Как вы расцениваете существование решебника к учебнику Верещагиной для 5-го класса, и тот факт, что ученики скорее всего, будут просто с него списывать, а репетиторы - проверять по нему задания, поскольку сами ничего не понимают? Зашоривание мозгов будущему электорату осуществляется с самого раннего возраста.
В Книге для родителей (такая есть, конечно же, только в славной России, где учителя в школе делают вид, что учат детей), 2013, на стр.126 имеется Параграф 47, Альтернативные вопросы, где пишут Have you spoken to the secretary or to the manager? и "объясняют" : на альтернативные вопрос... ответ всегда должен быть полным. I have spoken to the manager. У неглупых учеников, которые не находятся в полусонном состоянии, будет возникать вопрос к родителям: почему не написали Have you spoken to the secretary or the manager ? Можно ли ответить не полным ответом ( I have spoken to the manager), а лишь The manager или To the manager ?
Стр.127, параграф 48, Разделительные вопросы. Типичные ошибки: I am right, am I? ---> I am right, aren't I? Вопрос к родителям: действительно ли это ошибка? Употребляют ли носители английского I am right, am I? Если да, то когда, и какое значение этого предложения?
Если у неглупых учеников таких вопросов НЕ возникает, и они не находятся в состоянии полусна, то поможет им только почемучечная восстановительная психотерапия в рамках методики ИнДидакт. englan4u.ru/materials.htm
http://englan4u.ru/englan4u_pics/englan4u_1PISAb.pdf
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев