Если вы ещё не читали книги этого автора, но цените Тургенева и Чехова, вам обязательно понравится Андре Моруа. «Нет ни одного писателя столь близкого моему сердцу,» – писал Моруа о своём любимом Антоне Павловиче.
Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог происходил из семьи эльзасских евреев, имел двух младших сестёр и был блестящим учеником в лицейские годы. Казалось бы, судьба уготовила ему довольно прозаическое поприще – службу управляющего на текстильной фабрике отца, благополучную жизнь в среде мелкой буржуазии. Так и случилось: семейный бизнес он освоил хорошо, разбирался во всех тонкостях производства тканей, ездил по коммерческим поручениям в Париж и Лондон, освоил английский. И так бы дальше и шло, но грянула война.
В первую мировую он служил переводчиком во французской военной миссии – помогал британцам наладить снабжение армии. Но был и на фронте, и в одной из битв заслужил медаль за храбрость от британских союзников. Затем – болезнь, госпиталь и вердикт врачей – к военной службе не годен. Однако Эмиль Эрзо́г хотел вернуться на фронт и заслужить звание офицера. И это ему удалось, на этот раз он отличился в войсках связи. Офицер-переводчик Эмиль Эрзог демобилизовался в 1919 году, пережив эпидемию испанского гриппа, а вернувшись к гражданской жизни, сразу же принялся за писательство.
Так откуда же взялся псевдоним? Всё очень просто – на вымышленном имени настояло армейское командование, и вовсе не из соображений секретности.
«Молчаливый полковник Брэмбл»
Первая книга капитана Эрзога «Молчаливый полковник Брэмбл» была написана по следам личного военного опыта и рассказывала о жизни британских офицеров. Фирменная ирония автора в описании диалогов английских джентльменов, рассказы о курьёзных ситуациях, случавшихся на фронте на фоне смерти и разрушений – всё это могло не понравится реальным героям событий. Псевдоним был необходим. Автор выбрал имя Андре в честь своего юного кузена, убитого на войне, и фамилию Моруа по названию старинной деревушки на севере Франции.
В перерыве между войнами Моруа успел жениться, остался вдовцом, женился во второй раз, стал членом Французской академии и писал, и писал неутомимо. Когда гитлеровцы оккупировали Францию, он отправился в изгнание в США, где был лектором и профессором литературы в Канзасском университете и рассказывал американским студентам, кто такие Толстой, Бальзак и Пруст. По возвращении на родину в 1946 году Моруа не нашёл в своём доме ни одной книги – его библиотека исчезла вместе с оккупантами, которые, вероятно, сочли его собрание литературы особенно ценным. А в 1947 году по указу президента Французской республики писатель официально сменил свою фамилию Эрцо́г на Моруа.
Литературное наследие Андре Моруа обширно и разнообразно. За 82 года жизни он опубликовал больше 70 томов, как если бы с двенадцатилетнего возраста он писал бы по книжке в год!
Жанр новеллы позволил начинающему писателю блеснуть своим талантом иронии («Фиалки по средам», «История одной карьеры»). Жанр психологического романа придал ему литературный авторитет и завоевал любовь женской аудитории («Превратности любви», «Семейный круг», «Письма незнакомке»). В жанре утопической фантастики Моруа дерзнул посоперничать с Гербертом Уэллсом («Путешествие в страну эстетов»). Но настоящую славу он приобрёл как создатель художественных жизнеописаний выдающихся людей, причём не только французов. Героями его литературных биографий были Фредерик Шопен, Виктор Гюго, Жорж Санд, Оноре де Бальзак, Марсель Пруст, Иван Тургенев, английские поэты Байрон и Шелли, политические деятели Дизраэли, Франклин, Вашингтон и Эйзенхауэр. И это ещё не полный список.
Управляющий на текстильной фабрике отца, военный переводчик, сотрудник журнала, академик, преподаватель университета и – неожиданно – кинокритик. Любопытная подробность: в 1957 году Андре Моруа был председателем жюри 10-го Каннского кинофестиваля. В тот год специальную награду получил фильм Григория Чухрая «Сорок первый» по одноимённой повести Бориса Лавренёва.
Сегодня темы литературных очерков Андре Моруа актуальны как никогда: «Роль писателя в современном мире», «Чему мы служим» и «Миссия общественных библиотек». Он мечтает о том, чтобы талант писателя был добрым, учил людей доверию и смягчал вражду.
«От вас, молодые писатели, зависит, будет ли через двадцать лет мир счастливее или он окончит своё существование,» – обращается Моруа к новому поколению авторов. В наш тревожный век с этим трудно не согласиться.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев