Жаркое и ослепляющее, обхватывающее всех своим ярко-рыжим огнём и жизнерадостностью. Гриффиндор – лето, всё то, что олицетворяет свет и тепло, что дарит красные и золотые цвета, сияющие лучистым солнцем. Годрик – гордый лев, окружённый своим семейством, своим собственным пламенем, сотканным из таких же пылких огненных сердец, схожих с ним и с его разумом. Гриффиндор – это пылающий костёр, достань из углей палку, раскалённую докрасна, и, наблюдая, как он салютует тебе маленькими искрами, дотянись до неба и рисуй – свою судьбу, свою жизнь.
Рейвенкло – это небо, звёздное и загадочное, с гуляющими по нему пушистыми облаками. Рейнвекло – это гордые птицы, парящие высоко, знающие и видящие всё, что нам не подвластно. Она гордая королева, небесных стражей, своих орлов, что повелевают ветром – таким же мудрым и переменчивым, как они сами. Ровена – весна, смотри, как оживает всё после долгой спячки, впитывая в себя эту магию, такую настоящую, такую от природы, что невольно хочется зажмуриться от нахлынувшей памяти. Рейвенкло – это история, живая и дышащая, живущая своей собственной, никому неподвластной жизнью, перелистывая души и мысли, словно страницы одной большой потрёпанной временем книги.
Хаффлпафф – это большие и лёгкие осенние листья, падающие с деревьев и покрывающие своим тихим шуршанием землю. Хаффлпафф – это горячий чай и коричные булочки, тёплый плед в кресле у камина, и долгие ноябрьские вечера, когда она забывается среди своих ребят. Хельга знает каждого из них по именам, помнит и любит так, словно они были бы её родными детьми, и помогает всякому, кто носит на мантии маленького барсучка. Хаффлпафф – это сладкий мёд, стекающий тягучей каплей с ложки, и растекающийся своим медным золотом. Хаффлпафф – это вся сила земли, собранная в одном месте и в одно время, когда все её последователи могут стать единым целым с природой.
Слизерин – это холод, пронизывающий и душащий, эта тишина и сырость мертвенно-блеклых подземелий. Слизерин – эта тонкая ухмылка, и пригвождающий лёд в глазах, надменный взгляд, оценивающий прищур, и слова, острее кинжала. Салазар опутан своими собственными кошмарами, запутанный в клубке своих змей – чешуйчатых и шершавых, с ядовитым языком и такими же острыми, как и у него, зрачками. Слизерин – эта капающая, сочащаяся со всех щелей вода, замерзающая и превращающаяся в лёд. Слизерин – это скопление древнейшей загадочной магии, которую удержать может лишь он, знающий, что кровь не чиста – оставь рану, она такая же вязкая и тёмная, как у всех. Слизерин – это боль, переливающаяся всеми оттенками зелёного, и мятной морозной свежести.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев