Xarid qilish
수량 명사 Hisob So’zlar
아침에 커피 한 잔을 마셨어요.
Ertalab bir stakan kofeni ichdim.
가방 안에 책이 두 권 있어요.
Sumka ichida ikkita kitob bor.
영화표를 세 장 샀어요.
Uch dona kino biletini sotib oldim.
숫자 읽기 Sonlarni aytish
289 이백팔십구
7,110 칠천백십
62,430 육만 이천사백삼십
187,500 십팔만 칠천오백
2,419,000 이백사십일만 구천
1. 다음 숫자를 읽어보세요. Quyidagi raqamlarni o’qib ko’ring.
1) 52 2) 38 3) 91 4) 617
5) 146 6) 805 7) 7,016 8) 6,514
9) 11,400 10) 72,800 11) 119,900 12) 342,500
13) 1,696,300 14) 2,877,200
가격 말하기 Narxni aytish
가 : 이 가방이 얼마예요? Bu sumka qancha turadi?
나 : 오만 칠천 원이에요. Ellikyetti ming won.
가 : 저 구두가 얼마예요? Anau tufli qancha turadi?
나 : 십이만 원이에요. Bir yuz yigirma ming won.
형용사 Sifat
가방이 무거워요. Sumkam og’ir.
한국어가 쉬워요. Koreys tili oson.
날씨가 추웠어요. Ob havo sovuq edi.
* 방이 좁아요. Xona tor.
1. 다음 형용사들을 현재시제와 과거시제로 바꾸세요.
Quyidagi sifatlarni hozirgi zamon va o’tgan zamonga almashtiring.
1) 덥다 2) 가볍다 3) 가깝다
4) 어렵다 5) 어둡다 6) 더럽다
교실이 작아요. Darsxona kichkina.
수박이 맛있어요. Tarvuz mazali.
* 갈리나 씨가 예뻐요. Galina chiroyli.
* 택시가 빨라요. Taksi tez yuradi.
2. [보기]처럼 주어진 명사에 알맞은 형용사를 상자에서 골라
문장을 만들어 보세요.
Namunadagidek berilgan otga mos bo’lgan sifatlar qutisidan
hammasini tanlab gap tuzib ko’ring.
[보기] 치마
치마가 예뻐요. Yubka chiroyli. / 치마가 비싸요. Yubka qimmat.
치마가 길어요. Yubka uzun. / 치마가 적어요. Yubka kam.
크다 작다 많다 적다 무겁다 가볍다 빠르다 느리다
높다 낮다 가깝다 멀다 넓다 좁다 어렵다 쉽다
비싸다 싸다 길다 짧다 덥다 춥다
예쁘다 좋다 재미있다 재미없다 맛있다 맛없다
1) 선생님 2) 기차 3) 빵 4) 식당
5) 가방 6) 책 7) 날씨 8) 바지
SUHBAT
[보기]
주인 : 어서 오세요. Xush kelibsiz.
손님 : ①콜라 있어요? Kola bormi?
주인 : 네, 있어요. Ha, bor.
손님 : ②콜라 두 병 주세요. 얼마예요? Ikkita kola bering. Qancha turadi?
주인 : ③이천사백 원이에요. Ikki ming to’rt yuz won.
손님 : 여기 있어요. Marhamat.
주인 : 감사합니다. 안녕히 가세요. Rahmat. Yaxshi boring.
또 오세요. Yana keling.
손님 : 안녕히 계세요. Yaxshi qoling.
[보기]
주인 : 어서 오세요? 뭘 찾으세요? Xush kelibsiz. Nima qidiryapsiz?
손님 : ①가방 있어요? Sumka bormi?
주인 : 네, 저쪽에 있어요. Ha, anau tomonda bor.
어느 것으로 드릴까요? Qaysisini beray?
손님 : ②빨간색으로 주세요. 얼마예요? Qizil ranglisini bering. Qancha turadi?
주인 : ③삼만 원이에요. O’ttiz ming won.
손님 : 여기 있어요. Marhamat.
주인 : 감사합니다. 안녕히 가세요. Rahmat. Yaxshi boring.
또 오세요. Yana keling.
손님 : 안녕히 계세요. Yaxshi qoling.
Grammatika tartibga keltirish
Predmetning hisobini aytganda quyidagi tartibda : ‘Ot + Son + Hisob so’z’ aytilishi lozim.
볼펜 두 개 Ikkita ruchka
콜라 다섯 잔 Beshta kola
바지 세 벌 Uchta shim
Koreys tilida narsalar soni aytilganda son koreys raqami bilan aytiladi va sanalayotgan narsani
nomidan keyin keladi.
Sondan keyin hisob so’zlar qo’shilganda son birdan to’rtgacha va yigirma quyidagidek
almashtiriladi.
하나 → 한 개
둘 → 두 개
셋 → 세 개
넷 → 네 개
…
스물 → 스무 개
숫자 읽기 Sonni o’qish
: Koreyschada ‘만(o’nming)’ dan katta sonni o’qiganda, oxiridan beshinchi joygacha avval o’qib ‘만’
qo’shib, keyingi qolgan sonni o’qisa bo’ladi. Billiondan katta son bo’lsa, oldin oxirdan to’qqzinchi
joygacha avval o’qib ‘억’ qo’shib keyin qolgan sonni o’qisa bo’ladi.
1,000 천
10,000 만
100,000 십만
1,000,000 백만
10,000,000 천만
100,000,000 억
1,000,000,000 십억
57,500 오만칠천오백
210,000 이십일만
628,000 육십이만 팔천
1,001,000 백만 천
82,157,000 팔천이백십오만 칠천
ㅂ 불규칙 ㅂ noto’g’ri
: Negizi ㅂ bilan tugagan fe’l yoki sifatlardan keyin unli qo’shilsa undosh ㅂ unli 오 yoki 우ga
almashtiriladigan fe’llar va sifatlar bor. Shunaqa fe’llar yoki sifatlarni norasmiy hozirgi zamonga
almashtirmoqchi bo’lsa, birinchi navbatda undosh ㅂ unli 오 yoki 우ga almashtirilib keyin 오
bo’lsa hozirgi zamon qo’shimchasi -아요, 우 bo’lsa qo’shimcha -어요 qo’shiladi. Unli 오ga -아요
qo’shilganda ular birlashib -와요 bo’ladi, unli 우 va -어요 esa birlashib -워요 bo’ladi. O’tgan zamon
ham shunga o‘xshaydi. Undosh ㅂ unli 오ga almashtirilsa -았어요 qo’shilib -왔어요 bo’ladi va
unli 우ga almashsa qo’shimcha -었어요 qo’shilib ‘-웠어요’ bo’ladi. Ko’pchilik undosh ㅂ unli 우ga
almashadi, 돕다, 곱다 esa undosh ㅂ unli 오ga o’zgaradi. Boshqa, 입다, 잡다, 집다, 좁다 h.k to’g’ri
fe’llar yoki sifat bo’lgani uchun almashtirilmaydi.
misol) 어렵다 + -어요 → 어려우- + -어요 → 어려워요
덥다 + -어요 → 더우- + -어요 → 더워요
* 돕다 + - 아요 → 도오- + -아요 → 도와요
가볍다 + -었어요 → 가벼우- + -었어요 → 가벼웠어요
어둡다 + -었어요 → 어두우- + -었어요 → 어두웠어요
* 곱다 + -았어요 → 고오- + -았어요 → 고왔어요
* 좁다 + -아요 → 좁아요
* 입다 + -었어요 → 입었어요
형용사 + ㄴ/은 + 명사 Sifat + ㄴ/은+ Ot
: Koreys tilida fe’llar kabi sifatlar ham jumlaning oxirida qo’yiladi va tuslanadi. Sifat otdan oldin
qo’yilib otni aniqlab kelganda sifatdan keyin ㄴ yoki 은 qo’shiladi. Sifat negizi undosh bilan tugasa
은 qo’shiladi, undosh bilan tugamasa ㄴ qo’shiladi.
misol) 좋은 날씨 Yaxshi ob-havo
빠른 비행기 Tez uchar samalyot
Sifat -있다/없다 bilan tugasa 는 qo’shiladi.
misol) 재미있는 영화 Qiziqarli kino
맛없는 음식 Bemaza ovqat
ㅂ noto’g’ri sifat bo’lsa (으)ㄴ qo’shilganda unli 으 sababli undosh ㅂ unli 우 yoki 오ga almashadi.
Unli 우ga almashtirilsa undosh bilan tugamaslik uchun undosh ㄴ qo’shiladi.
misol) 쉽다 + (으)ㄴ + 책 → 쉬우 + ㄴ + 책 → 쉬운 책
덥다 + (으)ㄴ + 날씨 → 더우 + ㄴ + 날씨 → 더운 날
‘ㄹ’ negizli sifatlar yoki fe’llarga ㄴ, ㅂ, ㅅ bilan boshlanuvchi qo’shimcha qo’shilsa ㄹ tushib qoladi.
ㄹ tushib qolsa, sifat undosh bilan tugamasligi uchun negizga qo’shimcha ㄴ qo’shiladi.
misol) 길다 + (으)ㄴ + 치마 → 기- + ㄴ + 치마 → 긴 치마
멀다 + (으)ㄴ + 학교 → 머- + ㄴ + 학교 → 먼 학교
(Ot) + -하고
: -하고 o’zbekchaga tarjima qilganda ‘-bilan’ yoki ‘va’ bo’ladi. -하고 orqali ikkita otlar bog’langanda
ma’nosi ‘va’ bo’ladi. Birinchi otdan keyin qo’shilib keyin, 같이 kelsa ‘-bilan’ ma’nosini beradi. -하고
‘-와/과’ bilan bitta ma’noda ishlatiladi.
Ot + -하고 + Ot = Ot + va + Ot
Ot + -하고 (같이) = Ot + -bilan (birga)
misol) 아침에 과일하고 빵을 먹었어요. = 아침에 과일과 빵을 먹었어요.
Ertalab meva va non yedim
주말에 친구하고 같이 영화관에 갈 거예요. = 주말에 친구와 같이 영화관에 갈 거예요.
Dam olish kunlarda do’stim bilan birga kino teatrga boraman.
-고
: Harakatlar, holatlar yoki biror faktlar ketma-ket bajarilganda qo’llaniladi. O’zbekchada ‘va’ deb
tarjima qilinadi. O’tgan zamondagi ish harakat ketma ket yoki bir paytda sodir bo’lsa ikkinchi
gapdagi kesimga zamon qo’shiladi. -고 gapning uyushiq bo’laklarini bog’lashda ham qo’llaniladi.
misol) 저는 보통 아침에 운동을 하고 아침 식사해요.
Men odatda ertalab sport bilan shug’ullanib nonushta qilaman.
유리 씨는 친절하고 예뻐요.
Yuri mehribon va chiroyli.
어제 친구하고 영화를 보고 식당에서 저녁을 먹었어요.
Kecha do’stim bilan kino ko’rib restoranda kechgi ovqatni yedik.
그 식당은 직원들이 친절하고 음식도 맛있었어요.
U restoranning xizmatchilari ham mehribon va taomlari mazali edi.
Yangi So'zlar
노트북: noutbuk
더: ko’proq, yana
기분: kayfiyat
남자: erkak
이쪽: bu tomon
천천히: sekin
구경하다: tomosha qilmoq
사이즈: o’lchov
신다: kiymoq
(oyoq kiyim uchun)
다르다: boshqa, farq qilmoq
잘 맞다: to’g’ri kelmoq
모두: hamma
어서 오세요: Xush kelibsiz
뭐 드릴까요?: Nima beray?
아저씨: kundalik hayotda
yoshi katta kishiga
murojaat qilish
어치: lik(ming so’mlik)
주세요: bering
또 오세요: yana keling
어울리다: yarashmoq,
mos kelmoq
보여 주다: ko’rsatmoq
시원하다: salqin
맵다: achchiq
(qalampirdek)
달다: shirin
자주: tez-tez
* -거: -narsa
제거: meniki
승우씨거: Seungwu niki
어둡다: qorong’i
더럽다: kir, iflos
기차: poezd
날씨: ob-havo
표: bilet
맥주: pivo
텔레비전: televizor
고양이: mushuk
Iltimos Rasimlargaham e'tibor bering Ulardaham juda kerakli malumotlar bor!
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 18
mos kelmoq
보여 주다: ko’rsatmoq
시원하다: salqin
맵다: achchiq
(qalampirdek)
달다: shirin
자주: tez-tez
* -거: -narsa
제거: meniki
승우씨거: Seungwu niki
어둡다: qorong’i
더럽다: kir, iflos
기차: poezd
날씨: ob-havo
표: bilet
맥주: pivo
텔레비전: televizor
고양이: mushuk