Место действия – военкомат. Но не наш, а в Израиле. Помимо обычной медкомиссии, призывников тестирует штатный психолог. Он задаёт им всякие каверзные вопросы, просит нарисовать что-либо, а потом, исходя из услышанного и увиденного, узнаёт внутренний мир будущего бойца, его склонности и особенности, а затем рекомендует кого в спецназ, кого на кухню, а кого просто копать окопы.
И вот к одному офицеру-психологу прислали очередного русско-еврейского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. Просто дерево. Мальчик рисовал плохо, но зато был начитанным. Он вспомнил вступление к поэме Пушкина «Руслан и Людмила» и поэтому решил нарисовать дуб зелёный, златую цепь на дубе том и кота на той цепи. Нарисовал. В меру своих способностей.
Психолог придвинул лист к себе. На листе было изображено неизвестное ему растение, на нём висела то ли верёвка, то ли цепочка, и на той верёвке раскорячилась какая-то козявка.
— Это что? — ласково спросил офицер.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите — «хатуль», а учёный – «мадан». Значит, будет хатульмадан. Но мальчик ещё не знал всех особенностей своего нового языка и применил немного не то слово. Ведь у Александра Сергеевича кот учёный – это мудрый кот, умный, начитанный, энциклопедически эрудированный, он ведь и песни знает, и сказки говорит. А призывник применил слово «мадан», означающее специалиста в какой-либо научной области, внёсшего реальный вклад в науку. Вот и получается, что по цепочке расхаживал кот-академик, кот — ядерный теоретик или даже кот-микробиолог.
Офицер был коренным израильтянином. Про Пушкина и дуб ничего не слышал. И почему козявка, которая повесилась на дереве, занимается научной деятельностью, он понять не мог.
— А что он делает, этот кот? — напряжённо спросил офицер.
Мальчик обрадовался возможности блеснуть интеллектом:
— А это смотря когда, вот если идёт вот сюда (и нарисовал стрелочку вправо), то поёт песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
— Кому? – у психолога начало дёргаться веко.
Мальчик подумал и сказал:
— Сам себе.
Это стало слишком странно и непонятно для коренного жителя. Вот куда, в какие войска можно отправить этого странного эмигранта, рисующего полную ахинею про поющего самому себе кота. Да он же негоден даже на рытьё окопов!
Психолог позвал к себе секретаршу: ему хотелось свежего взгляда на ситуацию. Секретарша была умная и адекватная девочка…. Но она тоже недавно приехала из России.
— Как ты думаешь, это что? — спросил офицер.
— Хатульмадан, — ответила секретарша.
Когда девочка ушла, офицер начал судорожно пить холодную воду. Потом вызвал на помощь своего коллегу. Попросил проконсультировать очень сложный случай.
— Вот, — вздохнул усталый профессионал. — Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне, пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже был из России...
— Так это сразу понятно – хатульмадан!
— Почему? – спросил офицер — ПОЧЕМУ вот это — хатульмадан?
— Так это же очевидно! — коллега ткнул пальцем в рисунок. — Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идёт направо, он поёт. А когда налево, то сказки говорит….
А сегодня уже почти все израильские офицеры знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
Э. Щербина
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев