Иногда люди могут допускать такие ошибки по невнимательности, иногда по неграмотности. Ошибки допускают практически все — такова суть человеческой природы (Errare humanun est, как говорили еще древние римляне).Именно поэтому помимо работы переводчика нам приходится выполнять и работу корректора. Для этого необходимо иметь не только глубокое знание языка и умение работать со словарями и справочниками, но и особое внимание. Корректура текста — это сложная и ответственная работа, и требования к ней достаточно высоки.Об основных ошибках при написании и оформлении текстов и способах их избежания вы можете прочитать в статье на нашем сайте ( http://www.electra-translations.gr/ru/blog/osnovnie-oshibki-pri-napisanii-i-oformlenii-tekstov-i-sposobi-ih-izbezhat ).
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев