Предыдущая публикация
Сегодня это выражение используют в значении "несправедливая сделка", "выбрать из двух худшее" и "бесполезный обмен".
Интересно происхождение этой фразы: Чтобы легко и аккуратно проколоть кожу шилом, в старину приходилось его намыливать. Шило, как правило, было немного заржавленным, а следовательно, шершавым.
Для работы кожевнику нужно было и шило, и мыло, а поменять одно на другое означало совершить бессмысленный обмен: работать-то все равно нельзя.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев