Какой сленг британцы используют в отношении еды и напитков? Давайте узнаем ;)
🥤 Газировка (тоже, кстати, сленг) по-английски — soda. Британцы скажут: pop (поп). Пример: can of pop — банка газировки
🍔 Бутерброд — sandwich. В британии sarni (сАни). Произошло от названия блюда: Bacon Sarni (бутерброд такого вида: булочка—много бекона и масла—булочка). Впоследствии sarni стали называть любые бутерброды ;)
🌭 Сосиски по-английски — sausages. Британский сленг: bangers (бАнэз). Забавно, ведь это слово имеет целый ряд значений (например, фейерверки). Понять значение получится только в контексте
☕ Чай — tea. А главные любители чая (согласно стереотипам) скажут: char, или cuppa char (капа чА) — чашка чая. Кажется не логичным, что английское «tea» стало больше напоминать наше «чай», однако все очень просто и понятно! В китае чай это «сha», это слово позаимствовали многие языки (в том числе и русский), а теперь оно стало модным и в британии ;)
🍪 Печенье по-английски — biscuit. Британский аналог: biccys (бИккис). Ну тут, в общем, понятно, что уменьшительно-ласкательное от начального слова ;)
Ну как вам новый формат? Интересно ведь! Хотите еще британского сленга? На какую тему сделать следующий английский пост? 😉
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев