Российский император Николай II с наследником цесаревичем Алексеем (на втором плане на руках казака) отбывают из Новоспасского монастыря. Празднование 300-летия Дома Романовых. РИА Новости
Казачий язык
Идею "казачьей самостийности" высказывал лишь небольшой эмигрантский кружок. Но ее подхватил не кто-нибудь, а Конгресс США. В 1959 году Конгресс принял резолюцию о "порабощенных народах", Дуайт Эйзенхауэр придал ей силу закона. Наряду с Украиной, Литвой и Эстонией, Конгресс США называет порабощенными (естественно, Россией!) народами "Казакию" и "Идель-Урал".
И вот уже в наши дни "по странному совпадению" появляются сообщества, которые занимаются не просто пропагандой казачьей самостийности, а созданием "казачьего языка". Ведь для обоснования появления отдельной нации нужен язык! Какой-никакой, а свой. Даже несуществующий…
Рецепт используется проверенный, "украинский". Берется максимальное количество слов, непохожих на русские (если для украинской и белорусской мов брались польские, немецкие и литовские, то для "казачьей" берутся турецкие, татарские и персидские). Возводятся в абсолют диалектизмы, которых полно не просто в каждом регионе, но и в каждой деревне.
Да, казаки знали и использовали восточные языки. Потому что постоянно пересекались с восточными народами. И заимствовали у них слова, кухню и даже одежду. Но это не делало их нерусскими. Мы сегодня тоже употребляем много английских заимствований, но это не превратило нас в англичан. Сочетание даже диалектных и заимствованных слов в предложении все равно происходит по законам русского языка. Как в известной фразе про "глокую куздру"* - все отдельные слова непонятны, но ни у кого не возникает сомнений, что сказана фраза на русском языке.
Новодельная мова недостаточно отличается от русского языка? Неважно! Создается (прямо на наших глазах) "письменный казачий гутор", куда добавляются буквы, которых нет в современном русском. В данном случае берутся из того же русского, но дореформенного. Ну так, чисто, чтобы внешне на письме отличалось. И написание вводится фонетическое, как при создании беларуской мовы или "падонкавскава езыга". Когда вместо "тся" и "ться" пишут "цца". "Саздайоцца", так сказать, "новый язык". Или "тварiцца" - они же под "древность" косят.
Зачем это делается? С какой целью? Кому он нужен, этот "письменный гутор"? Старикам? Не-е-ет! Нужен тем, кто хочет сделать казаков врагами России. И вот уже на "казачий язык" переводят (с белорусского, заметим!) песню Цоя "Мы ждём перемен!" Зачем? Для того, чтобы сделать из людей, считающих себя казаками, новых "змагароу". И настроить их против Москвы. Погрузить в оппозиционный контекст. Пока что создание "казачьего языка" - дело маргинальных энтузиастов. Но мы помним, что еще в конце XIX века украинством баловались тоже всего-то десятка два хлопоманствующих образованцев. Искусственный язык ведь нужен не для того, чтобы на нем реально говорили. А для того, чтобы в нужный момент его можно было вытащить и показать – мол, есть такая нация!
Казаки и казаки
Но тут возникает, выражаясь по-украински, "зрада". То есть внезапное предательство или облом. Если часть кубанцев говорит на "балачке", а донцов – на "гуторе", то получается, что "казачьих народов" - два? Ведь каждый из этих "языков" отличается друг от друга больше, чем от русского! А учитывая, что верхнедонской гутор отличается от нижнедонского, стало быть, на Дону живет как минимум два казачьих народа! А Семиреченские, Забайкальские, Сибирские и все другие казаки, которые не говорят ни на балачке, ни на гуторе, - тоже другие народы? Так сколько же тогда "казачьих народов"? Одиннадцать? Пятнадцать? Вот и приходим к очевидной бредовости попыток заставить казаков поверить, что их язык – нерусский, а сами они – нерусь.
Комментарии 1