Сегодня поговорим о трёх словах, которые одинаково звучат, но имеют совершенно разное значение: site, sight и cite. Выясним различия раз и навсегда!
📍 Site
Произношение: [saɪt]
Перевод: место, площадка.
Значение: Место, где произошло событие, ведется строительство или используется для определенной цели.
Пример: It's a good site for a new station. - Это хорошее место для новой станции.
👁 Sight
Произношение: [saɪt]
Перевод: зрение.
Значение: Способность видеть, восприятие визуальной информации.
Пример: She has very good sight. - У неё очень хорошее зрение.
📃 Cite
Произношение: [saɪt]
Перевод: цитировать.
Значение: Привести ссылку, процитировать источник.
Пример: Could you please cite your sources? - Можешь привести источники своей информации?
📚 Запутались? Проверьте себя! Попробуйте вставить правильные слова в пропуски предложений:
1. The best ___________ for a picnic is near the river.
2. He needs glasses because his ___________ isn’t perfect anymore.
3. In academic writing it’s important to properly ___________ all references.
Отправьте свои ответы в комментарии и приходите совершенствовать английский язык в школе Mon Macaron! 🇬🇧
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев