Определенный ответ на это дает отечественная история. Ветхого Завета вообще не знали на Руси вплоть до XVI века.
Имели представление, правда, о некоторых книгах, в него входящих. О книге Бытия, например. И о книге Еноха, которая представляет собой апокриф. А также знали Псалтирь.
В книге Джекоба Коннера «Христос не был евреем» подробно говорится о том, сколь многие тексты из этих книг были записано клинописью на глиняных табличках Шумера задолго до рождения Авраама. О том, на какую глубину на самом деле уходят исторические корни гимнов, известных теперь большинству христиан как псалмы Давидовы.
Итак, хотя на Руси и знали о некоторых книгах Ветхого Завета, в целом этот Завет не был известен в нашем отечестве – православном и христианском со времен Владимира Святого. А если более точно, то – со времен Андрея Первозванного, то есть на тысячелетие раньше.
Итак, русская земля дает этот пример: полтора тысячелетия христиане обходились без ветхого завета и сохраняли в чистоте свою веру. Только в XVI веке Ветхий Завет вошел в русскую Библию. Да и тогда он был издан исключительно для того, чтобы противостоять ереси.
Его включил в отечественную Библию архиепископ Новгородский Геннадий. Тот самый, что вошел в историю как борец с «ересью жидовствующих». Геннадиева Библия отличалась от предшествующих русских тем именно, что содержала не только Новый Завет, но и Ветхий. Она явилась прообразом знаменитой Острожской – первой печатной Библии как на Руси, так и в остальном православном мире.
Церкви других земель перепечатывали потом с русского издания. А.В. Карташев подчеркивает в книге «Очерки по истории Русской Церкви» (том 1): «Библия, созданная архиепископом Новгородским в 1490-е годы, явилась ценнейшим орудием борьбы с ересью жидовствующих».
Но возникает вопрос: почему же именно это явилось противоядием от ереси жидовствующих – дополнение христианской Библии ветхозаветными текстами?
Чтобы на него ответить, надо рассказать подробней об ереси. Учение, определенное Новгородским собором 1488 года как «ересь жидовствующих», было основано иудеем Схарией. Жидовствующие учили, что Христос не был, будто бы, Сыном Божиим, а был обыкновенный человек. И, якобы, еврейского происхождения – один из учителей иудейских.
В обоснование этого еретики указывали на родословие Иосифа, который был обручник Девы Марии – умалчивая о том, что Иосиф не был отцом Христа. А также, они указывали на начертание, сделанное Пилатом над распятием Иисуса.
ИНЦИ – Иисус Назарей Царь Иудейский – умалчивая, что все претензии на трон Иудеи приписали Христу раввины, желая подвести Его под распятие.
Ведь прокуратор Пилат не мог не обречь на распятие того, кто «царь иудейский». Иначе очень серьезные неприятности возникли б у самого Пилата. Вокруг «царя иудейского» легко строить мятеж против Рима, и кесарь не потерпел бы…
Итак, жидовствующие стремились провести мысль, что христианство имеет, якобы, иудейские корни. Почему они к этому стремились понять не трудно. Ведь христианство сделалось мировой религией.
Следовательно, такая генеалогия христианства создала бы иудаизму «сильный пиар» (как это сказали бы теперь). И командиры общин еврейского рассеяния оказались бы в выигрыше.
Но дело в том, что христианину согласиться с подобным представлением о Христе означает выхолостить самую суть христианского учения!
Поэтому, данную ересь о Христе необходимо было сразу же опровергнуть чем-то наглядным. По принципу: посудите сами. По этой причине и появился под одной обложкою с Новым – Ветхий Завет.
Чтобы любой христианин мог сопоставить и решить сам: а возможно ли, чтобы одно произошло из другого? Или, наоборот, эти вероучения представляют нечто взаимоисключающее. И путь становления одного есть путь отрицания другого.
Наглядно сопоставив тексты христианские и тексты иудейские (Второзаконие, например), невозможно не видеть, что Иисус никаким образом не мог основать учение Свое на иудейской традиции. Но сразу же становится видно, что Он не мог быть просто человеком, «одним из учителей еврейских». Иисус был Сын Божий. Учение Его представляет собою неизмеримо большее, чем штудии каких бы то ни было человеческих учителей. И, уж по крайней мере, оно очевидно несет на себе отблеск древности много большей, чем времена Моисеевы или прародителя его Авраама.
Наглядное сопоставление одного с другим. По принципу: суди сам. Не тоже самое ли сделал и Константин Великий в IV веке по? Ведь первенство в идее о том, что ветхозаветные тексты надлежит включить в Библию, принадлежит Константину. Сам этот царь, имея большую ревность к покровительству христианству, всю жизнь свою исповедовал ведизм – религию своих предков.
Царь Константин окрестился во Христа только перед своей смертью. Он был к себе весьма строг. Он решил, что сделался достойным таинства высочайшего ведического посвящения – то есть крещения христианского – лишь тогда.
Но нам сейчас интересно, как именно Константин реагировал на появление ереси евионитов (да и не ее одной). То есть, как он реагировал на попытку возвести христианство не к ведическим, а к чуждым ему корням?
Точно так же, как тысячелетие после него – архиепископ Нижегородский Геннадий: Константин просто дал всем христианам возможность сопоставления ветхозаветных текстов и того Слова, которое представляло собой Завет Самого Иисуса Христа.
Во времена Константина люди были гораздо более философами, нежели в наше время. Они самостоятельно сопоставляли тексты и приходили к выводу: нет, никаким образом Он не мог быть – Учитель из Галилеи – учителем иудейским.
Ибо иудейские тексты учат совсем иному. И путь становления одного учения есть путь преодоления другого. Наглядно показать это по принципу «суди сам» – в этом и состоит смысл включения в Библию ветхозаветных текстов.
Но дальше возникает следующий вопрос. Хорошо, библейский Ветхий Завет, значит, никоим образом не представляет собой предшествующий этап Завета, который дал Иисус. Но тогда – что именно есть этот предшествующий этап? О каком учении Сам Иисус говорит: «не нарушить Я пришел, но исполнить» (Мт 5:17)?
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 31
ХРИСТОС НЕ БЫЛ ЕВРЕЕМ
ПОСЛАНИЕ К НЕЕВРЕЯМ
(Отк.
22:16)(تﺳا = ح); родственно рус. стать (см.) ср. в диалектах: сталый в смысле - "старый". . В выражении Ветхий Завет.. слово ветхий от еврейского слова хтов ( слово ветхий прочитанное справа налево). Рус. завет – можно рассматривать как перевод с ар. ﺪﻋو ваъд "завет", которое есть шифровка (через обратное прочтение) ар. ىﻮﻋد даъва: "молитва". в итоге Ветхий завет - означает Книга молитв.. Получается неправильный перевод сделал из Книги молитв.. Ветхий Завет..