Расстояния в китайском языке обозначаются с помощью предлога 离 lí (от, отстоять от).
Для начала давайте познакомимся с тремя словами, которые помогут нам «померить» расстояние:
远 – yuǎn – далеко
不远 – bù yuǎn – недалеко
近 – jìn – близко
Предложения строятся по схеме: 1 + 离 + 2 + 远/不远/近 и переводится дословно как 1 от 2 далеко/недалеко/близко
Например: 我的学院离我的家很远 wǒ de xuéyuàn lí wǒ de jiā hěn yuǎn Школа находится очень далеко от моего дома.
Порядок слов именно такой, т.е. что идет сначала в китайском языке, то идет сначала и в русском варианте.
这家商店离地铁站很近 zhè jiā shāngdiàn lí dìtiězhàn hěn jìn Этот магазин находится очень близко от станции метро.
О близком расстоянии также можно сказать при помощи слова 附近 fùjìn (близко, поблизости, вблизи).
Оно используется с глаголом 在 или 有
Предложения с 附近 и 在 строятся по следующей схеме:
1 在 2 附近 – переводиться будет как « 1 находится недалеко от (рядом с) 2.
这家商店在地铁站附近 zhè jiā shāngdiàn zài dìtiězhàn fùjìn Этот магазин находится недалеко от станции метро.
Предложения с 附近 и 有 строятся по следующей схеме:
1 附近 有2 – переводиться будет как «недалеко от 1 есть (находится) 2.
Например: 这家商店附近有地铁站 zhè jiā shāngdiàn fùjìn yǒu dìtiězhàn Рядом с (недалеко от) этого магазина есть (находится) метро.
Конкретное расстояние также может обозначаться с помощью 离 и глагола 有 (или без него).
Например: 这家商店离地铁站(有)三百米 zhè jiā shāngdiàn lí dìtiězhàn (yǒu) sān bǎi mǐ От этого магазина до метро – 300 метров.
Предложения с 离 и 有. Такие предложения еще могут строится схеме:
离 1 不远/远/近有 2.
Например: 离这家商店不远有地铁站 Lí zhè jiā shāngdiàn bú yuǎn yǒu dìtiězhàn Недалеко от этого магазина есть метро.
离 также может обозначать временное расстояние и переводиться как «до»: 离十二点还有两分钟 lí shí èr diǎn hái yǒu liǎng fēn zhōng
До 12:00 еще две минуты.
离下班有一个小时 lí xiàbān yǒu yí gè xiǎoshí
До конца рабочего дня час.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев