В японском языке слово «кимоно» означало любую одежду, однако, в западном сознании термин «кимоно» закрепился за одеждой особого рода, ассоциирующейся с японской традиционной одеждой. С проникновением в Японию западной культуры и усилением влияния Запада, слово «кимоно» постепенно приобрело значение именно традиционной японской одежды, поэтому в современном японском языке «кимоно» понимается в двух значениях, широком (любая одежда вообще) и узком (традиционная японская одежда).Кимоно было позаимствовано японцами у китайцев в те далекие времена (200 лет до н.э.), когда народы, населяющие территорию современной Японии считались варварами и нормы культуры и уклад их жизни полностью диктовался Китаем. Прародителем кимоно является китайская национальная одежда – ханьфу, внешне напоминает длинный халат с запАхом. Однако, в 10 веке Япония полностью закрылась от влияния из вне и с тех пор пошла самостоятельным путем развития, в том числе и в моде. После этого кимоно прошло длительный путь эволюции и претерпело немало изменений прежде чем стало таким, каким мы знаем его сегодня: менялась длина самого кимоно и длина рукавов, их ширина, ткани и рисунки. Только на рубеже 19-20 веков кимоно обрело тот вид, к которому мы привыкли сегодня и с тех пор мало изменилось. В 10 веке одежда знатной дамы состояла из короткого халата, поверх которого надевалось15-20 слоев учиги (халатов из тонкого шелка с широкими рукавами), сверху – накидка карагину. Все это перевязывалось на талии поясом.В 12-14 веках одежда значительно упростилась, диктовалась она преимущественно военным сословием - самураями. Женщины стали носить короткие халаты, которые заправляли в брюки как блузки, а сверху носили один слой учиги. К 16-17 векам кимоно становится практически самостоятельным предметом искусства. Моду снова задает Китай, и кимоно начинают шить из шелка, искусно вышивать или расписывать. Кимоно стали более яркими, а разнообразие отделки и роспись поражало воображение: мастера создавали на кимоно целые картины, воссоздающие сюжеты из художественных произведений.В моде кимоно с длинным шлейфом и множеством слоев, что значительно ограничивало женщину в движениях. Так же именно тогда в моду входят сложные прически, закрепляющиеся костяными гребнями и украшающиеся цветами.
Вскоре государство законодательно ограничило возможность дорого украшать кимоно для людей не знатного происхождения. Тогда актуальным стало носить богато декорированную и расшитую подкладку. Кроме того, постоянно менялась мода на длину и ширину рукавов и вместе с ними эволюционировал и пояс, которым подвязывали кимоно – оби. Изначально оби был довольно узким, но уже к 17 веку длина рукавов становится такой, что необходим широкий пояс (20-25 см). Ширина оби к 18 веку для женского кимоно достигнет 30-35 сантиметров, в то время как мужской пояс так и останется узким. Узел пояса завязывается на спине.Кимоно в том виде, в каком мы привыкли видеть его сейчас, окончательно сформировалось в эпоху Мейдзи (1868-1912 г). Оно представляло собой один верхний слой и несколько нижних слоев. Цвет и фасон зависел от социального положения и возраста женщины. Из рисунков популярными стали цветочные мотивы, изображения природы. Цветовая палитра довольно ограничена: темно-синий, зеленый, бордовый.
Особенность кимоно в том, что все швы в нем прямые, оно кроится с минимальным количеством разрезов, выкройка состоит по сути из нескольких прямоугольников. На кимоно требуется довольно большое количество ткани (до 11 метров). Как правило, кимоно шьют одного размера, а уже потом оно подгоняется под конкретную фигуру самим обладателем посредством всевозможных складок и поворачиваний. На кимоно нет пуговиц, оно запахивается и закрепляется широким поясам. Причем запахивается строго слева направо.
В современной Японии не так часто увидишь людей в кимоно. Его носят или пожилые люди, а также и молодые японцы по торжественным случаям. Например, на свадьбу жениху и невесте, а также их родителям принято надевать кимоно. Или в день празднования совершеннолетия, который отмечается в Японии каждый год в январе на улицах города можно увидеть много молодых девушек в традиционных кимоно и меховых воротниках.


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев