экспедиции министерства геологии Аз.ССР, где несколько лет проработал фотографом, за то, что приносил на работу армянские газеты и журналы, что выглядело в глазах моих «друзей» «антисоветской деятельностью». И это во времена «великой дружбы народов» делали те, кто не раз при дружеских застольях называл меня другом. Такая «дружба народов» не могла не влиять на менталитет не титульных наций в республиках СССР. Лицемерный совковый интернационализм породил у части бакинских армян определённый национальный нигилизм. Это порою приводило их к космополитическим настроениям, которые сами они считали проявлением истинного интернационализма, и даже бравировали им. Думаю, что это была подсознательная психологическая защита. Ведь быть армянином означает болеть душой за судьбу своего народа, а жить без этой боли — гораздо легче; меньше душевных затрат. Но это показатель духовной ущербности.
Зная о том, как зарубежные армяне активно стремятся сохранить национальное самосознание и язык, создавая для этого различные общества, я в конце 70-х годов, со своим другом-единомышленником Аркадием Тевотросяном (ставшем впоследствии азатамартиком), тоже пытался организовать в Баку армянское культурное общество, где можно было бы создать и курсы армянского языка. Не найдя поддержки в Баку, я написал письмо С.Капутикян, книги которой о Спюрке во многом сформировали моё национальное самосознание. Я просил ее внести в Комитет по связям с зарубежными армянами предложение о создании отдела по связям с армянами СССР, живущими за пределами Армянской ССР. Я полагал, что Комитет сможет оказать помощь в создании национальных культурных обществ для армян Советского Спюрка. Но, в отличие от далекой заграницы, в советских условиях это оказалось невозможным.
Несмотря на это, большинство бакинских армян все же не утратили своих национальных чувств. Они искренне радовались успехам Армении, славе соотечественников — деятелей науки, культуры, спорта. Иногда с сентиментальной гордостью хвастались ими. У некоторых этим и ограничивался весь патриотизм, но многих глубоко волновала трагическая судьба нашего народа. И, вероятно, благодаря таким людям, я ещё со школьной скамьи имел представление об Арцахе и Нахиджване, как об армянских районах, почему-то входящих в состав Азербайджана. Это вызывало у меня недоумение и некоторую досаду. Но я полагал, что в учебнике «История Азербайджана» я найду исчерпывающие сведения об армянской истории этих областей и объяснения причин, по которым они оказались в составе Азербайджана. И был очень удивлён и возмущён, не найдя в этом учебнике ни малейшего упоминания об исторической связи этих областей с Арменией. Мало того, что нас лишили наших исторических территорий, у нас еще крадут нашу историю – возмутился я.
3ная, также, об утрате Западной Армении в результате Геноцида и туркофильской политики большевиков, я со всей очевидностью умом и сердцем прочувствовал всю чудовищную несправедливость территориального ограбления Армении. Поэтому уже тогда, в 60-х-70-х годах, встречая где-либо арцахских армян, я спрашивал их: почему бы им не поставить вопрос о переходе Карабаха в состав Армении? На что обычно мне отвечали, что этого хотят все, но это невозможно. Тогда я еще ничего не знал о грубых нарушениях социальных, экономических и национальных прав армянского населения Арцаха и Нахиджевана. Но следя за исторической литературой об этих областях, я возмущался тем, как азербайджанские историки фальсифицируют историю, пытаясь вырвать эти края из истории Армении, дезориентировать национальное самосознание карабахских армян и приписать их исторические и культурные реалии Азербайджану.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 4
армян накопился длинный счет обид и претензий к московским правителям.
После окончания первой мировой войны центральное советское правительство
яростно противилось предложениям тогдашнего президента США Вудро
Вильсона: на землях, принадлежавших Турции, создать, кроме Ливии, Сирии и
других новых государств, самостоятельное Армянское государство на
исторической территории Армении между озером Ван и Араратом, куда могли
бы вернуться рассеянные по миру потомки армян, спасшиеся от резни 1915
г. Армения осталась частью Советского Союза. С тех пор СССР, по мнению
армянских патриотов, нередко заигрывал с Турцией и поступался интересами
и чувствами армян. Их очень печалит, что Советский Союз не делает
никаких шагов к решению проблемы Карса и Ардагана, а также Западной
Армении, находящихся во власти турок. Кроме того, пограничные с Арменией
Нагорный Карабах и Нахичевань, заселенные на 80% армянами, отданные
было А...Ещёс 1920 г. Армения вошла в состав Советского государства. За 60 лет у
армян накопился длинный счет обид и претензий к московским правителям.
После окончания первой мировой войны центральное советское правительство
яростно противилось предложениям тогдашнего президента США Вудро
Вильсона: на землях, принадлежавших Турции, создать, кроме Ливии, Сирии и
других новых государств, самостоятельное Армянское государство на
исторической территории Армении между озером Ван и Араратом, куда могли
бы вернуться рассеянные по миру потомки армян, спасшиеся от резни 1915
г. Армения осталась частью Советского Союза. С тех пор СССР, по мнению
армянских патриотов, нередко заигрывал с Турцией и поступался интересами
и чувствами армян. Их очень печалит, что Советский Союз не делает
никаких шагов к решению проблемы Карса и Ардагана, а также Западной
Армении, находящихся во власти турок. Кроме того, пограничные с Арменией
Нагорный Карабах и Нахичевань, заселенные на 80% армянами, отданные
было Армении при ее вступлении в состав Советского государства (30
ноября 1920 г.), впоследствии отошли к Азербайджану. Армянское население
этих областей страдает от притеснений национально чуждого руководства.
Между армянами и азербайджанцами отношения постоянно напряженные. Иногда
это напряжение выливается в междоусобицы. Так, в Степанакерте (Карабах)
директор школы – азербайджанец – убил школьницу-армянку.
Судья-азербайджанец вынес убийце мягкий приговор. Толпа армян, ждавших у
суда, возмущенная попустительством убийц, устроила самосуд – была
сожжена машина, в которой находились преступник, судья и еще несколько
человек.