Давайте разберемся в нюансах!
📍 PLACE
"Place" чаще всего обозначает конкретное пространство или позицию. Это место, которое что-то или кто-то может физически занимать.
Примеры:
J'ai gardé une place pour toi au cinéma. (Я занял место для тебя в кинотеатре.)
Il n'y a pas assez de place dans cette voiture. (В этой машине недостаточно места.)
Tout a sa place dans cette maison. (В этом доме всё имеет своё место.)
📍 ENDROIT
"Endroit" — это обычно более неопределенное понятие места. Оно описывает локацию, часто с акцентом на её характеристики или атмосферу.
Примеры:
C'est un endroit calme et agréable. (Это спокойное и приятное место.)
Je connais un bon endroit pour dîner. (Я знаю хорошее место для ужина.)
Quel endroit magnifique! (Какое прекрасное место!)
📍 LIEU
"Lieu" имеет более формальное звучание и часто используется для обозначения конкретной локации в географическом или официальном контексте.
Примеры:
Le lieu du crime a été identifié. (Место преступления было установлено.)
Paris est un lieu de culture. (Париж — это место культуры.)
Le mariage aura lieu à l'église. (Свадьба состоится в церкви.)
🔍 УПРАЖНЕНИЕ:
Выберите правильное слово (place, endroit или lieu) для каждого предложения:
J'ai trouvé un petit _____ sympa pour notre pique-nique.
Il n'y a pas de _____ pour moi à cette table.
Le _____ de naissance de Victor Hugo est Besançon.
C'est le _____ où nous nous sommes rencontrés.
La réunion aura _____ demain à 14h.
Mets ce livre à sa _____.
C'est un _____ dangereux, ne va pas là-bas.
Quel est le _____ idéal pour vos vacances?
Au _____ d'étudier, il joue aux jeux vidéo.
Chaque chose à sa _____ !
✅ ОТВЕТЫ:
endroit
place
lieu
endroit
lieu
place
endroit
endroit
lieu (в выражении "au lieu de" — "вместо того, чтобы")
place
Делитесь в комментариях, какие еще французские слова вызывают у вас сложности, и мы обязательно расскажем о них в следующих постах! 🇫🇷✨
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев