Немного карело-финского Эпоса Калевала. Как раз по преданию, где-то в этих местах, среди «рунопевческих деревень», жила и действовала злая старуха, колдунья Лоухи - хозяйка Похъёлы (Похьёла - в финской и карельской мифологии северная страна, ассоциирующаяся с загробным миром). А почему бы не допустить и то и другое вместе взятое. Ведь старушка Лоухи занималась не только колдовством, - она, и только она одна знала, как сделать чудесную, волшебную мельницу Сампо. А это чудо, как считаю многие, - есть не что иное, как современный горно-обогатительный комбинат. Так или иначе название поселка достаточно необычное и загадочное, почти сказочное и таинственное...Поселок Лоухи - сравнительно молодой, и, к сожалению, не может похвастаться столь богатой историей как многие другие поселения на нашей Руси. Возможно часть его истории растворилась в сказках, народных былях и небылицах.
Если кому интересен сам эпос, но кратко, то в начале эпоса Лоухи похожа на бабу Ягу, которая накормит-напоит путника, а потом спрашивает.
Лоухи, Похъёлы хозяйка,
Говорит слова такие:
«Так из сырости ты выйди
И пройди ко мне тропинкой,
Расскажи своё несчастье
И судьбу свою поведай».
Вот его из места плача
И из места злой кручины
Лоухи в лодку принимает,
На конец ладьи сажает
И сама гребет старуха,
Направляет Лоухи лодку,
Прямо в Похъёлу стремится,
В дом свой гостя доставляет.
Там голодного кормила,
Платье мокрое сушила
И неделю растирала,
Растирала, согревала;
Старец выздоровел скоро,
Стал герой опять здоровый.
Начала расспросы Лоухи.
А помогла Лоухи старому кудеснику Вяйнямёйнену из страны Калевала, который принес ей потом немало хлопот.
Лоухи было две дочери-красавицы. Самую прекрасную дочь она обещала в жены мастеру Ильмаринену, если он сделает волшебную мельницу Сампо, которая сама мелит. Хозяйка просит мельницу не для себя, а для своего народа.
О кузнец ты Ильмаринен,
Вековечный ты кователь!
Ты сумеешь сделать Сампо,
Крышку пеструю сковать мне
Взяв конец пера лебедки,
Молока коров нетельных,
От овечки летней шерсти,
Ячьменю зерно прибавив?
Лоухи, Похъёлы хозяйка,
Редкозубая старуха,
Быстро в горницу уходит,
Говорит слова такие:
«Дочь моя, что всех моложе,
Всех детей моих прекрасней!
Нарядись получше нынче,
Выйди в платье понарядней,
Ты навесь прекрасный жемчуг,
Грудь укрась как можно краше,
Шею ты укрась поярче,
А височки попестрее.
О румянце щек подумай
Да о блеске глаз помысли!
Ведь кузнец-то вековечный,
Знаменитый Ильмаринен,
Прибыл выковать нам Сампо,
Крышку пеструю устроить».
Дочка Похъёлы, красотка,
Красота земли и моря,
Набрала получше платьев,
Понарядней из нарядов,
Их надела друг за дружкой,
Головной убор надела,
Медные взяла застежки,
Золотой прекрасный пояс.
Кладовую оставляет,
Со двора в избу проходит:
Красотой глаза блистают,
Вся она стройна, красива,
Все лицо её сияет,
На щеках румянец алый,
На груди сверкает злато,
Серебро в кудрях блистает.
Кузнец делает мельницу, женится на дочери Лоухи, и народ Похъёла живет припиваючи.
Сладко в Похъёле живется,
Если в Похъёле есть Сампо!
Там и пашни и посевы,
Там и разные растенья,
Неизменные там блага.
Все счастливы и довольны, но не уберег кузнец свою молодую жену, она погибла. Погоревав, он пытался сделать себе ее статую из золота, но не было тепла и любви в идоле. Тогда снова отправился кузнец к Лоухи.
Лоухи, Похъёлы хозяйка,
Говорит слова такие:
«Плохо прежде поступила,
Дурно сделала я раньше,
Что дитя тебе вручила,
Отдала тебе ту дочку,
Чтобы юная скончалась,
Чтобы нежная погибла,
Точно в пасти злого волка,
В глотке страшного медведя.
Не отдам тебе вторую,
За тебя я дочь не выдам,
Чтоб с тебя смывала сажу,
Очищала бы от гари.
Я скорее брошу дочку,
Это детище родное,
В водопад, шумящий бурно,
В пасть пылающей пучины,
В страшный зев налима Маны,
В пасть зубастой щуки Туони».
Тогда кузнец увел девушку силой, но не было любви между ними. История закончилась печально, уличив жену в измене, кузнец превратил ее в чайку. Тогда волхв Вяйнямёйнен рассказывает кузнецу о своих намерениях украсть мельницу у Лоухи для народа Калевалы.
Тут кователь Ильмаринен
Быстро вновь уселся в сани.
Шумно мчится по дороге,
Головой поник печально,
Едет к родине обратно,
На знакомые поляны.
Старый, верный Вяйнямёйнен
На пути его встречает,
Говорит слова такие:
«Брат, кователь Ильмаринен!
Отчего ты так печален,
Шапка на сторону сбилась?
Ты из Похъёлы вернулся?
Как же Похъёла живет там?»
Отвечает Ильмаринен:
«Что ж ей, Похъёле, не жить там!
Сампо мелет неустанно,
И шумит немолчно крышка,
Мелет день для пропитанья,
А другой день для продажи,
Третий мелет для пирушки;
Говорю я справедливо,
Повторяю это снова:
Сладко в Похъёле живется,
Если в Похъёле есть Сампо!
Там и пашни и посевы,
Там и разные растенья,
Неизменные там блага».
Молвит старый Вяйнямёйнен:
«Брат, кователь Ильмаринен!
Где ж супругу ты оставил,
Знаменитую девицу,
Что один ты возвратился,
Без жены назад приехал?»
Сам кователь Ильмаринен
Говорит слова такие:
«Обратил в морскую чайку
Я жену свою дрянную,
И теперь на море чайкой
Все кричит она, все кличет,
Все шумит там по утесам,
Оглашает криком скалы».
Обязательно прочтите... Обязательно... Эпос Калевала
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев