한복, ханча: 韓服); в Северной Корее называется чосонот, (хангыль: кор. 조선옷, ханчча: 朝鮮옷) — национальный традиционный костюм жителей Кореи. Ханбок часто шьют из ярких одноцветных тканей. Хотя слово «ханбок» буквально означает «корейская одежда», в XXI веке это слово используется исключительно для обозначения ханбока династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству. На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали иностранную одежду, а простые люди носили разновидности ханбока.
Основные составляющие:
Традиционный женский ханбок состоит из чогори, блузки, рубашки или жакета, и чхима, длинной юбки. Такой ансамбль часто называют «чхима чогори», они используются вместо школьной формы в Японии в корейских школах. Мужской ханбок состоит из чогори и свободных штанов паджи.
Чогори
Основная статья: Чогори (одежда)
Чогори — блузка, которую в составе ханбока женщины носят с юбкой «чхима», а мужчины — со штанами «паджи».
Форма чогори менялась с течением времени: хотя форма мужского чогори оставалась относительно постоянной, женское чогори сильно укоротилось во время династии Чосон; самые короткие чогори носили в конце XIX века. Тем не менее, современные чогори стали немного длиннее из соображений удобства, хотя длиной до талии чогори не носят. Традиционно ленты «корым» были короткими и узкими, но современные корым стали толще и длиннее.
Чхима
Чхима (кор. 치마) — юбка для ханбока; также известна под названиями санъ (裳) или кун (裙)[5][6][4]. Нижняя юбка к ней называется сокчхима. Судя по когурёским фрескам, а также земляной игрушке, извлечённой в Хванам-дон (Кёнджу), когурёские женщины сначала надевали чхиму, а сверху — закрывающую пояс чхимы чогори.
Хотя полосатые юбки, сшитые из разноцветных клиньев, были известны уже в Когурё, начиная с династии Чосон чхима делали из прямоугольного куска материи, который либо плиссировали, либо делают на нём сборку. Пояс чхима делали широким, так, чтобы он выходил за её пределы, и юбку затягивали вокруг тела завязками
Сокчхима имела ту же выкройку, что и европейские нижние юбки с лифом, являясь платьем на бретельках, позже лямки исчезли. К середине XX века к некоторым наружным чхима стали приделывать лиф, на который надевали чогори.
Паджи
Мужчина в паджи и чогори
Паджи — свободные мешковатые штаны, которые входят в мужской ханбок. Дизайн паджи изменён в пользу более широких штанин для сидения на полу. При надевании современной одежды, паджи выполняет роль панталон или кальсон, однако само слово используется для обозначения любого вида брюк и штанов. В передней части паджи есть две завязки, которые позволяют затягивать штаны на любую талию.
Пхо
Пхо (кор. 포?, 袍?) — любое пальто или одеяние, которое носили преимущественно мужчины с периода Корё до периода Чосон. Турумаги (두루마기) — разновидность пхо, её носили в холодное время как повседневную и церемониальную одежду.
Чокки и магоджа
Чокки (조끼) — куртка, магоджа (마고자) — жакет. Хотя оба этих предмета одежды были созданы в конце периода Чосон, когда корейская культура стала испытывать влияние стран Запада, позже чокки и магоджа были признаны частью традиционного корейского костюма. Оба предмета одежды носят поверх чогори. Магоджа имеет маньчжурское происхождение, появилась в Корее после того, как Хынъсон Тэвонгун (흥선대원군), отец короля Коджона, вернулся в Корею после политической ссылки в Маньчжурию в 1887 году. В магоджа превратилось его одеяние магвэ; тёплая и удобная магоджа стала популярная в Корее. Также магоджа называют «тот чогори» (внешнее чогори) или магвэ.
У магоджа нет «кит», съёмного воротничка, «корым» (лент-завязок), которые присутствуют на чогори и пальто турумаги (두루마기). Магоджа изначально была мужской одеждой, но позже стала носиться обоими полами. Мужские магоджа имеют соп (섶, перекрывающуюся полку слева), они длиннее женских, а пуговицы расположены справа. Магоджа шьют из шёлка и застёгивают на одну или две янтарные пуговицы.
Обувь
С ханбоком носят особые носки посон и туфли, например, резиновые комусин.
Кымбак
Кымбак — корейское традиционное искусство декорирования ткани золотой фольгой. Ремесленники, занимающиеся такой работой, называются кымбакчан (금박장), один из них, них Ким Токхван (김덕환, 金德煥), титулован как Живое национальное достояние Кореи № 119.
Детский ханбок
Korean clothing-Hanbok for children-01.jpg
В старину ккачхи турумаги («сорочье пальто», разноцветное пальто) носили в качестве сольбим (설빔), новой одежды (и обуви), которые надевают в Соллаль; в наше время его носят в качестве праздничного костюма, в который одевают ребёнка на первый день его рождения, Тольджанчхи. Обычно его надевали на маленьких мальчиков. Ккачхи турумги носили поверх чогори и чокки, а длинные куртки иногда надевали поверх него. Кроме того, к этой одежде надевали головные уборы, например, поккон (островерхая тряпичная шляпа) или хогон (островерхая шапка с изображениями тигра) — мальчикам, а кулле (декоративный чепец) — девочкам.
Современный детский ханбок состоит из двух или трёх частей, его легко надевать. Обычно ханбок надевают только на большие праздники, например, Чхусок и Соллаль, поэтому их шьют из недорогого материала. Детей одевают в ханбок на первый день рождения, Тольджанчхи.
Особые случаи
Ханбок различают по назначению: для ежедневной носки, церемониальные и для особых случаев. Церемониальные ханбок носят на праздники: Тольджанчхи, свадьбу или похороны; особые ханбок шьют для шаманов и чиновников.
История
Древность
Ханбок произошёл от одежды северносибирских кочевников скифо-сибирской культурной сферы, она была широко распространённой в древности. Самое раннее свидетельство того, что существовал некий общий стиль североазиатских кочевников — это захороненние хунну в Ноин-Ула (север Монголии), самые древние примеры дизайна ханбока можно видеть на стенной росписи третьего века до н. э. в Когурё.
Отражая обычаи кочевых народов, ханбок был продуман удобным для передвижения и вобрал в себя множество шаманских мотивов. Ещё тогда появились основные детали ханбока: чогори, чхима и паджи. Короткие узкие брюки и прилегающие жакеты длиной до талии были популярны среди мужчин и женщин в период Трёх корейских государств; основная структура ханбока и главные мотивы сохранились с того времени почти неизменными.
К концу периода Трёх государств знатные женщины стали носить длинные юбки до земли, и длинные жакеты (до бедра), завязывавшиеся на талии. Знатные мужчины перешли на свободные панталоны и узкий жакет-тунику с манжетами.
Хотя большинство случаев иностранного влияния на ханбок либо долго не продлилось, либо было кратковременным, монгольская одежда стала исключением. После того, как династия Корё (918—1392) подписала мирное соглашение с Монгольской империей в XIII веке, монгольские принцессы, ставшие жёнами членов корейских правящих кругов, привезли с собой моду, которая стала доминировать над исконно-корейской. Юбка чхима укоротилась, чогори укоротилась и стала завязываться длинной лентой на груди, а не подпоясываться, рукава стали слегка закругляться. Однако влияние было взаимным: корейская мода повлияла на монгольскую: аристократки стали носить ханбок.
Когурёский мужчина в охотничьей одежде. Когурёские гробницы.
Когурёские король и королева.
Король и королева из Силла.
Женщина-когурёска.
Династия Чосон
В начале династии Чосон женская мода продолжила традиции прошлого, одежда оставалась свободной и мешковатой, примерами могут выступать рисунки на стенах могилы Пак Ик (1332—1398). тем не менее, к XVI веку чогори укоротился, стал сидеть плотнее, но не настолько, как в XVIII—XIX веках, когда фигура женщины стала напоминать колокольчик.
Ханбок XXI века является прямым потомком ханбока Чосон, конца XIX века, хотя он прошёл разнообразные модификации.
Женский ханбок с XVIII века
Модный ханбок XVIII века
В династию Чосон чхима стала более широкой, а чогори сузился и укоротился, это разительно отличается от более ранних стадий, когда чхима была довольно узкой, а чогори — длинным и мешковатым. После Имджинской войны экономические проблемы могли спровоцировать появление дешёвой одежды, на которую требовалось бы меньше ткани, хотя даже во время войн ширина ханбока росла.
В XVIII веке укорачивание чогори достигло максимума, и чогори перестало покрывать грудь. Женщны из уважаемых семейств стали носить нижнее бельё «хоритти» напоказ, а в сельсельских районах грудь часто открывали полностью, в знак того, что они родили сына, кроме того, хоритти не носили кормящие матери.
В XVII—XVIII веках основная ширина юбки была сконцентрирована на бёдрах, и ханбок был похож на кринолин. В начале XIX века чхима достигла пика ширины, позже чхима стала расширяться книзу, силуэт изменился на А-образный, таковым он остаётся по сей день. Нижнее бельё (тарисоккот, соксоккот, тансоккот, кодженги) носили для придания ханбоку нужной формы.
Движение за удлиннение чогори появилось в начале XIX века; чогори перестал открывать грудь, остановившись посередине между грудью и талией. Хоритти иногда выглядывает из-под чогори. В конце XIX века из Маньчжурии была привезена магоджа, которую часто носят поверх чогори и в XXI веке.
Мужской ханбок
Знатный мужчина в шляпе кат и пальто топхо.
Мужской ханбок почти не изменился за время существования. Однако одежда, надеваемая поверх, претерпела немалые изменения. До конца XIX века янбаны, отправляющиеся за границу, надевали чунъчхимак — длинное пальто с рукавами до пола, спинка имела разрез для того, чтобы развеваться по ветру. Тэвонгун запретил носить чунъчхимак, и он исчез из гардероба корейцев.
Турумаги, который ранее носили под чунъчхимаком, фактически, халат, заменил чунъчхимак. У турумаги короче рукава и подол, а также нет разрезов.
Ханбок для церемоний
Хык таллёнъпхо, конец XVIII века
Кванбок — общий термин для всей одежды чиновников, надеваемой для церемоний. Слово «кванбок» в узком смысле означает только «конъбок и «санъбок», а также таллёнъ, одеяние с круглым воротником. Кванбок носили с периода Силла до династии Чосон. Вначале корейцы адаптировали центральноазиатскую одежду, а позже разработали собственную. Кванбок отличался цветом и фасоном, в соответствии со статусом и чином владельца. Для разных случаев имелись разные кванбок: чобок, санъбок, конъбок, юнъбок, кунбок.
Чобок — кванбок для фестивалей или аннонсирования указов императора. Чобок носили также на церемонии поминания предков. Санъбок носили каждый день, а конъбок — когда король давал аудиенцию во дворце. Юнъбок носили военные.
Материалы и цвета
Богатые корейцы носили ханбок из рами плотного плетения или из других лёгких материалов летом, а в остальное время — одноцветные или орнаментированные шелка. Простому народу было запрещено пользоваться более дорогими тканями, чем хло́пок.
Знать носила разные цвета, яркие считались детскими и женскими, а спокойные — подходящими для взрослых. Простым корейцам было запрещено носить белое, но можно было надевать бледные оттенки других цветов в праздники. Цвет чхима зависел от положения и статуса, например, тёмно-синий означал, что у женщины есть хотя бы один сын. Ношение аппликаций кымбак людям не из королевской семьи было запрещено.
Головные уборы
Женщины в париках качхе.
До свадьбы корейцы обоих полов носили волосы заплетёнными в длинную косу. После свадьбы мужчины собирали волосы в узел санътху (상투), а женщины — в пучок на затылке.
Длинная шпилька пинё (비녀) продевалась в пучок женской причёски (для поддержки и как украшение). На свадьбу надевали головной убор чоктури, а для защиты от холода — аям. Мужчины носили полупрозрачную шляпу из конского волоса «кат».
До XIX века знатные женщины и кисэн носили парики «качхэ», причём бо́льший размер парика считался более красивым; из-за постоянно увеличивающихся париков в 1788 году правительство короля Чонджо их запретило, их сочли противоречащими корейским конфуцианским ценностям — самоограничению и скромности.
В XIX веке женщины из янбанов стали носить шапочки чоктури, однако кисэн продолжили носить качхэ до конца века.
Иностранное влияние
Жительницы Северной Кореи исполняют номер в шоу Ариран.
Некоторые детали иностранной одежды были восприняты богатыми слоями населения, но они никогда не затрагивали ханбок. В отличие от аристократов, простые люди всегда носили ханбок, а знать переодевалась в него при случае в менее формальных условиях или дома.
Когда Силла объединила три корейских царства, из танского Китая. Мода из столицы, Лояна, напоминавшая ампир, пришла в Корею, и кореянки на короткий срок перестали носить жакеты, чтобы визуально уменьшить туловище. В период Когурё эта мода исчезла. Таллёнъ, стиль одежды, заимствованный у кочевников Западной Азии, пришёл в Корею через танский Китай, превратившись в кванъбок с IV по XVII века.
С конца XIX века ханбок был полностью вытеснен одеждой с Запада. Ханбок надевают на фестивали и другие церемонии.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев