Н.РЕРИХ
ОТЧЁТЫ ДИРЕКТОРА ИНСТИТУТА
ГИМАЛАЙСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ «УРУСВАТИ»
(1929-1935)
1932
2. Работа над Большим тибетско-английским словарём, осуществляемая силами сотрудников Института, в этом году значительно продвинулась.
Через выпуск специального буклета была объявлена подписка на словарь, что дало обнадёживающие результаты. В буклете приведён пробный образец страницы словаря. Для завершения работы к началу 1934 года директор Ю.Н.Рерих и лама Лобзанг Мингюр Дордже прилагают все усилия. Особое внимание уделено разговорному тибетскому языку, который в последнее время породил много неологизмов. Общепринятым является тот факт, что тибетский язык обладает устойчивой тенденцией на основе имеющейся у него базы создавать новые слова, и, следовательно, количество заимствованных слов не столь велико, как можно было ожидать в стране, получившей свою культуру из Индии и Китая. Особый класс составляют выражения и слова, передающие почтительное отношение. Этот класс, к сожалению, практически отсутствует в других словарях тибетского языка, несмотря на то что почтительный язык страны являет исключительную важность для правильного понимания разговорного языка и даже его литературной формы. Готовящийся словарь будет включать в себя слова и выражения почтительного обращения, как в литературной, так и в разговорной форме.
#РЕРИХ_ЮНРерих #ЮрийРерих #АгниИнститутГималайскихИсследований #АгниОтчеты
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев