Час интересного сообщения "От Кирилла и Мефодия до наших дней.
" Предлагает Лекарственская сельская библиотека для своих пользователей.
Кирилл и Мефодий славянам
Письменность в дар принесли,
Ныне святым Богом данным,
Шлём мы поклон до земли,
Пусть процветает столетья
Весь православный народ
Учатся грамоте дети,
Вечно культура живёт!
Ежегодно 24 мая в нашей стране отмечается День славянской письменности
культуры. Связан этот праздник с именами святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия – славянских просветителей, создателей славянской азбуки, проповедников христианства,
первых переводчиков богослужебных книг с греческого на славянский язык.
Именно они – болгарские просветители Кирилл и Мефодий, создали первую славянскую азбуку, которой мы пользуемся по сей день. Азбука получила свое название от имени младшего из братьев — кириллица.
История кириллицы неразлучно связана с православием. Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг.
История праздника связана с памятью о создателях кириллицы – братьях Кирилле и Мефодии. Они родились в благочестивой семье в Салониках (Греция). Мефодий (старший, 815 г.р.) выбрал военный род деятельности, спустя 10 лет службы стал монахом. Кирилл (младший, 827 г.р.) много изучал науку, принял сан иерея, общался с выдающимися людьми, по окончании учебы трудился в Константинополе. Впоследствии уехал к брату в храм на горе Малый Олимп (Анатолия, современная Турция). Там зародилась мысль о создании славянской азбуки, чтобы распространять христианство по территориям, на которых проживали славянские народы
В 863 г оду Кирилл сотворил первую азбуку, перевел с греческого на болгарский язык священные книги, среди которых были Евангелие и Псалтырь. В этом ему помогал родной брат. С помощью двух просветителей славянский народ получил свою письменность (первыми были люди в Болгарии и Моравии). Православная церковь объявила их чудотворцами. Уже в XI в. 24 мая (11 мая по старому календарю) был обозначен, как день памяти этих святых.Кирилл и Мефодий разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу.
Глаго́лица — одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал болгарский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на старославянском языке. На старославянском языке именуется «Кѷрїлловица». Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица была создана до кириллицы, а та в свою очередь создавалась на основе глаголицы и греческого алфавита. Римско-католическая церковь в борьбе против службы на славянском
языке среди хорватов называла глаголицу «готскими письменами».
Обычно говорят о двух видах глаголицы: более древней «круглой», также известной как болгарская, и более поздней «угловатой», хорватской (названной так потому, что до середины XX века она использовалась хорватскими католиками при совершении богослужений по глаголическому обряду). Алфавит последней постепенно сократился с 41 до 30 знаков.
В Древней Руси глаголица практически не использовалась, встречаются лишь отдельные вкрапления глаголических букв в текстах, написанных на кириллице. Глаголица являлась азбукой для передачи прежде всего церковных текстов, сохранившиеся древнерусские памятники бытовой письменности до крещения Руси используют кириллицу.
Встречается использование глаголицы в качестве тайнописи.
Кири́ллица — старославянская азбука (староболгарская азбука): то же, что кирилли́ческий (или кири́лловский) алфави́т: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка.
В кириллице буквенные знаки более просты в написании, по звучанию полностью совпадают с глаголицей, всё те же «аз, буки, веди». Количество букв совпадает, что дает основание полагать о более поздней версии создания. Позднее она изменилась и несла уже 49 букв.
Так же, как и глаголице, в каждом знаке присутствует цифровое значение и название, которое создает образ. Но разница в том, что в глаголице «аз» соответствует единице, «буки» - двойке и так далее. В кириллице цифры привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита. Поэтому «аз» - единица, а «веди» - двойка. Есть и другие несовпаденияВ кириллице буквенные знаки более просты в написании, по звучанию полностью совпадают с глаголицей, всё те же «аз, буки, веди». Количество букв совпадает, что дает основание полагать о более поздней версии создания.
Позднее она изменилась и несла уже 49 букв.,а 33
В 862 году Ростислав, князь Великоморавской державы (сегодня восточная часть Чехии, западная часть Словакии и западная часть Венгрии), обратился к византийскому императору Михаилу III с упомянутым в начале статьи прошением прислать в Моравию учителей Священного Писания.
Император решил послать Кирилла и Мефодия в Моравию. Братья — знающие лингвисты и просветители, обладавшие прекрасными академическими знаниями, были хорошо подготовлены для того, чтобы возглавить такую миссию.
За несколько месяцев до отъезда, готовясь к миссии, Кирилл создал азбуку для славян. Говорят, что у него был исключительный фонетический слух. Итак, используя греческие и еврейские буквы, он пытался подобрать букву к каждому звуку славянского языка. По мнению некоторых ученых, годами раньше он уже начал работать над славянской азбукой. Но до сих пор не ясно, какую форму алфавита разработал Кирилл.
В это время Кирилл взялся за перевод Библии и сделал его за довольно короткое время. Согласно преданию, с помощью новой азбуки он прежде всего перевел на славянский греческую фразу из Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово...» Кирилл перевел четыре Евангелия, послания Павла и книгу Псалтирь. По всей видимости,
в переводе ему помогал Мефодий.
Перевод остальной части Библии,как мы узнаем,был завершен позже Мефодием.
Древнерусские рукописные книги – это настоящие произведение искусства, украшенные разноцветными буквицами самых разнообразных форм. Сами краски готовили из растертых в порошок изумрудов и рубинов. Подобная технология настолько долговечна, что многие древние книги сохранились и до наших времен. Каждая буквица не просто украшалась, ее начертание придавало определенный смысл. Так, в замысловатых узорах буквиц можно было увидеть поступь зверя, изгиб крыла, сплетение корней или извивы реки.
Прошло несколько веков.Язык развивался.Им написан
«Повесть временных лет» – наиболее ранний из дошедших до нас летописных сводов. Относится к началу XII века. Свод этот известен в составе ряда летописных сборников, сохранившихся в списках, из которых лучшими и наиболее старыми являются Лаврентьевский 1377 г. и Ипатьевский 20-х годов ХV. Летопись вобрала в себя в большом количестве материалы сказаний, повестей, легенд, устные поэтические предания о различных исторических лицах и событиях.
"СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ"
Главный памятник древнерусской литературы. Эпическая песнь, в подлинность которой не верило множество учёных. История военного поражения, обернувшегося вечной славой.
То, что книга – одно из величайших изобретений человечества, знают все. Но нам еще не всё известно о том, как это изобретение «увековечено» в праздниках, памятниках, кино, песнях и книгах.
Единственный в мире памятный знак произведению «Слово о полку Игореве» находится в Ростовской области
Премии имени Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия
В 1997 году учреждена Международная Премия Святых Равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия . Ежегодно премия присуждается государственным и общественным деятелям, деятелям литературы и искусства за сохранение и развитие Кирилло-мефодиевского наследия.
К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в
древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку. Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской церкви в 1863 году.
После смерти великих братьев их ученики претерпели гонения. Папа римский запретил изучение славянского языка. Дело Кирилла и Мефодия, несмотря на упорную и длительную борьбу в течение многих лет, потерпело неудачу у западных славян, но зато прочно утвердилось в Болгарии, а оттуда было перенесено в Сербию, Румынию и на Русь. Ученики Кирилла и Мефодия открыли свои школы, и к концу IX века уже тысячи людей читали и писали на старославянском языке.
Сейчас наша азбука, составленная Кириллом и Мефодием, является самой простой и удобной. Она содержит оптимальное количество букв – 33.
Духовный подвиг святых равноапостольных Кирилла и Мефодия засвидетельствован в пространной житийной литературе, в похвальных словах и религиозных
гимнах, в старинных церковных службах и песнопениях, на иконах и в росписях храмов, в художественной прозе, в стихах и в многочисленных ученых трудах.
Кирилл и Мефодий выполнили великое дело, по праву славянский алфавит можно назвать мировым шедевром языковой культуры. Сила деяния Кирилла и Мефодия велика и бессмертна, как родной язык!
По широкой Руси - нашей матушке
Колокольный звон разливается.
Ныне братья святые Кирилл и Мефодий
За труды свои прославляются.
Вспоминают Кирилла с Мефодием,
Братьев славных равноапостольных,
В Белоруссии, в Македонии,
В Польше, Чехии и Словакии,
Хвалят братьев премудрых в Болгарии,
В Украине, Хорватии, Сербии.
Все народы, что пишут кириллицей,
Что зовутся издревле славянскими,
Славят подвиг первоучителей,
Христианских своих просветителей.
Братьев славных равноапостольных,
В Белоруссии, в Македонии,
В Польше, Чехии и Словакии,
Хвалят братьев премудрых в Болгарии,
В Украине, Хорватии, Сербии.
Все народы, что пишут кириллицей,
Что зовутся издревле славянскими,
Славят подвиг первоучителей,
Христианских своих просветителей.
Память о Кирилле и Мефодии увековечена в памятниках во всех уголках земли славянской.
Источники:http://aksenova49.ru/interesnoe-na-sayte/vklad-kirilla-i-mefodiya-v-razvitie-slavyanskogo-yazyika/
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев