Инструкция по применению
Вы уже много лет подряд изучаете немецкий язык и мечтаете побывать в Германии? Причем, желательно, не на короткий срок с туристической группой, а так, чтобы по-настоящему окунуться в культуру и социум страны, увидеть и прочувствовать ее изнутри. Сегодня мы расскажем о том, как это можно сделать, не будучи миллионером и не имея в Германии родственников, к которым можно было бы уехать.
Для начала стоит определиться с собственными целями, приоритетами и возможностями. На какой срок вы хотели бы «погрузиться» в язык, среду и культуру? Пару месяцев, полгода, год? Или вы рассматриваете вариант уехать и остаться в стране? Сколько вам сейчас лет? Какое у вас образование – законченное высшее (диплом специалиста или бакалавра), незаконченное высшее (студент), школьник? Работаете ли вы в настоящий момент по специальности? Сможете ли вы и готовы ли самостоятельно решать все вопросы, связанные с вашим пребыванием в Германии (жилье, страховка, банковские счета и т.д.) или предпочитаете доверить это кому-то другому? Какими финансами вы располагаете – будет ли у вас достаточно денег на счёте, чтобы доказать свою финансовую независимость консульским отделам для выдачи визы? Насколько хорошо вы владеете немецким языком на данном этапе – сможете ли понимать научные тексты и вести дискуссии или хотите для начала подтянуть свой разговорный уровень?
Ответив для себя на эти вопросы, вы можете ознакомиться ниже с тем, какие пути и варианты попасть в Германию есть у желающих изучать язык и культуру страны изнутри, методом «глубокого погружения», а также какие подводные камни ждут вас при этом.
1. Программы школьных обменов
Кому подходит: школьники, уже в достаточной степени владеющие языком, чтобы суметь общаться на простые бытовые темы в семье и школе.
Кому не походит: тем, кто уже вышел из школьного возраста.
Сроки: от нескольких недель до нескольких месяцев.
Финансы: за счет всевозможных фондов и программ, в которых участвует школа, также за собственный счет.
Подводные камни: родители часто боятся отпускать своих «родных чад» далеко от себя на длительный срок: другая страна, другой менталитет, в конце-концов, даже еда другая: отправляли в поездку милую русскую девочку Женю, приезжает через полгода этакая Джениффер размера на два больше – как тут быть?
2. Языковые курсы и любые другие курсы по специальности
Кому подходит: выпускники школ, студенты, выпускники вузов, уровень владения языком – от нуля до продвинутого, в зависимости от курса.
Кому не походит: студенты 1 и 2 курса не могут участвовать в конкурсе DAAD на получение стипендии для прохождения летних курсов, но есть возможность найти другие языковые курсы и оплачивать их самостоятельно.
Сроки: 3-4 недели, как правило, летом, заявки подаются заранее: осенью-зимой.
Финансы: зависит от вуза и выбранного курса, часто есть возможность получить стипендию, оплачивающую обучение на курсах. Так, у студентов 3-5 курсов есть отличная возможность позаботиться о финансировании такой поездки заранее: германская служба академических обменов DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) ежегодно проводит конкурс и дает стипендии на прохождение летних языковых курсов в Германии.
Подводные камни: об участии в стипендиальной программе для оплаты курсов стоит позаботиться заранее, в сентябре-октябре предыдущего года.
3. Обучение в немецком вузе – семестр или год по обмену
Кому подходит: студентам российских вузов, имеющих достаточно хорошие знания немецкого языка.
Кому не походит: соответственно тем, кто не попадает под критерий «студент».
Сроки: один семестр, в отдельных случаях – один год.
Финансы: стипендия DAAD, стипендиальная программа Copernicus, Konrad-Adenauer-Stiftung, фонд Rosa Luxembourg и другие различные благотворительные и академические фонды.
Подводные камни: не все российские вузы идут навстречу студентам и засчитывают семестр или год, проведенный по обмену в другой стране, в качестве составной части их программы обучения: приходится по приезде сдавать экзамены еще и дома за то время, что был в Германии и, между прочим, уже сдавал там эти или другие дисциплины. Бывали случаи, когда уехавших вслед за этим попросту отчисляли, и потом им приходилось восстанавливаться на родной кафедре. Всегда уточняйте в деканате, засчитают ли вам «здесь» предметы, пройденные «там»!
4. Обучение в немецком вузе с целью получить диплом
Кому подходит: те, кто проучились как минимум два года в российском вузе или уже получили диплом специалиста или бакалавра
Кому не походит: студентам 1 и 2 курсов (в Германии отличная от нашей система образования, и в школе там учатся не 10, а 12 лет, поэтому необходимо проучиться как минимум два года в России и «догнать» немецких абитуриентов, прежде чем поступать в немецкий вуз). Не подходит тем, кто не готов по-настоящему учиться и привык «на халяву» сдавать экзамен – «халявы» у немецкого профессора не будет, да и немецкие однокурсники «халявщиков» особо жаловать не будут.
Сроки: 3-4 года (6-8 семестров) в вузе по направлению бакалавр (Bachelor), 2-3 года по программе последипломного обучения или в магистратуре (Master), около 7ми лет для тех, кто мечтает стать преподавателем и работать в Германии (Lehramt)
Финансы: для получения визы придется доказать финансовую самостоятельность в консульстве – предъявить выписку со счета в немецком банке или документы, подтверждающие поручительство или наличие у вас стипендии. Желающим учиться в магистратуре в Германии в плане финансов придется даже проще, чем тем, кто хочет начать обучение с нуля – очень многие фонды и стипендиальные программы, к сожалению, не распространяется на желающих получить обучение по программе Bachelor.
Подводные камни: списывать со шпаргалок или сдавать экзамены с наушником в Германии не получится. Немцы сами прилежно учат материал и не дадут другим незаслуженно получать хорошие оценки. Если преподаватель увидит, что вы списываете, любой экзамен для вас на этом попросту закончится, и второго шанса сдать его может и не быть.
5. Стажировка или практика в немецкой фирме
Кому подходит: студенты старших курсов и магистратуры российских вызов, а также выпускники и молодые специалисты.
Кому не походит: для прохождения практики необходим уже достаточно высокий уровень владения немецким и/или английским языками, так что если ваши знания немецкого или английского еще не позволяют вам уверенно коммуницировать в профессиональной среде, стоит как следует «подтянуть» язык, прежде чем отсылать резюме немецкому работодателю.
Сроки: стандартный срок стажировки в немецкой фирме – полгода, но можно также найти варианты на более короткий или, наоборот, длительный срок. Важно: заявки нужно подавать заранее, минимум за четыре месяца до желаемой даты начала стажировки!
Финансы: практика делится на два вида – оплачиваемая и нет. Об этом заранее узнавайте у работодателя! Размер оплаты труда практиканта (стажера) колеблется в среднем в размерах 400-1200 евро, в зависимости от фирмы, сферы работы, должности и имеющихся навыков. Если практика не оплачивается, придется опять-таки доказывать свою финансовую независимость и наличие необходимых денежных средств для пребывания в Германии для получения визы.
Подводные камни: для прохождения стажировки или практики вам понадобится студенческая или рабочая (бизнес) виза. С туристической визой, а также с визой, в которой отдельно указано «nicht erwerbstätig», немецкий работодатель не имеет право официально брать вас к себе на работу, даже в качестве практиканта или стажёра.
6. Написание научной работы, проведение научного исследования
Кому подходит: студенты последнего курса университета, аспиранты, молодые ученые.
Кому не походит: тем, кто не связывает свое пребывание в Германии с научной деятельностью – об ее итогах потом придется отчитываться как перед российской, так и перед немецкой стороной.
Сроки: краткосрочные (1-6 месяцев), долгосрочные (7-10 месяцев), длительные (для обучения в аспирантуре и защиты диссертации в Германии).
Финансы: есть много возможностей финансирования такого рода поездки за счет различных грантов – стоит посмотреть стипендиальные программы DAAD и российских университетов, программы «Михаил Ломоносов», «Иммануил Кант» и другие.
Подводные камни: в Германии принцип «скопировал-вставил» не пройдёт, в каждом университете имеется в наличии множество компьютерных программ, проверяющих написанное на плагиат, от этого не застрахован никто, даже министры: скандал вокруг господина Гуттенберга и его диссертации – яркий тому пример.
7. Социальный волонтёрский или экологический год (FSJ)
Кому подходит: всем молодым людям от 16 до 27 лет – не важно, студент ты или нет, главное, что ты неравнодушно относишься к социальным, культурным и экологическим проблемам и готов внести свою лепту во всеобщее благо и развитие общества.
Кому не походит: тем, кто не готов практически добровольно помогать другим людям.
Сроки: от 6 месяцев 18 месяцев (обычно 12 месяцев).
Финансы: волонтер не получает денег за свою работу, но его обеспечивают жильем, питанием (либо доплачивают определенную сумму на питание) и небольшой суммой на карманные расходы (300-400 евро в месяц). Также волонтеры получают медицинскую страховку на все время программы. Как правило, визу и проезд волонтер оплачивает самостоятельно.
Подводные камни: волонтер получает действительно небольшие деньги за свою работу, так что рассчитывать заработать или жить на широкую ногу, проходя добровольный социальный год, не стоит – в этом и суть деятельности, что она волонтерская, а не коммерческая.
8. Программа Au-pair: проживание в немецкой семье и помощь по дому
Кому подходит: идеально подходит молодым девушкам в возрасте от 18 до 25 лет (на момент начала участия в программе нужно быть не достигшим 25 лет).
Кому не походит: тем, кто не знает, как вести себя с детьми и не умеет выполнять элементарную работу по дому.
Сроки: от 6 месяцев до одного года.
Финансы: Au-pair живет в семье, как правило, в отдельной комнате. Семья обязуется обеспечивать Au-pair питанием, оплачивать проездной на общественный транспорт и курсы немецкого языка, а также выделять ежемесячно определенную сумму на карманные расходы (Taschengeld).
Подводные камни: часто семья начинает «садиться на шею» Au-pair и требовать выполнения работы, которая не была обговорена заранее в договоре, либо просить Au-pair работать в неурочное время. Бывает, что в случаях таких конфликтов Au-pair приходится менять семью, и часто вторая гостевая семья (нем.: Gastfamilie) становится на время чем-то вроде родной семьи для Au-pair . Но если и со второй семьей отношения не заладятся, придется терпеть до конца – менять семью за время программы можно только один раз.
9. Педагогическая служба академических обменов (PAD)
Кому подходит: студентам-германистам старших курсов, студентам педагогических вузов, обучающихся по специальности «немецкий язык».
Кому не походит: тем, кто никак не связан с педагогической деятельностью.
Сроки: 8 месяцев (с конца сентября по начало июня) с последующим возможным продлением срока «ассистенства» еще на 8 месяцев.
Финансы: FSA или Fremdsprachenassisten/-in (языковой ассистент) получает ежемесячную стипендию, из которой оплачивается жилье, проезд, питание и прочие расходы. PAD предоставляет медицинскую страховку и выплаты для покрытия части дорожных расходов.
Подводные камни: часто учителя начинают требовать от FSA выполнять работу, которую ассистент делать не обязан – вести за них уроки самостоятельно, заниматься дополнительно со слабыми учениками, проверять контрольные работы и т.д.
10. "Здесь мог бы быть ваш вариант"
Может быть, у вас есть свой вариант и своя история, и вы хотите рассказать об этом другим ? Пишите нам, мы с удовольствием займемся поиском и сбором информации и разместим материалы на сайте!
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев