Положа руку на сердце, признаюсь, что я надеялся на отклики русоведов, намеренно допустив ошибки. Увы, пассивность учителей обескураживает, а ведь среди сотен просмотров моей писанины наверняка были и их любопытные взгляды. Но должно же быть у них собственное мнение о поэзии, в частности. Продолжим читать Евтушенко:
Идут белые снеги...
И я тоже уйду.
Чем не устраивает эта фраза? Действие происходит сиюминутно, снеги и не думают кончаться, а поэт ТОЖЕ собирается уйти. Налицо временнОе несоответствие. Дальше по тексту такая же неразбериха и противоречие одного утверждения другому. По большому счёту, в этом стихотворении только 2,3 строчки гениальны (о них я уже писал), остальное - сумбур, сдобренный показным патриотизмом. На трёх неполных строчках держится у Евтушенко много стихотворений, не давал он себе труда "изводить единого слова ради тысячи тонн словесной руды"(Маяковский). Надо отдать должное - найденные им "изюминки" вдохновили композиторов на создание песен . Из песни слова не выкинешь, - гласит пословица, но заменить одно или несколько слов другими можно, что происходит довольно часто. Вот показательный пример: в известной песне "По долинам и по взгорьям" поэт применил замечательную метафору (партизанские отавы), подчеркнув быстрый рост партизанских сил. Но для песни она оказалась слишком сложной и народ запел "партизанские отряды", что было понятнее и проще, хоть и немного не в рифму. Вот и я взял на себя смелость подкорректировать некоторые песенные тексты - первый опыт в группе, клип Фантазия на тему стихотворения Евтушенко. Продолжение следует.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3