Да, пальчиками можно перебирать струны, стучать по клавишам, плести узоры, шить, вышивать, считать купюры, «щипать в трамвае»……. Создавать эти маленькие шедевры, как эти миниатюры—но во всем нужна сноровка, талант! Браво! Очень понравилось.
Итальянский и испанский языки похожи и я бы не различил их, исходя из восторженных отзывов зрителей за кадром. Но я увидел на визитке надпись "Pinturas al Dedo" и выяснил, что это означает по-испански "картинки пальцем".
А мне кажется они различимы на слух, это как мелодия.. Итальянский мелодичней и нежнее звучит.. Лично мне так кажется, я только в фильмах слышала их.. Ну и итальянские песни были в моде в СССР..
Была в Малаги красивый город, рядом Альгамбра –Гранада – чудо света. Часто бываю и в Италии и в Испании. Языки на самом деле похожи. На мой взгляд итальянцы чопорны и вороваты, а испанцы просты в обращении, и у них вечная mañana ( завтра) в душе праздник.
Хотя последние годы многое изменилось, особенно молодежь, все очень вежливые и доброжелательные.
Родилась в Волковыске (Гродненская губерния, Российская империя) 29 мая 1909 года в семье цирковых артистов.
Детство актрисы прошло под знаком праздника и нужды. Цирковых заработков не хватало, отец болел, с раннего детства ей пришлось подрабатывать. С трёхлетнего возраста она выступала в цирке наездницей, гимнасткой, балериной, музыкальным эксцентриком и даже преподавала балет ученикам много старше её.
В 1923 году отец умер. Мама осталась с четырьмя дочерьми. В цирке работать они уже не могли — развалился номер. Кончился очередной контракт, семья осталась в Петрограде. Кормила их эстрада, номера придумывались с ходу, если было надо, брались даже за то, чего прежде
Комментарии 14
Но то, что они создаются пальцем за минуту - будет памятным приложением к сувениру.
торопись, покупай живопИсь» интересно, почем живопись? Ушлый этот народ, итальянцы
Италия - это государство, в котором говорят по-итальянски.
Просто Светлана отозвалась именно об итальянцах, поэтому я подумал, что она посчитала героя видео итальянцем.
Но я увидел на визитке надпись "Pinturas al Dedo" и выяснил, что это означает по-испански "картинки пальцем".
Была в Малаги красивый город, рядом Альгамбра –Гранада – чудо света. Часто бываю и в Италии и в
Испании. Языки на самом деле похожи. На мой взгляд итальянцы чопорны и вороваты, а испанцы просты в обращении, и у
них вечная mañana ( завтра) в душе праздник.
Хотя последние годы многое изменилось, особенно молодежь, все очень вежливые
и доброжелательные.