Широко известны классические живописные образы Масленицы — картины В. Сурикова и Б. Кустодиева.
Февраль: "Масленица".
Скоро масленицы бойкой
Закипит широкий пир…
(П. А. Вяземский)
Вот еще несколько строф из стихотворения Вяземского «Масленица на чужой стороне», откуда взяты строки для эпиграфа:
Скоро масленицы бойкой
Закипит широкий пир,
И блинами и настойкой
Закутит крещеный мир.
В честь тебе и ей Россия,
Православных предков дочь,
Строит горы ледяные
И гуляет день и ночь.
Игры, братские попойки,
Настежь двери и сердца!
Пышут бешеные тройки,
Снег топоча у крыльца.
Февраль. Масленица
Скоро масленицы бойкой
Закипит широкий пир...
(П. А. Вяземский)
Если вы знаете сказку про Снегурочку — пьесу или оперу, — то, наверное, помните, как весёлый сказочный народ берендеи вывозят в лес на санях огромное чучело — масленицу. Песни, пляски, смех... Берендеи провожают зиму.
Такой праздник когда-то действительно существовал. Он был очень весёлый — яркий, шумный. Во время масленицы пекли румяные масленые блины — круглые, горячие, как солнце, которое очень ждут люди после холодной зимы.
Да и сама музыка такая по-настоящему русская — весёлая народная пляска. Впрочем, нет, это не просто пляска, а целая картинка шумного, многолюдного праздника.
Все русские композиторы очень хорошо знали и любили народную музыку. Они записывали и изучали песни, которые сочиняли в деревнях и сёлах сами крестьяне. Кто именно сочинил песню, почти никогда никто не знал. Песни передавались от отца к сыну, от бабушки к внучке. Но знали и пели их во все времена; и сейчас ещё можно услышать многие из этих песен. Народ бережёт их и помнит. Русские композиторы часто включали в свои сочинения народные песни и танцы. А иногда сочиняли музыку, похожую на народную.
Однажды композитор Римский-Корсаков написал протяжную, грустную песню. Её пела девушка Любаша в опере «Царская невеста». Когда песня прозвучала в опере первый раз, никто не поверил композитору, что он сочинил её сам. Думали, что услышал в деревне или нашёл в сборнике народных песен. Композитору бы обидеться, что ему не верят, а он обрадовался: он ведь того и добивался, чтобы песня звучала, как настоящая народная.
Когда будешь слушать «Масленицу», непременно прислушайся к музыке повнимательнее. Вспомни, может быть, ты знаешь какие-нибудь русские народные песни: «Со вьюном я хожу» или «Во поле берёзонька стояла». Сравни их напев с музыкой «Масленицы».
Масленица или масленая неделя - праздничная неделя перед Великим постом. Масленицу чествуют веселыми гуляниями, разудалыми играми, катанием на лошадях, разными потехами.
А в домах пекут блины, специфическое языческое блюдо, которое из глубины веков прочно вошло в русскую жизнь.
В этом празднике сочетались черты языческих проводов зимы и встречи весны и христианского обряда перед началом Великого поста, предшествующего великому празднику Пасхи, Воскресения Христова.
"Масленица" Чайковского - это картина народного гуляния, где живописные моменты сочетаются с звукоподражанием музыке гуляющей толпы, озорным звучаниям народных инструментов.
Вся пьеса состоит как бы из калейдоскопа маленьких картинок, сменяющих одна другую, с постоянным возвращением первой темы.
С помощью угловатых ритмических фигур Чайковский создает картину с шумными и радостными возгласами толпы, притоптыванием пляшущих ряженых.
Взрывы смеха и таинственный шепот сливаются в одну яркую и пеструю картину празднества.
С Масленицей!
Как на масленой неделе
Из печи блины летели!
С пылу, с жару, из печи,
Все румяны, горячи!
Масленица, угощай!
Всем блиночков подавай.
С пылу, с жару - разбирайте!
Похвалить не забывайте.
Масленица Прощай!
А вот и прекрасная весна
Стучится в окна, двери нам.
Звуки носит в себе необычные она.
Но ведь еще не кончена зима.
А все же чувствуется теплая весть.
Жизнь еще не цветет, не просыпается
Но уже приносит ароматы свежести!
Что же ждет нас впереди?
А знаем мы запели жаворонки,
Деревья зашуршали - знаем мы
Весна впереди…
Известно множество описаний Масленицы в художественной литературе и в других источниках. К тому же этот праздник, с его радостной атмосферой, жив и в наше время, многие его обряды исполняются до сих пор.
«Всюду весело, оживленно, всюду жизнь бьет ключом, так что перед глазами наблюдателя промелькнет вся гамма человеческой души: смех, шутки, женские слезы, поцелуи, бурная ссора, пьяные объятия, крупная брань, драка, светлый хохот ребенка. Но все-таки в этой панораме крестьянской жизни преобладают светлые тона: и слезы, и брань и драка тонут в веселом смехе, в залихватской песне, в бурных мотивах гармоники и в несмолкающем перезвоне бубенцов. Так что общее впечатление получается веселое и жизнерадостное: вы видите, что вся эта многолюдная деревенская улица поет, смеется, шутит, катается на санях» (Максимов С. Из очерков народного быта. Крестьянские календарные праздники).
Стихия масленичных гуляний оказалась очень близка и Чайковскому, и Римскому-Корсакову, и Островскому, и многим другим.
У Островского в пьесе «Снегурочка»: «Прощай, Масленица. // Сладко, воложно нас кормила, суслом, бражкою поила. // Прощай, Масленица…» (по В. Далю, воложный — жирный, масляный, сдобный, скоромный; вкусный, лакомый)
Масленицу повсюду ожидали с большим нетерпением. Это был поистине всеобщий праздник.
Приведенные описания Масленицы и картины русских художников дают представления о размахе празднования этого любимого в народе праздника. Можно ожидать, что и в музыке есть воплощения этой русской традиции в ее масштабном преломлении. С такой Масленицей мы встречаемся в балете И. Стравинского «Петрушка».
Фортепианная пьеса П. Чайковского, хотя, конечно, и передает настроение веселого праздника, но делает это средствами камерной музыки. Но и в этом камерном преломлении в музыке слышатся характерные переборы гармоники, звон бубенцов русских троек, шум толпы и плясок.
Пьеса П. Чайковского написана в сложной трехчастной форме.
Поскольку средняя часть (B) в такой форме всегда контрастирует с крайними, то, если в крайних частях музыка радостная и приподнятая, настроение возбужденное, то в средней части непременно должен появиться какой-то новый элемент, новый поворот во всеобщем веселье. Чайковскому удается этого добиться. Но… все по порядку.
С первых звуков ощущение праздника наполняет душу слушателя. Простыми, но очень точными средствами Чайковский передает характерное звучание гармоники: два удара аккордов в каждом из первых двух тактов и как бы исторгаемый ими отзвук (на слабую долю) создают впечатление растягиваемых и сжимаемых мехов инструмента. Звучание открытое, даже, можно сказать, прямолинейнее, очень похоже воспроизводит звучание гармоники.
Вслед за этим мелодические переборы — в верхнем регистре и ответ в нижнем. Затем это повторяется. Так обрисованы два главных музыкальных элемента. Именно они разрабатываются всеми возможными способами: то господствует первый (аккорды, причем именно так, как они звучат на гармонике), то переборы.
Воображение рисует не просто игру на этом народном инструменте, но игру, сопровождающую удалую русскую пляску. В середине этой части в круг как бы выходят солисты: на остро ритмически организованные реплики кавалера в басу — явно танцевальные (все можно представить себе как хореографическую сценку) отвечает — не без лукавства (синкопы и широкие скачки) — девушка. Постепенно к солистам присоединяются все участники праздника, и первая часть завершается общим ликованием.
Средняя часть пьесы явно рисует какой-то новый образ, быть может, театрализованное представление, что всегда было характерной особенностью праздника. Профессор К. Игумнов, славившийся исполнением музыки Чайковского, и «Времен года» в частности, говорил, что здесь «медведя водят». И если вообще требуется некая иллюстрация к тому, что происходит в музыке, то этот образ кажется здесь уместным.
В музыке действительно ощущается что-то массивное и неуклюжее, особенно в первых тактах этого раздела, изложенных октавами.
Отсутствие мелких длительностей (они появляются только ближе к репризе, чтобы сделать постепенным переход к ней) создает ощущение более сдержанного движения, хотя формально композитор предостерегает от того, чтобы играть медленнее: он в начале этого раздела помещает ремарку L’ istesso tempo (итал. — тот же темп). С приближением репризы музыка перемещается в более высокий регистр. Меняется образ — появляется звон бубенцов.
Третья часть пьесы (Аl) — реприза — изменена по сравнению с первой, быть может, больше, чем в других пьесах цикла: она сокращена (звучит лишь третий раздел первой части). И еще один яркий прием: музыка постепенно стихает, создавая ощущение, что праздник уходит, образы удаляются… Тишина — пауза с ферматой на весь такт, излюбленный Чайковским прием; мы встречались с ним в первой пьесе цикла «У камелька». Казалось бы, это все. И вдруг — как шальная выходка — заключительная фраза на самой яркой и громкой звучности (fff).
Хорошо весной! Даже в городе воздух какой-то особенный. А уж за городом!.. В лесу появились первые цветы. Да и в городе, смотри, сколько людей несут маленькие синие букетики. Принесут домой, поставят в в...
Февраль: "Масленица". Скоро масленицы бойкой Закипит широкий пир, И блинами и настойкой Закутит крещеный мир. П.А.Вяземский. "Масленица". Февраль. М...
Песни детского композитора Альбинаса Циплияускаса в исполнении солистки Даши Астапенюк. Минусовые фонограммы в комплекте. Для детей школьного возраста (7-15 лет).
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 2