Поскольку текст гомилий не сохранился в оригинале, русский перевод третьей гомилии Феодора Мопсуестийского на крещение сделан с сирийской версии гомилий, дошедшей до нас в единственной рукописи Mingana Syr. 561. Перевод стремится к буквальной передаче смысла оригинала, избегая при этом избыточности сирийского текста. Перевод снабжен предисловием и богословским комментарием. В предисловии представлен историко-богословский анализ чинопоследований, которые Феодор объясняет в третьей гомилии на крещение: предкрещального помазания всего тела оглашенного, самого крещения, облачения в светлые одежды и посткрещального помазания лба. Феодор объясняет снятие одежд перед помазанием всего тела как оставление смертности, а само помазание как символ дара бессмертия. Погружение в купель он описывает, используя традиционные образы смерти и воскресения со Христом, возрождения, усыновления и обновления.
Феодор Мопсуестийский. Третья гомилия на крещение (14-я огласительная гомилия) https://kateheo.ru/katekhetika/svjtootecheskaj-tradicij-katehizacii/feodor-mopsuestiiskii-tretia-gomiliia-na-kreshchenie-14-ia-oglasitelnaia-gomiliia
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев