Роаар — квами, связанный с КамнемТигра. С помощью его сил Владелец Камня Тигра использует Камень, чтобы превратиться в супергероя с тематикойтигра. Находится у Маринетт.
--------------------------------
Орикко — квами, связанный с КамнемПетуха. С помощью его сил Владелец Камня Петуха использует Камень, чтобы превратиться в супергероя. Находится у Маринетт. --------------------------------
Квами-собака.
Баркк (Barkk) – от английского «bark» (лаять).
--------------------------------
Квами-мышь.
Мулло (Mullo) – от французского слова «mulot» (полевая мышь).
Сюйппу, Дайззи и Лонггимеют китайские корни.
--------------------------------Квами-коза.
Зигги – это отсылка к Дэвиду Боуи, а именно к Зигги Стардасту, вымышленному персонажу, которого Боуи придумал для своего альбома «The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars».
Немногие знают, но Дэвид Боуи много значит для месье Астрюка, хотя бы потому, что его самого назвали в честь майора Тома из песни «Space Oddity».
--------------------------------Квами-свинья.
Дайззи (в оригинале Daizzi) – отсылка к Чжу Бацзе́ (Zhū Bājiè), персонажу романа «Путешествие на Запад», получеловеку-полусвинье. (Zhū в переводе с китайского – свинья).
В романе его часто называют «dāizi», что переводится с китайского как «дурак».
--------------------------------Квами-кролик.
Флафф (Fluff) – от английского «fluff» (пушок).
--------------------------------Квами-бык.
Стомпп (Stompp) – от английского «stomp» (топать).
--------------------------------
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев