Мелани Коу, девушка слева на фотографии, сделанной во время шоу Ready Steady Go! в 1963 году стала прообразом героини из песни «She’s Leaving Home».
Ею была Мелани Коу, дочь Джона и Элзи Коулов, которые жили в районе Стамфорд-Хилл на севере Лондона. Единственным различием стало то, что она встретила игрока, а не человека, торгующего машинами, как говорится в песне, и что из дома она ушла днем, когда ее родители были на работе, а не рано утром, когда они все еще спали. «Удивительно, насколько точно эта песня рассказывала историю моей жизни, — говорила Мелани. — Мои родители тоже говорили, что дали мне все, что только можно было купить за деньги — у меня было два кольца с бриллиантами, норковая шуба, модные вещи из кашемира и шелка и даже своя машина».
«Потом там была строчка „living alone so many years“ — жила в одиночестве столько лет. Она поразила меня, потому что в детстве я всегда чувствовала себя очень одинокой, — продолжала Мелани. — У меня никогда не было взаимопонимания ни с матерью, ни с отцом. Это была постоянная война. Я сбежала, потому что не могла так больше. Когда я услышала песню, я подумала, что та история очень похожа на мою, но мне и в голову не могло прийти, что она и вправду обо мне. Я помню, что думала тогда „я же не сбегала с мужчиной, который продавал машины, значит, это не обо мне!“ Мне было уже за двадцать, когда мама сказала, что видела интервью Пола по телевизору, где он говорил, что написал песню, прочитав историю в газете. И тогда я все поняла и даже начала рассказывать друзьям, что песня была обо мне!»
Случай Мелани стал хрестоматийным примером разногласия двух поколений в шестидесятых годах. Мелани хотелось свободы, о которой она слышала, но которую не смогла обрести дома. Ее отец был успешным предпринимателем, мать работала в парикмахерской, но при этом их брак не был удачным. «Моя мать на дух не переносила моих друзей, — говорила Мелани. — Мне запрещалось приглашать их в дом. Ей не нравилось, как я одевалась. Ей не нравилось, когда я уходила на вечеринки. Я хотела стать актрисой, но она запретила мне идти в театральную школу. Ей не нравилось все, чего мне по-настоящему хотелось. Она хотела, чтобы я стала зубным врачом. А отец был слабым. Он просто потакал ей во всем, даже тогда, когда на самом деле он был с ней не согласен».
Мелани находила утешение в музыке. В возрасте тринадцати лет она начала ходить в клубы в Вест-Энде, а когда в 1963 году стартовало шоу Ready Steady Go! она часто там танцевала. Родители часто приходили в клубы, чтобы найти ее и увести домой. Если она приходила слишком поздно, то ее били. «Когда я была вне дома, я могла быть собой, — говорила Мелани. — В клубах я становилась самой собой. Я обожала танцевать, я обожала музыку и не могла дождаться выхода новых пластинок. Когда в песне говорилось о том, что кому-то в чем-то отказали, мне казалось, что это про меня. Мне не позволялось быть собой. Мне нужны были эмоции и любовь. Но моя мать никогда не показывала, что она любит меня. Она ни разу меня не поцеловала».
В пятницу 4 октября 1963 года Мелани выиграла соревнование мимов на шоу Ready Steady Go!. Именно тогда там выступали The Beatles, и награду ей вручал Пол Маккартни. Каждый из «Битлов» вручил ей свой автограф. «Я целыми днями проводила в студии и репетировала, — вспоминала она. — Поэтому очень часто я видела The Beatles. Пол не был особенно разговорчивым, Джон все время был где-то в своих мыслях, но я часто болтала с Джорджем и Ринго».
Мелани сбежала из дома к Дэвиду, крупье из казино, с которым она познакомилась в клубе. Они сняли квартиру в Сассекс-Гарденз рядом с Паддингтонским вокзалом, и однажды, выйдя из дома, они увидели ее фотографию в газете. «Я немедленно вернулась в квартиру, одела темные очки и шляпу, — говорила Мелани. — С тех пор я жила в постоянном страхе, что меня найдут. Они нашли меня десять дней спустя, когда я проболталась, где работает мой парень. Меня убедили позвонить домой, после чего мои родители приехали, затолкали меня в машину и увезли домой».
Чтобы сбежать окончательно, Мелани вышла замуж в 18 лет. Брак не был удачным и распался через год, но потом Мелани уехала в США, где жила в общежитии и училась на актрису. Сейчас Мелани живет в Испании с двумя детьми и партнером, который продает старые украшения. «Если бы мне было можно прожить жизнь снова, я бы так не поступила, — признается она. — То, что я сделала, было очень опасным, но мне повезло. Я думаю, что это очень здорово — оказаться в такой песне, но было бы еще лучше, если бы это случилось по какому-нибудь другому случаю, а не из-за того, что я сбежала из дома».
ЗАПИСЬ ПЕСНИ:
За день до того, как Маккартни собирался заняться струнной аранжировкой, он узнал, что у Джорджа Мартина не будет возможности заняться подготовкой партитуры. Маккартни связался с Майком Линдером, который и выполнил аранжировку. Таким образом, композиция стала первой из песен «Битлз», аранжированной не Мартином. Джордж Мартин был задет такими действиями со стороны Маккартни, однако спродюсировал песню и дирижировал струнным оркестром. Партия арфы исполняется Шейлой Бромберг, первой женщиной-музыкантом, участвовавшей в записях группы.
Запись песни состоялась 17 и 20 марта. В течение первой сессии было записано шесть дублей (причём участники группы, вероятней всего, на этой сессии не присутствовали). 20 марта первый дубль был сочтён самым удачным, и Маккартни с Ленноном дозаписали свои вокальные партии.
Стерео-версия группы звучит несколько медленнее моно-версии и, соответственно, на полтона ниже (фа мажор в моно-версии, ми-мажор в стерео-версии).
Американский композитор Нед Рорем отозвался о «She’s Leaving Home» как о песне, «равной любой из когда-либо написанных Шубертом».
ТЕКСТ ПЕСНИ:
Wednesday morning at five o'clock as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside she is free
She (We gave her most of our lives)
Is leaving (Sacrificed most of our lives)
Home (We gave her everything money could buy)
She's leaving home after living alone
For so many years (Bye bye)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband "Daddy our baby's gone
Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?"
She (We never thought of ourselves)
Is leaving (Never a thought for ourselves)
Home (We struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after living alone
For so many years (Bye bye)
Friday morning at nine o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade
She (What did we do that was wrong)
Is having (We didn't know it was wrong)
Fun (Fun is the one thing that money can't buy)
Something inside that was always denied
For so many years (Bye bye)
She's leaving home
Bye bye
ПЕРЕВОД:
Она уходит из дома (перевод Psychea)
Среда, пять часов. Занимается день.
Неслышно прикрыв за собой дверь в спальню,
Где осталась лежать записка, которая, думает она, расскажет им обо всем -
Она скользит вниз по лестнице, стиснув в кулаке платок,
И поворачивает ключ в замочной скважине: всё, она свободна.
Она (Мы посвятили ей всю свою жизнь!)
Уходит (Пожертвовали ради нее всем!)
Из дома (Мы покупали ей всё, чего б она ни пожелала!)
Она уходит из дома,
Где провела столько одиноких лет (Прощай...)
Отец храпит в постели, а в это время его жена, накинув на плечи домашний халатик,
Разворачивает письмо, что лежало в комнате дочери,
И врывается в спальню с криком: "Отец, наша крошка ушла!
О, как она могла поступить так легкомысленно?..
Как осмелилась она так поступить с нами?!"
Она (Мы не заботились о себе!)
Уходит (Мы о себе и не думали!)
Из дома (Всё делали ради неё!)
Она уходит из дома,
Где провела столько одиноких лет (Прощай...)
Пятница, девять утра. Она уже далеко...
Ждет в условленном месте
Парня, который торгует машинами.
Теперь (Что мы сделали не так?!)
Она (Мы не знали, что так нельзя было поступать!)
Счастлива (Счастье — единственная вещь, что за деньги не купишь)...
Счастье — вот чего ей не хватало
Все эти годы (Прощай...)
Она уходит из дома.
Прощай...
Комментарии 1