»
***
Она несла ребёнка на груди,
то был сынок ее новорождённый.
Расстрел и лагерь были позади,
а впереди — путь, вьюгой занесённый...
Чтоб выжил сын, она сняла жакет,
потом в фуфайку сына замотала.
И у берёз, когда настал рассвет,
чтоб сил набраться, на минутку встала...
Разведка шла, а ветер стужу нёс,
в лицо солдатам липкий снег бросая.
Вдруг, трое встали, видят — меж берёз,
стоит в рубашке женщина босая...
Солдаты ахнули, вплотную подойдя,
что это: призрак, явь иль наважденье..?
Под свист свирепый зимнего дождя,
они застыли, стоя в изумленьи...
В снегу, как статуя стояла Мать,
рубашкою потрескивая звонко
И мертвой, продолжала прижимать,
к своей груди кричащего ребёнка!
Солдаты женщину зарыли в колкий снег,
без шапок молча встали над могилой...
Но выжил двухнедельный человек
и крошечное сердце не остыло!
Ушла разведка, а в Советский тыл —
один вернулся строго по приказу,
Он нёс ребёнка - и мальчонка жил!
И не всплакнул в его руках ни разу...
Эти строки принадлежат современному поэту Дмитрию Вальтбаурду. Это отрывок из его пронзительного стихотворения о Великой Отечественной войне, которое называется «Она несла ребёнка на груди».
Это стихотворение — одно из самых известных произведений автора. Дмитрий Вальтбаурд также публикует свои стихи под псевдонимами Дмитрий Иванов и Дмитрий Рэнеди. Он начал писать стихи с четырёх лет и работает в разных жанрах: философская, лирическая и гражданская поэзия.
Дмитрий Вальтбаурд https://proza.ru/avtor/mitya4
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев