Флейта Кришны
Шуggxa-бхакаma
(из "Шаранагаmu")
Молитва о чистом преданном служении.
Бхактивинода Тхакур
1. шуggxa-бхакаma - чарана-рену,
бхаgжана-анукyла
бхакаma-ceвā, napaма-сuggxu,
npeма-лаmuкāpa мyла
2. мāgxaва-mumxu, бхакmu-gжананū,
gжаmaне nāлана корu
кршна-басаmu, басаmu болu',
napaма āgape борu
3. гаур āмāpa, gже-саба сmxāне,
корало бхрамана ранге
се-саба сmxāна, херuбо āмu,
npaнāu-бхакаma-caнге
4. мрgaнгa-бāgúa, шунume мана,
абасара саgā gжāче
гаура-бuxuma, кūpmaна-шунu,
āнанge xpgoúa нāче
5. gжугалa-мурmu, geкхuúā мора,
napaма-āнанga xoúā
npacāga-ceбā, корume xoúa,
caкала npanaнча gжаúa
6. gже-guна грхе, бхаgжана geкхu,
грхеme голока бхāúa
чарана-сūgxy, geкxuúā гангā
cyкха сā cūмā nāúa
7. myласū geкхu', gжурāúa nрāна,
мāgxaва-moшанū gжāнu'
гаура-npuúa, шāка-ceване,
gжūванa cāpmxaка мāнu
8. бхакаmuвuноga, кршна-бхаgжане,
анукула nāúa gжāxā
npamu-guбасе, napaма-сукхе,
свūкāpa короúe māxā
1. Пыль с лотосных стоп чистых преданных благоприятствует преданному служению. Служение же вайшнавам — высшее совершенство и корень нежного ростка божественной любви.
2. Святые праздничные дни — такие, как Джанмаштами и Экадаши — это мать преданности для тех, кто с почтением относится к ним. С благоговением и любовью я избрал местом своего жительства святые места игр Шри Кришны.
3. Вместе с любящими преданными я пройду по всем местам, где, являя Свои игры, путешествовал Господь Гаурасундара.
4. Стоит мне услышать звуки м р и g а н г u, в моем уме возникает желание присоединиться к к u p m a н у, а когда я слышу песни, в которых поётся об играх Господа Гаурачандры, моё сердце танцует в экстазе.
5. Созерцая м у р m u божественной четы, Шри Шри Радхи-Кришны, я испытываю несказанную радость. Почитая n p a c a g Господа, я побеждаю все мирские иллюзии.
6. Когда я вижу, как в моём доме поклоняются и служат Господу Хари, он тут же превращается в Голоку Вриндавану. Когда я принимаю ч а р а н а м р u m y, которой омывали Божества, я вижу священные воды Ганги, стекающие с лотосных стоп Господа, и моё счастье не знает границ.
7. Священное дерево m y л а с ū — утешение моей души, ибо я знаю, что она дарует радость Господу Кришне. Когда же я почитаю ш а к, который так любим Господом Чайтаньей, я убеждаюсь, что моя жизнь не бессмысленна.
8. С величайшей радостью принимает Бхакmuвuноga изо дня в день всё, что благоприятствует служению Шрu Крuшне.
Перевод с бенгали Его Божественной Милости А.Ч. Бхакmuвеgaнmы Свамu Прабхуnagы
Нет комментариев